We made you a bulletproof résumé - graduate of Helen's Alma Mater, impeccable work experience. | Мы сделали тебе идеальное резюме: выпускница университета, который окончила Хелен, безупречный опыт работы. |
I would also like to thank the Secretary-General very much for his constant support, and the Conference secretariat for their hard work behind the scenes and their impeccable professionalism. | Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря за его постоянную поддержку и секретариат Конференции за их усердную работу за кулисами и за их безупречный профессионализм. |
Her track record's impeccable. | У нее безупречный послужной список. |
A staff member's impeccable service record is among the basic eligibility criteria for continuing appointment. | Одним из основных критериев предоставления непрерывного контракта является безупречный послужной список сотрудника. |
India has an impeccable record in terms of non-proliferation of weapons of mass destruction and related technologies and adherence to all its international commitments. | Индия имеет безупречный послужной список в плане нераспространения оружия массового уничтожения и связанных с ним технологий и неукоснительно соблюдает все свои международные обязательства. |
Compact phone TOUCHWIZ - embodied the perfection of technology: the impeccable style combines it with high efficiency through full-screen, sets new standards of functionality of mobile phones. | Компактный телефон TOUCHWIZ воплощенное совершенство технологий: безукоризненный стиль сочетается в нем с высокой эффективностью благодаря полноразмерному сенсорному экрану, задающему новые стандарты функциональности мобильных телефонов. |
For Joseph Kobzon, Quartet Skaz is characterized by "a unique sound, impeccable taste, and extraordinary breadth and diversity of performance." | Иосиф Кобзон отмечает в качестве характерных особенностей коллектива «единое дыхание, безукоризненный вкус и необычайно широкий по своей разноплановости исполнительский диапазон». |
Bangladesh, a country constitutionally committed to peace and to general and complete disarmament, enjoys an impeccable record in disarmament and non-proliferation, in nuclear as well as in conventional weapons. | Бангладеш, являясь страной, конституционно приверженной идее мира и всеобщего и полного разоружения, имеет в деле разоружения и нераспространения как ядерных, так и обычных вооружений безукоризненный послужной список. |
Kiev Catering Services offered by Feast-Day means impeccable service, creative chefs and well-mannered servers for exquisite banquets and buffet dinner parties, joyful corporate events and classy coffee breaks on Kiev locations favored by the customers. | Кейтеринг киев от Feast-day - это безупречный сервис, услуги поваров и официантов, безукоризненный банкет, изысканный фуршет киев, веселый корпоратив киев и кофе-брейк в удобном для клиента месте. |
I see my timing is as impeccable as usual. | Вижу я, как обычно, вовремя. |
I'll say this - the timing is impeccable. | Я скажу, что очень вовремя. |
Dewey Crowe, your timing has never been impeccable, and today - is no exception. | Дьюи Кроу, ты всегда приходил не вовремя и сегодня не исключение. |
Impeccable timing as always, fellas. | Вы как всегда вовремя, друзья. |
And his timing was impeccable. | И он подоспел как раз вовремя. |