Английский - русский
Перевод слова Illueca

Перевод illueca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ильюэка (примеров 14)
Mr. ILLUECA (Panama) said that, for Panamanians, 31 December 1999 would be a crucial date. Г-н ИЛЬЮЭКА (Панама) напоминает, что для панамцев 31 декабря 1999 года будет знаменательной датой.
Panama Jorge E. Illueca, Ruth Decerega, Hernan Tejeira, Judith Cardoze Панама Хорхе Ильюэка, Рут Десерега, Эернан Техейра, Юдит Кардосе
Mr. Illueca concluded by drawing the attention of the meeting to Governing Council decision 21/13 on the global assessment of the state of the marine environment. В заключение г-н Ильюэка привлек внимание участников совещания к решению 21/13 Совета управляющих «Глобальная оценка состояния морской среды».
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): The delegation of Panama wishes to welcome before the General Assembly the achievements of the International Conference on Population and Development. Г-н Ильюэка (Панама) (говорит по-испански): Делегация Панамы хотела бы отметить перед Генеральной Ассамблеей достижения Международной конференции по народонаселению и развитию.
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish): The Government of Panama has faithfully supported United Nations actions for the development of Africa. Г-н Ильюэка (Панама) (говорит по-испански): Правительство Панамы добросовестно поддерживало усилия, предпринимавшиеся Организацией Объединенных Наций в интересах развития Африки.
Больше примеров...
Иллюэка (примеров 3)
Ambassador Illueca went on to say in his letter that Latin America, by virtue of the characteristics of its physical and spiritual development, presented a case of exceptional linguistic unification. Посол Иллюэка далее заявил в своем письме, что Латинская Америка в силу особенностей своего физического и духовного развития, представляет собой случай исключительного лингвистического единения.
The CHAIRPERSON said that Mr. Boisson (Monaco) and Mr. Illueca (Panama) had been nominated by their respective regional groups for the office of Vice-Chairperson. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что г-н Буассон (Монако) и г-н Иллюэка (Панама) были выдвинуты их соответствующими региональными группами в качестве кандидатур на должности заместителя Председателя.
Mr. Boisson (Monaco), Mr. Illueca (Panama) and Mr. Agathocleous (Cyprus) were elected Vice-Chairpersons by acclamation. Г-н Буассон (Монако), г-н Иллюэка (Панама) и г-н Агатоклеус (Кипр) избираются заместителями Председателя путем аккламации.
Больше примеров...