Kosovo will identify to the IMP all sources of funds and equipment provided to the KSF from outside Kosovo. | Косово будет уведомлять МВП о всех источниках финансовых и материальных средств, получаемых КСБ из-за пределов Косово. |
5.3 Changes to the limits set forth in Article 5.2 of this Annex are to be determined by the IMP, in coordination with the ICR. | 5.3 Решение об изменении пределов, установленных в статье 5.2 настоящего приложения, может быть принято МВП по согласованию с МГП. |
1.5 In those areas of the security sector where there is continued international involvement in accordance with this Settlement, Kosovo shall develop, in cooperation with the ICR and the IMP, strategies for a full transfer of responsibility to Kosovo authorities over time. | 1.5 В тех областях деятельности сектора безопасности, где в соответствии с настоящим Планом урегулирования продолжается международное участие, Косово разработает, в сотрудничестве с МГП и МВП, стратегии постепенной передачи всей ответственности властям Косово. |
The ESDP Rule of Law mission, in consultation with the International Military Presence (IMP), shall monitor, mentor and advise the KPS in the implementation of this task. | Представительство ЕПБО, занимающееся вопросами законности, в консультации с Международным военным присутствием (МВП) осуществляет в отношении КПС при выполнении этой задачи наблюдательные, наставнические и консультативные функции. |
It shall establish a Civil Aviation Authority to regulate civil aviation activities in Kosovo, subject to the right of the IMP to re-establish military control over the airspace, as set forth in Article 2 of Annex XI. | Для регулирования деятельности гражданской авиации в Косово будет создано Управление гражданской авиации; при этом МВП будет иметь право восстанавливать военный контроль над воздушным пространством, как это предусмотрено в статье 2 приложения XI. |
He's Tyrion the imp of house Lannister. | Это Тирион из дома Ланнистеров, Бес. |
Once we'd got King Joffrey safely away from the mob, the Imp rounded on him. | Как только король Джоффри спасся от толпы, Бес набросился на него. |
It wasn't the first time the Imp threatened Joffrey. | Это был не первый раз, когда Бес угрожал Джоффри. |
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. | Я недочеловек, адская мартышка, Бес. |
And could this imp in fact be a small mouse in a wicker bottle? | А не мог ли бес, на самом деле, быть мышью в бутылке? |
What are you, imp, gathered at the masquerade? | Ты что, Пострелёнок, собрался на маскарад? |
Imp, you're strong and courageous. | Пострелёнок, ты же сильный и мужественный. |
So, imp, take off your clothes. | Так, Пострелёнок, раздевайся. |
Well, you give imp. | Ну ты даешь, Пострелёнок. |
Come on, imp... | Да ладно, Пострелёнок... |
Taking these new areas of work into consideration, table 10 indicates the core staffing requirements for the IMP programme. | С учетом этих новых областей работы в таблице 10 показаны основные кадровые потребности программы ОС. |
They will be borne primarily in the EI, IMP and IO programmes. | Он будет финансироваться прежде всего по линии программ НП, ОС и ИС. |
The IMP programme coordinates the support of the secretariat to the SBI, its chairperson and its Bureau and to the intergovernmental process on compliance. | Программа ОС предусматривает координацию деятельности секретариата по поддержке ВОО, его Председателя и Бюро, а также межправительственного процесса, связанного с вопросами соблюдения. |
Redeployment of capacity in the IMP programme to support the work of the Parties on compliance and on the analysis of adverse effects of climate change and of response measures; | с) переориентация потенциала, задействованного в программе ОС, на поддержку деятельности Сторон по соблюдению Конвенции и анализу неблагоприятных последствий изменения климата, а также по мерам реагирования; |
Implementation (IMP); | Осуществление (ОС); |
The director of IMP has been appointed executive director of the secretariat of the Global Commission on International Migration. | Директор ПММ был назначен исполнительным директором секретариата Глобальной комиссии по вопросам международной миграции. |
It was thus considered appropriate to suspend the principal activities of IMP until the Global Commission has presented its final report to the Secretary-General by mid-summer 2005. | Поэтому было сочтено целесообразным приостановить основную деятельность ПММ до представления Глобальной комиссией своего заключительного доклада Генеральному секретарю к середине лета 2005 года. |
In January 2004, IMP implemented the fourth meeting of the Issyk-Kul Dialogue for Governments in Central Asia, the Caucasus and Neighbouring States in Bishkek, Kyrgyz Republic. | В январе 2004 года ПММ организовала четвертое совещание Иссык-Кульского диалога для правительств стран Центральной Азии, Кавказа и соседних государств в Бишкеке, Кыргызская Республика. |
The fact that the Global Commission, established with the encouragement of the Secretary-General, is borrowing from IMP for leadership and support of its secretariat is certainly flattering. | Тот факт, что руководство Глобальной комиссией, учрежденной при поддержке Генерального секретаря, и ее секретариатское обслуживание обеспечивает ПММ, разумеется, лестен. |
The suspension of IMP's activities concerns in particular the broad-based migration policy conferences and seminars that IMP has been organizing since 1998 with Governments in developing countries and in countries with economies in transition. | Приостановка деятельности в рамках ПММ касается, в частности, проводимых на широкой основе конференций и семинаров по вопросам политики в области миграции, которые ПММ организует с 1998 года совместно с правительствами в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой. |
GMP and IMP amplify the taste intensity of glutamate. | ГМФ и ИМФ усиливают интенсивность вкуса глутамата. |
It is now operated by a group of scientists from IMP NASU in close cooperation with partners from IDGF and the 'Ukraine' Distributed Computing team. | Сейчас проект управляется группой учёных из ИМФ НАНУ в тесном сотрудничестве с партнерами из IDGF и Distributed Computing team 'Ukraine'. |
Umami represents the taste of the amino acid L-glutamate and 5'-ribonucleotides such as guanosine monophosphate (GMP) and inosine monophosphate (IMP). | Умами - вкус глутаминовой кислоты и 5'-рибонуклеотидов, например, монофосфата гуанозина (ГМФ) и инозинмонофосфат (ИМФ). |
During 2009-2010 it used the power of a local IMP Desktop Grid (DG), but from December 2010 it has been using the power of volunteer-driven distributed computing in solving the computationally intensive problems involved in research into scale-invariant dependencies in experimentally obtained and simulated scientific data. | В 2009-2010 он использовал мощности локального «Настольного Грида» (НГ) ИМФ, но с декабря 2010 года использует инфраструктуру распределенных вычислений, которая предоставляется волонтёрами для решения сложных вычислительных задач, связанных с поиском масштабно-инвариантных закономерностей в экспериментально полученых и моделированых научных данных. |
Currently, one application (SLinCA) is running publicly using IMP Desktop Grid (DG) infrastructure (SLinCA@Home); three others (MultiScaleIVideoP, CPDynSG, and LAMMPS over DCI) are being tested internally at IMP. | Сейчас, одно приложение (SLinCA) запущено на открытой глобальной инфраструктуре распределенных вычислений (SLinCA@Home), а три других (MultiScaleIVideoP, CPDynSG, LAMMPS over DCI) находятся в стадии тестирования на закрытом локальном Настольном Гриде (НГ) ИМФ. |
I'll not have my honor questioned by an Imp. | Я не позволю Бесу ставить под сомнение мою честь. |
Your wife has let the Imp slip through her fingers. | Ваша жена позволила Бесу ускользнуть у нее из-под носа. |
How did you end up squiring for the Imp? | Как тебя угораздило попасть в оруженосцы к Бесу? |
I'll warm your ears for you, you imp! | Сейчас я надеру тебе уши, чертёнок! |
I mean, of all the girls in all the galaxies, that the little imp had to pick you | Ну конечно, из всех девушек во всех галактиках этот чертёнок выбрал именно тебя, |
What's up, you little imp? | Что случилось, чертёнок? |
In November 1889, Blavatsky published her own English translation of Tolstoy's fairy tale "How A Devil's Imp Redeemed His Loaf, or The First Distiller", which was accompanied by a small preface about the features of translation from Russian. | В ноябре 1889 года Блаватская напечатала собственный английский перевод сказки Толстого «Как чертёнок краюшку выкупал», сопроводив его небольшим предисловием об особенностях перевода с русского языка. |
You should have stopped at imp. | Лучше бы ты остановился на Бесе. |
You should have stopped at imp. | Тебе нужно было остановиться на бесе. |
The Research Institute of Molecular Pathology (IMP) is a biomedical research center, which conducts curiosity-driven basic research in the molecular life sciences. | Научно-исследовательский институт молекулярной патологии (IMP) - биомедицинское научно-исследовательское учреждение, которое занимается «движимыми любопытством» фундаментальными исследованиями в области молекулярных биологических наук. |
The Scientific Advisory Board (SAB), consisting of distinguished scientists, meets once a year and discusses the quality, significance, and main focus of research conducted at the IMP. | Научно-консультационный совет (SAB), состоящий из выдающихся ученых, собирается раз в год и обсуждает качество, значимость и основные направления исследований, проводимых в IMP. |
Implement Tyres are identified either by suffix "IMP" placed after the Tyre size designationor by the word "IMPLEMENT" marked on the Tyre sidewalls. | Шины для сельскохозяйственных машин обозначают либо индексом "IMP", добавляемым после обозначения размера шины, либо словом "IMPLEMENT", проставляемым на боковинах шины. |
The IMP then delivered the message to its destination address, either by delivering it to a locally connected host, or by delivering it to another IMP. | Затем IMP доставил сообщение на адрес назначения, либо доставив его на локально подключенный хост, либо передав его другому IMP. |
On March 1, 2017 it was announced that Mechanical Poet's seventh release would be entitled The Midnight Carol That an Imp Has Sought. | В начале 2017 года было объявлено о начале работы над новым альбомом Mechanical Poet под названием The Midnight Carol That an Imp Has Sought. |