I should have you whipped for your impudence! | Тебя надо бы высечь за наглость! |
I should have you whipped for your impudence! | Я должен выпороть тебя за твою наглость! |
Your impudence matches Saburo's! | Твоя наглость под стать поведению Сабуро! |
You will pay for this impudence. | Ты заплатишь за эту наглость. |
Impudence to gaze upon Babylon and shriek down curses? | Наглость ли это смотреть на Вавилон и проклинать его? Наглость ли это смотреть на Вавилон и проклинать его? |
Well, then you save your rage and your impudence for them. | Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них |
What an impudence, he took with him even his devil. | КАКАЯ ДЕРЗОСТЬ, ДАЖЕ СВОЕГО ЧЕРТА С СОБОЙ ПРИВЕЗ |
Darn your impudence, sir. | Черт подери вашу дерзость, сэр! |
Your impudence offends the Lord. | Ваша дерзость оскорбляет Господа. |
Well, pardon my impudence, Majesty, but you're wrong. | Нет. Простите меня за дерзость, Ваше Высочество, но вы неправы. |
Such impudence must support a mighty appetite. | Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит. |
Such impudence, Your Highness. | Такое безрассудство, Ваше Высочество. |