I'm an idealist, perhaps in some ways naive. | Я идеалист, возможно, даже наивный. |
Like most journalists, I'm an idealist. | Как и большинство журналистов, я идеалист. |
I thought you were just a misguided idealist. | Думал, ты просто заблуждающийся идеалист. |
Perhaps I'm just an idealist. | Возможно, я просто идеалист. |
I'm a warm man an idealist. | Я очень теплый человек идеалист. |
You're an idealist, Miss Phryne Fisher, although you hide it. | Вы - идеалистка, мисс Фрайни Фишер, хотя и скрываете это. |
Leslie Knope is an absurd idealist whose political leanings are slightly to the left of Leon Trotsky. | "Лесли Ноуп - до абсурда идеалистка, её политические воззрения чуть левее, чем у Льва Троцкого". |
Individualistic, nonjudgmental, an idealist, guided by her own core values and beliefs. | Индивидуальная, не поверхностная, идеалистка, ею управляют свои собственные ценности и идеи. |
For fame? 'Idealist'? | Ради славы? "Идеалистка", говоришь? |
Involving the intellectual members of society in poverty eradication will increase the probability of developing innovative projects and ideas and will establish a link between creative, idealist thinking and pragmatism. | Участие представителей интеллектуальной части общества в движении за искоренение нищеты повысит вероятность разработки инновационных проектов и идей и установит связь между творческим, идеалистическим мышлением и прагматизмом. |
Another variant is idealist, which holds that human mental capacities are generally unrestricted by biological-material strictures. | Иногда этот подход также называют идеалистическим: он предполагает, что человеческие интеллектуальные и психические способности не могут в большинстве случаев быть ограничены материалистическими, биологическими факторами. |