Английский - русский
Перевод слова Imp

Перевод imp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мвп (примеров 27)
5.3 Changes to the limits set forth in Article 5.2 of this Annex are to be determined by the IMP, in coordination with the ICR. 5.3 Решение об изменении пределов, установленных в статье 5.2 настоящего приложения, может быть принято МВП по согласованию с МГП.
The International Military Presence (IMP) shall be responsible for: 1.1 Международное военное присутствие (МВП) будет отвечать за:
The ICR and the IMP shall be represented on this commission to facilitate discussions between the two parties, and may participate in the process of border demarcation at the request of either party. МГП и МВП будут представлены в этой комиссии, чтобы содействовать переговорам между этими двумя сторонами, и могут участвовать, по просьбе любой из сторон, в процессе демаркации границы.
14.3 The IMP shall cooperate closely with, and support the work of, the ICR, the ESDP Mission, and other international organizations as may be present in Kosovo, to monitor and ensure full implementation of this Settlement. 14.3 МВП будет тесно взаимодействовать с МГП, представительством ЕПБО и другими международными организациями, которые могут присутствовать в Косово, и поддерживать их работу в целях обеспечения мониторинга и полного осуществления настоящего Плана урегулирования.
1.5 In those areas of the security sector where there is continued international involvement in accordance with this Settlement, Kosovo shall develop, in cooperation with the ICR and the IMP, strategies for a full transfer of responsibility to Kosovo authorities over time. 1.5 В тех областях деятельности сектора безопасности, где в соответствии с настоящим Планом урегулирования продолжается международное участие, Косово разработает, в сотрудничестве с МГП и МВП, стратегии постепенной передачи всей ответственности властям Косово.
Больше примеров...
Бес (примеров 18)
In truth, the imp was nothing but a carrion crow caught by the leg in a griddle. На самом деле, бес был черной вороной, застрявшей в сите для руды.
The kind who serves his King, Imp. Рыцарь, выполняющий приказы короля, Бес.
I'm the Halfman, the Demon Monkey, the Imp. Я недочеловек, адская мартышка, Бес.
I am here at her Grace's behest, not to drink with you, Imp. Я здесь, чтобы исполнить волю Ее Милости, а не чтобы пить с тобой, Бес.
Rough night, imp? Тяжкая ночка, Бес?
Больше примеров...
Пострелёнок (примеров 8)
Take the fish, imp, it will improve your mood. Возьми рыбы, Пострелёнок, она улучшит тебе настроение.
Come here, imp, go here. Иди сюда, Пострелёнок, иди сюда.
What are you, imp, gathered at the masquerade? Ты что, Пострелёнок, собрался на маскарад?
So, imp, take off your clothes. Так, Пострелёнок, раздевайся.
Come on, imp... Да ладно, Пострелёнок...
Больше примеров...
Ос (примеров 7)
Taking these new areas of work into consideration, table 10 indicates the core staffing requirements for the IMP programme. С учетом этих новых областей работы в таблице 10 показаны основные кадровые потребности программы ОС.
The IMP programme coordinates the support of the secretariat to the SBI, its chairperson and its Bureau and to the intergovernmental process on compliance. Программа ОС предусматривает координацию деятельности секретариата по поддержке ВОО, его Председателя и Бюро, а также межправительственного процесса, связанного с вопросами соблюдения.
Redeployment of capacity in the IMP programme to support the work of the Parties on compliance and on the analysis of adverse effects of climate change and of response measures; с) переориентация потенциала, задействованного в программе ОС, на поддержку деятельности Сторон по соблюдению Конвенции и анализу неблагоприятных последствий изменения климата, а также по мерам реагирования;
Implementation (IMP); Осуществление (ОС);
This work will be integrated in the Science and Technology (S&T) and Implementation (IMP) programmes and lines of responsibility will be streamlined in consequence; Эта работа предусмотрена в программах "Наука и технология" (НиТ) и "Осуществление (ОС)" с соответствующей рационализацией функций;
Больше примеров...
Пмм (примеров 5)
The director of IMP has been appointed executive director of the secretariat of the Global Commission on International Migration. Директор ПММ был назначен исполнительным директором секретариата Глобальной комиссии по вопросам международной миграции.
It was thus considered appropriate to suspend the principal activities of IMP until the Global Commission has presented its final report to the Secretary-General by mid-summer 2005. Поэтому было сочтено целесообразным приостановить основную деятельность ПММ до представления Глобальной комиссией своего заключительного доклада Генеральному секретарю к середине лета 2005 года.
In January 2004, IMP implemented the fourth meeting of the Issyk-Kul Dialogue for Governments in Central Asia, the Caucasus and Neighbouring States in Bishkek, Kyrgyz Republic. В январе 2004 года ПММ организовала четвертое совещание Иссык-Кульского диалога для правительств стран Центральной Азии, Кавказа и соседних государств в Бишкеке, Кыргызская Республика.
The fact that the Global Commission, established with the encouragement of the Secretary-General, is borrowing from IMP for leadership and support of its secretariat is certainly flattering. Тот факт, что руководство Глобальной комиссией, учрежденной при поддержке Генерального секретаря, и ее секретариатское обслуживание обеспечивает ПММ, разумеется, лестен.
The suspension of IMP's activities concerns in particular the broad-based migration policy conferences and seminars that IMP has been organizing since 1998 with Governments in developing countries and in countries with economies in transition. Приостановка деятельности в рамках ПММ касается, в частности, проводимых на широкой основе конференций и семинаров по вопросам политики в области миграции, которые ПММ организует с 1998 года совместно с правительствами в развивающихся странах и в странах с переходной экономикой.
Больше примеров...
Имф (примеров 6)
GMP and IMP amplify the taste intensity of glutamate. ГМФ и ИМФ усиливают интенсивность вкуса глутамата.
It is now operated by a group of scientists from IMP NASU in close cooperation with partners from IDGF and the 'Ukraine' Distributed Computing team. Сейчас проект управляется группой учёных из ИМФ НАНУ в тесном сотрудничестве с партнерами из IDGF и Distributed Computing team 'Ukraine'.
Umami represents the taste of the amino acid L-glutamate and 5'-ribonucleotides such as guanosine monophosphate (GMP) and inosine monophosphate (IMP). Умами - вкус глутаминовой кислоты и 5'-рибонуклеотидов, например, монофосфата гуанозина (ГМФ) и инозинмонофосфат (ИМФ).
SLinCA@Home is based at the G. V. Kurdyumov Institute for Metal Physics (IMP) of the National Academy of Sciences of Ukraine (NASU) in Kiev, Ukraine's capital city. SLinCA@Home основан группой научных сотрудников из Института металлофизики им. Г. В. Курдюмова (ИМФ) Национальной академии наук Украины (НАНУ), Киев, Украина.
During 2009-2010 it used the power of a local IMP Desktop Grid (DG), but from December 2010 it has been using the power of volunteer-driven distributed computing in solving the computationally intensive problems involved in research into scale-invariant dependencies in experimentally obtained and simulated scientific data. В 2009-2010 он использовал мощности локального «Настольного Грида» (НГ) ИМФ, но с декабря 2010 года использует инфраструктуру распределенных вычислений, которая предоставляется волонтёрами для решения сложных вычислительных задач, связанных с поиском масштабно-инвариантных закономерностей в экспериментально полученых и моделированых научных данных.
Больше примеров...
Бесу (примеров 3)
I'll not have my honor questioned by an Imp. Я не позволю Бесу ставить под сомнение мою честь.
Your wife has let the Imp slip through her fingers. Ваша жена позволила Бесу ускользнуть у нее из-под носа.
How did you end up squiring for the Imp? Как тебя угораздило попасть в оруженосцы к Бесу?
Больше примеров...
Бесом (примеров 1)
Больше примеров...
Чертёнок (примеров 4)
I'll warm your ears for you, you imp! Сейчас я надеру тебе уши, чертёнок!
I mean, of all the girls in all the galaxies, that the little imp had to pick you Ну конечно, из всех девушек во всех галактиках этот чертёнок выбрал именно тебя,
What's up, you little imp? Что случилось, чертёнок?
In November 1889, Blavatsky published her own English translation of Tolstoy's fairy tale "How A Devil's Imp Redeemed His Loaf, or The First Distiller", which was accompanied by a small preface about the features of translation from Russian. В ноябре 1889 года Блаватская напечатала собственный английский перевод сказки Толстого «Как чертёнок краюшку выкупал», сопроводив его небольшим предисловием об особенностях перевода с русского языка.
Больше примеров...
Бесе (примеров 2)
You should have stopped at imp. Лучше бы ты остановился на Бесе.
You should have stopped at imp. Тебе нужно было остановиться на бесе.
Больше примеров...
Imp (примеров 33)
In the same year, Barry Dickson became the IMP's scientific director. В этом же году научным директором IMP стал Барри Диксон.
IMPDH1 is an enzyme that catalyzes the synthesis of xanthine monophosphate (XMP) from inosine-5'-monophosphate (IMP). IMPDH1 - это фермент, который катализирует синтез ксантинмонофосфата (XMP) из инозин-5'-монофосфата (IMP).
The current IMP building at Campus-Vienna-Biocenter 1 was opened in 2017. Нынешнее здание IMP по адресу Campus-Vienna-Biocenter 1 было открыто в 2017 году.
Mary Pickford left Biograph Studios to join the Independent Moving Pictures (IMP) to replace their major star, Pickford's Canadian friend, Florence Lawrence. Мэри Пикфорд покинула «Biograph Studios» и начала сотрудничать с кинокомпанией «Independent Moving Pictures» (IMP), чтобы заменить главную звезду компании, канадскую подругу Пикфорд, Флоренс Лоуренс.
Carl Laemmle, the owner of IMP who soon merged IMP into Universal Studios, agreed to sign her husband as part of the deal. Карл Леммле владелец «IMP», которая вскоре слилась с «Universal Studios», согласился принять на работу также мужа, Оуэна Мура.
Больше примеров...