Ilyin says that he works as chief engineer at a chemical plant in Podgorsk. |
Ильин говорит, что работает главным инженером на химическом комбинате в Подгорске. |
However, Ilyin himself accused Tenyukh of the absence of such an order. |
Однако сам Ильин обвинил Тенюха в отсутствии такого приказа. |
I'm Lieutenant Ilyin of the Pavlograd Hussars and this is Count Rostov, our squadron commander. |
Я лейтенант Ильин из Павлоградских гуссар, а это граф Ростов, коммандир эскадрона. |
Mr. Ilia Ilyin presented the main results of the EMEP assessment report on the trends in heavy metals and POPs. |
Г-н Илья Ильин сообщил об основных результатах оценочного доклада ЕМЕП по трендам тяжелых металлов и СОЗ. |
Mr. Ilyin presented information on "Heavy metalstransboundary pollution of the environment". |
Г-н Ильин представил информацию по теме "Тяжелые металлы: трансграничное загрязнение окружающей среды". |
Since 1995 the band was a trio: Gennady Ilyin - keyboards; Yuri Skripkin - drums; Oleg Babynin - bass. |
С 1995 года группа существует как трио: Геннадий Ильин - клавишные; Юрий Скрипкин - барабаны; Олег Бабынин - бас-гитара. |
During the conversation, in response to Slavik's ironic recall of Tamara, Ilyin warns Slavik that he will not allow unkind words about her. |
Во время разговора в ответ на иронический отзыв Славика о Тамаре Ильин предупреждает Славика, что не допустит недобрых слов о ней. |
In 1922, two flights so-called philosophical ship from Petrograd to Stettin and several ships from the territory of Ukraine and trains from Moscow on the personal instructions of Lenin were expelled 225 intellectuals (philosophers Berdyaev, Ilyin, Frank and Bulgakov). |
В 1922 году двумя рейсами так называемого философского парохода из Петрограда в Штеттин, а также несколькими кораблями с территории Украины и поездами из Москвы по личному указанию Ленина были высланы 225 представителей интеллигенции (философы Бердяев, Ильин, Франк, Булгаков). |
RUSSIAN L. A. Ilyin (Representative), R. Alexakhin, A. Bakuniajev, |
РОССИЙСКАЯ Л.А. Ильин (представитель), Р. Алексахин, А. Бакуняев, |
Mr. Ilia Ilyin reported on results of the intercomparison study of numerical models for the long-range transport of Hg. Seven models from Europe and North America had participated in stage II. |
Г-н Илья Ильин сообщил о результатах сравнительного исследования численных моделей дальнего переноса Нg. На этапе II проводилось сопоставление семи моделей, разработанных в Европе и Северной Америке. |
Ilyin, a lawyer and old friend of Sofya's, has expressed his love for her. |
Ильин, адвокат и старый друг Софьи, начинает за ней ухаживать. |
Known outside of the academy for the quality of his work, Ilyin received invitations to do portraits of the imperial family (portrait of Grand Duke Constantine Constantinovich) and Sankt Petersburg's high society (portrait of Feodor Chaliapin). |
Ещё в период обучения Ильин стал известен за стенами академии и получал заказы на написание портретов членов императорской семьи (портрет великого князя Константина Константиновича) и петербургских знаменитостей (портрет Ф. И. Шаляпина). |
Well, Ilyin has always been a genius. |
Ильин в общем-то всегда был отнесен к гениальным актерам. |