Английский - русский
Перевод слова Impounding
Вариант перевода Задержание

Примеры в контексте "Impounding - Задержание"

Все варианты переводов "Impounding":
Примеры: Impounding - Задержание
It was not clear whether draft article 4 applied so as to render Ireland an agent of the Community for the purpose of attributing responsibility for the impounding of the aircraft. Неясно, применим ли в данном случае проект статьи 4, с тем чтобы признать Ирландию агентом Сообщества с целью присвоения ей ответственности за задержание летательного аппарата.
Examples of such practice may include passage of ships in international waterways; passage over territory; impounding of fishing boats; granting of diplomatic asylum; battlefield or operational behaviour; or conducting atmospheric nuclear tests or deploying nuclear weapons; К примерам такой практики может относиться проход судов по международным водным путям; проход по территории; задержание рыболовных судов; предоставление дипломатического убежища; поведение на поле боя или при проведении операций; или проведение ядерных испытаний в атмосфере или развертывание ядерных вооружений;
The impounding last year by the Kyrgyz authorities of a full trainload of weapons destined for the so-called Northern Alliance (700 tons, according to some reports) shows that massive arms supplies continue to be smuggled into Afghanistan. Задержание в прошлом году киргизскими властями железнодорожного состава с грузом оружия, предназначенного для так называемого "Северного альянса" (по некоторым источникам вес груза - около 700 тонн), свидетельствует о том, что в Афганистан продолжают поступать контрабандным путем
In the Bosphorus case, the sanctions imposed on Yugoslavia in 1991 included an arms embargo and impounding aircraft in which a majority or controlling interest was held by a person or undertaking in or operating from the Federal Republic of Yugoslavia. В деле компании "Босфорус" санкции в отношении Югославии, введенные в 1991 году, включали эмбарго на поставки оружия и задержание воздушных судов, в которых основная или контрольная доля участия принадлежала физическому или юридическому лицу, находящемуся в Союзной Республике Югославии или действующему с ее территории.