| Because Will doesn't care about impressing Don. | Потому что Уилл не хочет впечатлить Дона. |
| A lad could do well by impressing such a respected nobleman. | Можно преуспеть, если впечатлить такого уважаемого дворянина. |
| Why are you so worried about impressing Roger? | Почему ты так хочешь впечатлить Роджера? |
| Leslie, who is growing increasingly annoyed with the Venezuelans, decides to take them to Pawnee's nicest park with hopes of impressing them. | Еще более раздраженная Венесуэльцами Лэсли, решает показать им лучший парк в Пауни в надежде впечатлить их. |
| 'Clearly, the best way of impressing him would be to beat Hammond and May 'to our destination.' | Очевидно, что лучшим способом впечатлить его будет опередить Хаммонда и Мэя до места назначения |
| I didn't know if I was impressing him or not, but I did know one thing... | Я не понимал, смог ли его впечатлить, но я точно знал одно... |
| But today we are facing anonymous targets obsessed with impressing people they don't even know! | Но сегодня мы сталкиваемся с объектами, одержимыми желанием впечатлить людей, которых они даже не знают! |
| So the painting's about impressing | Так значит картиной он хотел впечатлить |
| This your way of impressing me? | Это твой способ впечатлить меня? |
| James, impressing Danny with his performance was simply a case of following in the family business. | Для ЗЗлетнего Джона Джеймса впечатлить Дэнни было следствием семейного дела |
| I think only of impressing Daniel. | Я думаю только о том, чтобы впечатлить Дэниела. |
| I don't remember you impressing that easily. | Не помню, чтобы тебя было так легко впечатлить. |
| Who do you guys think you're impressing with this stuff? | Кого вы думаете впечатлить подобными нарядами? |
| Conlin was considered too old for the part of Tiffany Dean which she a previously auditioned for but she succeeded in impressing the producers, who offered her the role of Dotty instead. | Для роли Тиффани Дин (англ.)русск., на которую она прослушивалась до этого, её возраст посчитали слишком большим, но ей удалось так впечатлить продюсеров, что они предложили ей роль Дотти. |
| I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together. | Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь. |