The modern breed originated from a relatively high number of founders, thus ensuring sufficient genetic variability to avoid inbreeding. |
Современная порода произошла от большого количества разных предков, что обеспечивает достаточное генетическое разнообразие, предотвращая тем самым инбридинг. |
Okay, dad, it's not technically inbreeding. |
Так, пап, технически, это не инбридинг. |
This initial small community of Kri-kri was too small to prevent inbreeding and more Kri-kri were introduced to the community. |
Эта небольшая община кри-кри была слишком мала, чтобы предотвратить инбридинг, вследствие чего ещё больше кри-кри было завезено на остров. |
The theory remains unproven; inbreeding of a small isolated group of tigers could cause the recessive golden tiger gene to emerge if at least one of those tigers carried the recessive gene for the golden color and bred with its own offspring. |
Однако инбридинг небольшой изолированной группы тигров мог повлиять на появление данного типа окраса, если бы один из тигров, носителей рецессивного гена золотого окраса, скрещивался со своим собственным потомством, как и произошло в неволе. |
So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? |
Например, если кормить корову коровьим мозгом, она заболеет коровьим бешенством, сюда же инбридинг, инцест, и, давайте подумаем, какие ещё примеры? |
So like, you can't feed cows their own brains or you get mad cow disease, and inbreeding and incest and, let's see, what's the other one? |
Например, если кормить корову коровьим мозгом, она заболеет коровьим бешенством, сюда же инбридинг, инцест, и, давайте подумаем, какие ещё примеры? |