Английский - русский
Перевод слова Imperfection
Вариант перевода Несовершенство

Примеры в контексте "Imperfection - Несовершенство"

Все варианты переводов "Imperfection":
Примеры: Imperfection - Несовершенство
Then imperfection's your ideal, then you must think me very beautiful. Если несовершенство - твой идеал, ты должен считать меня прекрасной.
Because there is an imperfection in each perfection. Потому что несовершенство есть в любом совершенстве.
His... only imperfection was that he could only feel one thing at a time. Его... единственное несовершенство было в том, что он мог испытывать только одно чувство за раз.
One reason for the lack of Chuvash-speaking texts is the imperfection of the software (content management system) portal site of the official authorities of the Chuvash Republic and the blast zone «CAP.ru» - lack of support for Unicode. Одной из причин отсутствия чувашеязычных текстов является несовершенство программного обеспечения (системы управления содержимым) сайтов Официального портала органов власти Чувашской Республики и доменной зоны «CAP.ru» - отсутствие поддержки Юникода.
I think imperfection is in our language, our knowledge, our thought, and our consciousness. Думаю, несовершенство - в нашем языке, в наших знаниях, в наших мыслях и в нашем сознании.
When a small sub-molecular imperfection was introduced into Captain America's shield, each impact over the years spread to neighboring molecules. Когда маленькое субмолекулярное несовершенство было введено в щит Капитана Америки, каждое воздействие за эти годы распространялось на соседние молекулы.
They're repulsed by imperfection, horrified by the banal. Их отталкивает несовершенство, ужасает банальность все, что подразумевает под собой Америка!
For example, Nizche has created a virtual image of Zlatoust as the super person-despising world around and people for imperfection and human weaknesses. Например, Ницше создал виртуальный образ Златоуста в виде сверхчеловека, презирающего окружающий мир и людей за их несовершенство и человеческие слабости.
In a world of human fallibility and imperfect understanding of the complexity of the economy, INET holds out the promise of the pursuit of alternative strands of thought - and thereby at least ameliorating this costly market imperfection. В мире человеческой погрешности и несовершенного понимания сложности экономики INET берет на себя обещание следовать альтернативным направлениям мысли - и, следовательно, по крайней мере исправить это дорогостоящее несовершенство рынка.
I think we have reached a point where environment must be viewed as an issue of collective and joint responsibility where the imperfection of the international system and the unfairness of some of the economic frameworks-particularly as they relate to developing countries - is something we address openly. Думаю, что мы подошли к моменту, когда окружающая среда должна рассматриваться как вопрос коллективной и совместной ответственности, где несовершенство международной системы и несправедливость некоторых экономических рамок - особенно в том, что касается развивающихся стран, - это вопрос, к которому мы обращаемся открыто.
Some of these factors are substantive, such as the imperfection of many of the rules of international law and the loopholes that arise therefrom. Некоторые из этих факторов имеют существенный характер, как, например, несовершенство многих норм международного права и проистекающие из этого оговорки, создающие возможность уклонения от выполнения норм.
The imperfection of technological processes, machines and other equipment can lead to air contamination with harmful substances in the workplace. Несовершенство используемых флческих процессов, машин, другого оборудования может стать причиной загрязнения воздуха на рабочем месте вредными веществами.
With regard to the first point, to proceed in any other manner would dislocate national economies; as for the second point, the obvious imperfection of the solution adopted reflects the financial constraints affecting many States. Что касается первого момента, то любое иное поведение означало бы внесение беспорядка в национальную экономику; что касается второго момента, то очевидное несовершенство принимаемого решения отражает финансовые трудности, с которыми сталкиваются многие государства.
The guy doesn't dig imperfection. Он не признаёт несовершенство.
Love is imperfection itself. Любовь... само несовершенство.
(Alternatively, the imperfection of this graph follows from the perfect graph theorem and the imperfection of the complementary odd cycle). (Или несовершенство этого графа следует из теоремы о совершенных графах и несовершенства дополнений нечётным циклам).