Despite all the frenzied efforts made by the U.S imperialism, deploying huge military forces and hardware and mobilizing 15 satellite allies, they had no way but to kneel down before the heroic Korean people and surrender. |
Несмотря на судорожные усилия американских империалистов, которые перебросили огромное количество живой силы и техники и мобилизовали 15 стран-союзников, им не осталось ничего иного, кроме как встать на колени перед героическим корейским народом и сдаться. |
There is no war against imperialism. |
Нет никакой войны против империалистов. |
The latest achievement of imperialism, by the way - no-spill cup. |
Кстати, последнее достижение империалистов - непроливашка. |
Unlike Britain, imperialism has never been a comfortable experience for Americans, and only a small share of its military occupations led directly to the establishment of democracies. |
В отличие от Великобритании, американцы никогда не чувствовали себя комфортно в роли империалистов, и только небольшая доля военных оккупаций США непосредственно привела к созданию демократических государств. |
The perspective in internal direction is indisputable: Conversion of the Bundeswehr into an army of civil war for the purpose of safeguarding capitalism in the inside! What are the future plans of German imperialism? |
В то же время им удалось, ссылаясь на «других», прежде всего, на империалистов из США, представить себя в выгодном свете, прикрывшись понятиями "миролюбие" и "гуманность", и отречься от совершенных ими же военных действий и преступлений. |