Английский - русский
Перевод слова Ideological

Перевод ideological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идеологический (примеров 91)
Thirty years after the Reagan-Thatcher revolution, the ideological pendulum has begun to swing in the opposite direction. Спустя тридцать лет после революции Рейгана-Тэтчер, идеологический маятник начал качаться в противоположном направлении.
The interpretation and implementation of human rights is significantly affected by such an ideological context. Такой идеологический контекст оказывает значительное воздействие на толкование и осуществление прав человека.
In some cases, however, these individual acts are the reflection of the ideological context, particularly where other forms of discrimination are present, such as institutionalized discriminatory practices. Вместе с тем, в ряде случаев эти отдельные акты отражают существующий идеологический контекст, например, когда наличествуют другие формы дискриминации, такие, как закрепленная на институциональном уровне дискриминационная практика.
biology has a long history of being abused as an ideological instrument... to justify social inequities and amoral behavior. Много лет биологию использовали как идеологический инструмент, для оправдания аморальности и бескультурья.
In turn, the so-called "national security doctrine" and its variants (which was later condemned by the Commission on Human Rights as a doctrine contrary to human rights) served in practice as the ideological arsenal that sought to legitimize that type of behaviour. В свою очередь, так называемая доктрина "национальной безопасности" и ее различные варианты (позднее она была осуждена Комиссией по правам человека как доктрина, противоречащая правам человека) по сути дела обеспечивала идеологический арсенал, используемый в попытке придать видимость законности такого рода поведению.
Больше примеров...
Идеологии (примеров 48)
A natural corollary of this belief is the firm conviction that all States, regardless of their ideological orientation, can live together in peace. Естественным следствием этого убеждения является твердая уверенность в том, что все государства-члены, независимо от их идеологии, могут жить в мире.
It goes on to examine the principle of separation of church and state, addressing such issues as offensive or inflammatory language, honour crimes and articles of clothing that express certain religious or ideological convictions. Кроме того, в нем рассматривается принцип отделения церкви от государства, а также такие вопросы, как оскорбительные и подстрекательские высказывания, преступления чести и предметы одежды, указывающие на принадлежность к определенной религии или идеологии.
This can be done, if we remove the ideological blinkers of the rich, and mobilize a partnership between rich and poor. И это может быть сделано, если удастся снять шоры идеологии с глаз богатых и мобилизовать партнерские отношения между богатыми и бедными.
This not only cultivated a large amount of ideological progress among social elites but also gave birth to the "eclectic fusion of the Han Chinese and Western style, ancient and modern" Lingnan school. Это привело не только к активному изменению идеологии среди общественных элит, но и породило «эклектическое объединение китайского (ханьского) и западного стилей, древних и современных» - Линнаньскую школу.
The Special Rapporteur noted, among the deep-rooted causes of this rise in racist and xenophobic ideology and violence, the ideological context of a political nationalism that is the subject of an ethnic interpretation by extreme right groups and trends. В числе основополагающих причин этого роста расистской и ксенофобной идеологии и насилия Специальный докладчик отметил идеологический контекст политического национализма, который имеет этническую интерпретацию со стороны крайне правых групп и течений.
Больше примеров...
Идеологию (примеров 18)
Normalization must erase forever the residue of this ideological negation. Процесс нормализации должен навсегда ликвидировать эту отжившую идеологию отрицания.
Indeed, the rebuilding of a democratic, egalitarian and interactive multicultural order should be the ultimate goal of societies with a multi-ethnic heritage, rent by the slave and colonial system and exploited by political powers on the basis of the ideological pillar of racism. Действительно, утверждение многообразия культур на демократических, равноправных и интерактивных началах должно являться конечной целью обществ, унаследовавших многоэтническую структуру, раздираемую противоречиями вследствие рабовладельческого и колониального прошлого и используемую политическими силами, опирающимися на идеологию расизма.
During this congress she presented solidarism as the Bloc's new ideological base to enter the Parliament elections of 2006. На этом съезде Юлия Владимировна представляет солидаризм как новую идеологию Блока, с которой он идет на парламентские выборы 2006 года.
Brazilians are said to feel no racial prejudice, although they apparently have a keen awareness of colour, which is reflected in an ambivalent attitude towards miscegenation and which barely conceals a certain ideological preference for whiteness. Бразилец может не знать, что такое расовый предрассудок, но совершенно очевидно, что он особым образом относится к цвету кожи, что выражается в двойственном отношении к смешению рас и плохо скрывает определенную идеологию отбеливания.
That is because, when speaking about a character one is more vulnerable, is strongly urged by one's unconsciousness and without even realizing it, is forced to take an ideological standpoint. Ведь разговор о герое делает тебя уязвимым, заставляет неосознанно, на подсознательном уровне, принять некую идеологию.
Больше примеров...
Идеологически (примеров 14)
Political parties, however, have become more consistently ideological since the 1970s. Однако, начиная с 1970 годов политические партии стали более идеологически последовательны.
After all, natural disasters respect no territorial boundaries or power blocs; calamities from nature have a studied ideological neutrality. В конце концов, стихийные бедствия не признают ни территориальных границ, ни силовых блоков; природные катаклизмы идеологически нейтральны.
Napoleon's police deemed the book dangerously ideological and tried to suppress it. Партийными чиновниками альманах признан идеологически вредной книгой, и тираж был изъят из продажи.
Cuba's sovereignty and independence were not negotiable and it would never expose its institutions to the capricious scrutiny of a great Power or the ideological prejudices of a so-called Rapporteur. Суверенитет и независимость Кубы обсуждению не подлежат, и она никогда не позволит, чтобы ее учреждения становились объектом пристрастного изучения со стороны одной из великих держав или идеологически мотивированных домыслов так называемого Докладчика.
The Court recommended that the Knesset amend the law to provide a solution to a real problem, and attempt to bypass ideological controversial problems that the issue presents. (C.A. 10280/01 Yaros-Hakak v. The Attorney General (10.01.05)). Суд рекомендовал кнессету внести поправки в закон с тем, чтобы предусмотреть решение реальной проблемы и попытаться обойти идеологически сложные проблемы, связанные с этим вопросом (С.А. 10280/01 Ярос Хакак против генерального прокурора (10.01.05)).
Больше примеров...
Идеология (примеров 11)
The grounds were not only ideological and political, but also military, as the so-called three-isthmus line was considered easier to defend. Основанием для этого были не только идеология и политика, но и военные доводы: так называемую линию трёх перешейков было легче оборонять, чем старую границу.
Mention should also be made of society's negative reaction to racist manifestations, which has caused groups or associations whose ideological tenets include racist ideas to tone down their positions in order to avoid rejection. Кроме того, необходимо отметить негативные последствия подобных явлений для общественной жизни, поскольку различные группы или объединения, идеология которых содержит расистские взгляды, маскируют их, с тем чтобы не вызвать социального отторжения.
Over the long term, terrorism will be defeated when the ideological cover it is wearing is removed and shown to be empty. В конечном итоге победа над терроризмом будет одержана тогда, когда будет разоблачена идеология, которой он прикрывается, и всем станет ясно, что она ни на чем не основана.
He's not political, he's not ideological, he's not religious. Его не интересует политика, Его не интересуют идеология или религия.
It normally has ideological reasons. Тут, пожалуй, идеология замешана.
Больше примеров...