We've redirected the Coast Guard icebreaker The Healy to that location. |
Мы перенаправили ледокол береговой охраны "Хили" по его координатам. |
HMS Alexander was a former Imperial Russian icebreaker, previously named Saint Alexander Nevsky. |
HMS Alexander, бывший русский ледокол, ранее называвшийся Святой Александр Невский. |
The icebreaker "Mikhail Somov" is off the coast of Antarctica. |
Ледокол «Михаил Громов» идёт у побережья Антарктиды. |
I would be willing to allow the Chinese sailors that are stationed on King George Island to board our icebreaker. |
Я готова разрешить китайским морякам, которые базируются на острове Короля Георга, сесть на наш ледокол. |
In Kemi you can find the spectacular Snow Castle and the Arctic Icebreaker Sampo. |
Достопримечательности города Kemi - Снежный замок и Ледокол Сампо. |
Icebreaker already worked... ice broken. |
Ледокол уже поработал... лед тронулся. |
Did you use my icebreaker? |
Вы использовали мой ледокол? |
So myself and the five members of the team, we hitched a ride on an icebreaker which was going to the North Pole. |
И вот я и еще пять членов моей команды сели попутчиками на ледокол, идущий на Северный полюс. |
The icebreaker was then used for the import of used cars from Europe to Russia, and then was sold by Melua to the JSC "Tehimeks." |
Ледокол использовался для ввоза в Россию подержанных машин, а затем был продан СП «Техимэкс». |
You should name him Icebreaker. |
Ты должна назвать его ледокол. |
SHE'S NO ICEBREAKER. |
Подлодка - не ледокол. |
HANK: Operation Icebreaker. |
Операция... "Ледокол". |
Heard through my old grapevine we got an icebreaker on the way. |
Слышала через моего старого знакомого мы получили ледокол. |
In 2009, Murmansk Sea Commercial Port stood on eternal parking atomic icebreaker Lenin. |
В 2009 году у морского вокзала Мурманск встал на вечную стоянку атомный ледокол «Ленин». |
The Akademik Fyodorov and the icebreaker Yamal went on a similar mission the year before. |
Академик Федоров и ледокол «Ямал» прошли аналогичную миссию годом ранее. |
The Sibir (built 1938 as I. Stalin) was the first Soviet icebreaker built at a domestic shipyard. |
Сибирь (построен как И. Сталин) - первый линейный ледокол построенный в СССР. |
For the filming of the film, the nuclear icebreaker Lenin was used, which at the moment has been taken out of service and put on an eternal parking lot in Murmansk. |
Для съёмок фильма использовался атомный ледокол «Ленин», который на данный момент выведен из эксплуатации и поставлен на вечную стоянку в Мурманске. |
In July 2011 the icebreaker Rossiya and the research ship Akademik Fyodorov began conducting seismic studies north of Franz Josef Land to find evidence to back up Russia's territorial claims in the Arctic. |
В июле 2011 года ледокол «Россия» и научно-исследовательский корабль «Академик Федоров» начали проводить сейсмические исследования к северу от Земли Франца-Иосифа, чтобы найти доказательства для поддержки территориальных претензий России в Арктике. |
Newspaper publications that the Krasin icebreaker was planned to be sold for scrap in the US were refuted by the publication in 2015 of documents of government agenciesProf. |
Газетные публикации о том, что ледокол «Красин» планировался к продаже на металлолом в США, опровергнуты публикацией в 2015 г. документов правительственных учреждений. |
We have an icebreaker inbound. |
У нас на подходе ледокол. |
Major means of research during the expedition were the Akademik Fedorov research ship, the Russia nuclear icebreaker with two helicopters and geological probe devices, and Il-18 aircraft with gravimetric devices. |
Основными средствами исследований были научно-исследовательское судно «Академик Фёдоров», атомный ледокол «Россия» с двумя вертолётами и геологическими зондами и самолёт Ил-18 с гравиметрическими устройствами. |
A nuclear-powered icebreaker is a nuclear-powered ship purpose-built for use in waters covered with ice. |
Атомный ледокол - морское судно-атомоход с ядерной силовой установкой, построенное специально для использования в водах, круглогодично покрытых льдом. |
One of the more notable inheritances at the time of formation was the icebreaker Labrador, transferred from the Royal Canadian Navy. |
Одним из наиболее интересных объектов, унаследованных береговой охраной, стал ледокол Лэбрадор, переданный от ВМС Канады. |