Английский - русский
Перевод слова Ifi

Перевод ifi с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мфи (примеров 9)
Disbursement of IFI loans remains small compared to effort and resources spent on project preparation. Выдача МФИ займов остается маленькой в сравнении с усилиями и средствами, выделенными на подготовку проектов.
Access to environmental conditions stipulated in IFI documentation was a major problem, and for the first time EIB had recently disclosed the environmental conditionality for one project. Серьезной проблемой являлся доступ к экологическим условиям, предусмотренным в документации МФИ, и недавно ЕИБ в первый раз раскрыл экологические условия для одного проекта.
Most disclosure of environmental information (except from environmental impact assessments) was on a passive basis, and information on IFI webpages was frequently outdated. В большинстве случаев раскрытие информации об окружающей среде (за исключением оценок воздействия на окружающую среду) происходило на пассивной основе, а информация на веб-страницах МФИ часто была устаревшей.
It might also be useful for the Aarhus secretariat to organize a meeting with IFI boards of directors in order to raise awareness of the Aarhus Convention and how to better implement its provisions. Возможно, было бы также полезно, чтобы секретариат Орхусской конвенции организовал встречу с советами директоров МФИ в целях повышения их осведомленности об Орхусской конвенции и информирования их о том, как лучше выполнять ее положения.
Moreover, there was limited awareness among the public of their rights to have access to information and to participate in IFI projects, and also regarding the existence of the IFI compliance mechanisms. Кроме того, общественность недостаточно осведомлена о своих правах на доступ к информации и участию в проектах МФИ, а также о существовании в МФИ механизмов контроля за соблюдением.
Больше примеров...
Мфо (примеров 11)
In low-income countries in EECCA and SEE, IFI loans for environmental improvements need to be made more accessible and affordable. В странах ВЕКЦА и ЮВЕ с низкими доходами необходимо расширять предложение и повышать финансовую доступность кредитов МФО на цели улучшения состояния окружающей среды.
However, bilateral donors have allocated a significant part of their resources support to environmental policy, a domain which is not directly addressed in IFI loans. Вместе с тем, двусторонние доноры направили значительную часть своих ресурсов на цели развития и поддержки экологической политики (МФО эту сферу напрямую не поддерживают).
In contrast, IFI financing for environmental projects has doubled over the period, reaching a total of $1.8 billion. Напротив, финансирование природоохранных проектов со стороны МФО за указанный период увеличилось вдвое и в совокупности составило 1,8 млрд. долл.
(g) attracting more international finance in middle-income countries by making it more accessible at sub-national levels; and providing sustained donor grant co-financing for low-income countries to make IFI loans accessible; привлечения дополнительного финансирования из международных источников в страны со среднем уровнем дохода за счет расширения доступа к такому финансированию на суб-национальном уровне и посредством мобилизации устойчивого софинансирования в виде донорских грантов для стран с низким уровнем дохода с целью сделать финансово доступными кредиты МФО;
As local banks grow more confident about lending to micro and small businesses, they may begin to supplement IFI credit lines with their own funds. По мере приобретения местными банками более широкого опыта кредитования микро- и малых предприятий они могут перейти к использованию собственных средств в дополнение к кредитным линиям, реализуемым МФО.
Больше примеров...
Мкфо (примеров 5)
It is therefore advisable to clarify the relationships between the IFI and the actual Parties to the Convention. Поэтому рекомендуется уточнить взаимоотношения между МКФО и действительными Сторонами Конвенции.
In this way the internal rules of the IFI for EIAs can be matched with the legal requirements of the Parties as well as the Convention. Таким образом внутренние правила МКФО по ОВОС могут быть приведены в соответствие с законными требованиями как Сторон, так и Конвенции.
Translating into English or Russian instead of the language of the affected Party is sometimes done when there is an IFI involved or when the assessment deals with more than two Parties. В случае если в процессе ОВОС участвуют МКФО или более, чем две Стороны, документы иногда переводятся на английский или русский языки вместо языка затрагиваемой Стороны.
the developer; the affected Party; the Party of origin; an IFI; or by a combination of two or more of the above mentioned bodies. исполнителем намечаемой деятельности; затрагиваемой Стороной; Стороной происхождения; какой-нибудь МКФО; или совместно двумя или несколькими вышеуказанными сторонами.
It is therefore advisable to clarify the relationships between the IFI and the actual Parties to the Convention. Таким образом внутренние правила МКФО по ОВОС могут быть приведены в соответствие с законными требованиями как Сторон, так и Конвенции.
Больше примеров...
Мфу (примеров 46)
One person could be deemed sufficient for bringing a complaint to an IFI compliance review mechanism. Как представляется, для направления жалобы в механизм МФУ по контролю за соблюдением достаточно одного человека.
Undertake review of how best to leverage additional resources for child protection through governments, the private sector, United Nations and IFI partners, and other UNICEF priority areas. Проведение обзора того, как наилучшим образом привлекать дополнительные ресурсы на защиту детей при поддержке правительств, частного сектора, партнеров Организации Объединенных Наций и МФУ, а также через другие, приоритетные для ЮНИСЕФ виды деятельности.
In addition to direct support for environmental investment projects, PPC has also worked with donors to set up project preparation facilities that have been used to support the development of a large number of IFI projects in the areas of municipal environmental infrastructure, energy efficiency and biodiversity. Помимо прямой поддержки природоохранных инвестиционных проектов, КПП также работал с донорами в деле создания механизмов подготовки проектов, которые используются для поддержки разработки значительного числа проектов МФУ в области муниципальной природоохранной инфраструктуры, энергоэффективности и биоразнообразия.
(c) If the client is private, the IFI was not negotiating with the State - the legal relationship was with the company; с) если клиент является частным лицом, МФУ не ведет переговоров с государством, и юридические отношения устанавливаются с компанией;
We will be more proactive, inter alia, through IFIs' Executive Directors, in promoting more and better environmental projects in the CEE countries and NIS as well as mainstreaming environmental concerns into IFI project portfolios. Мы будем проводить более активную работу, в частности через исполнительных директоров МФУ, по стимулированию увеличения количества и повышению качества экологических проектов в странах ЦВЕ и ННГ и введению экологических соображений в основное русло проектных портфелей МФУ.
Больше примеров...