| Look, I know the way I feel about this woman is classic idealization. | Послушайте, я понимаю, что мои чувства к этой женщине классическая идеализация. | 
| In his work reflected the tumultuous events of the 20- 30s, there is a certain idealization of the era. | В произведении отражаются бурные события 20-30-х годов, присутствует определённая идеализация эпохи. | 
| Combined with mood disturbances, idealization and devaluation can undermine relationships with family, friends, and co-workers. | Вместе с нарушениями настроения идеализация и обесценивание могут подтачивать отношения с семьёй, друзьями и коллегами. | 
| Idealization of urban life and flight from rural life. | идеализация городской жизни и бегство из сельской местности. | 
| Love is not idealization. | Любовь - это не идеализация. | 
| The idealization of the traditional peasant and his solitary link with nature permitted the association of authoritarianism with populism, which was essential to the emerging discourse of the military dictatorship. | Идеализация традиционной крестьянской жизнь, её связи с природой привела к объединению авторитаризма с популизмом. | 
| You surprised I know what idealization means? | Вы удивлены, что я знаю, что такое идеализация? | 
| There is a process of "idealization, glorification and dramatization," and it's not just the case for people. | В этом процессе три составляющие: идеализация, прославление, драматизация, и это касается не только людей. | 
| There is a process of "idealization, glorification and dramatization," and it's not just the case for people. | В этом процессе три составляющие: идеализация, прославление, драматизация, и это касается не только людей. |