Английский - русский
Перевод слова Impromptu
Вариант перевода Импровизированный

Примеры в контексте "Impromptu - Импровизированный"

Примеры: Impromptu - Импровизированный
I'm setting up An impromptu galentine's day. Я организую импровизированный День святой Галентины.
You know, in case I wanted to start an impromptu fireworks show. Знаете, если приспичит устроить импровизированный фейерверк.
Please explain how this impromptu concert is getting your album completed on shedule. Пожалуйста, объясни, как этот импровизированный концерт поможет закончить твой альбом вовремя?
When Lockhart's nomination is announced, Saul offers an impromptu toast in which he makes it clear he doesn't care for the appointment. Когда объявляется номинация Локхарта, Сол предлагает импровизированный тост, в котором он ясно даёт понять, что его не волнует назначение.
Brought 'em by to meet my heroes... a little impromptu "career day." Привёл их встретиться с моими героями... маленький импровизированный "День карьеры".
The experiment allowed for testing remote interpretation in a variety of meeting formats: impromptu exchanges of views, prepared statements read at high speed, informal negotiations and drafting sessions. Эксперимент предусматривал проверку дистанционного устного перевода в различных форматах заседаний: импровизированный обмен мнениями, подготовленные заявления, зачитанные на большой скорости, неофициальные переговоры и заседания редакционных групп.
I mean, aside from the weird impromptu dance party with the hair pyrotechnics, you guys are, like, the best couple we know. Если не брать в расчет странный импровизированный танец с волосяной пиротехникой, вы, ребята, просто лучшая пара, которую мы знаем.
In the aftermath of the 9/11 attacks, an impromptu memorial was set up on a hill at the Navy Annex, overlooking the Pentagon. После событий 9/11 импровизированный мемориал был установлен на холме с видом на Пентагон.
We'll have our impromptu holiday dinner. Мы устроим импровизированный праздничный ужин.
Impromptu bachelor party while on case. Импровизированный мальчишник во время дела.
Not bad for an impromptu clothing drive. Неплохо за импровизированный сбор поношенной одежды.
Host an impromptu class, post the details on a few social-media sites, and call Ari, ask her to come... maybe even send flowers. Создай импровизированный класс запости детали на нескольких социальных сайтах, и позвони Ари, попроси прийти. можешь даже послать цветы.
An impromptu frozen yogurt trip? Импровизированный поход за замороженным йогуртом?