Английский - русский
Перевод слова Icd

Перевод icd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мкб (примеров 94)
ICD is an essential component of the statistical and several other WHO programmes at global and regional levels. МКБ является одним из неотъемлемых компонентов статистических и некоторых других программ, осуществляемых ВОЗ на глобальном и региональном уровнях.
Mast cell activation was assigned an ICD 10 code (D89.40, along with subtype codes D89.41-43 and D89.49) in October 2016. Активация тучных клеток была включена в МКБ 10 (код D89.40, вместе с кодами подтипов D89.41-43 и D89.49) в октябре 2016 года.
The responsibility for the development, maintenance and improvement of the ICD was given to the World Health Organization (WHO) when the organization was created in 1948. В 1948 году после создания Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) на нее была возложена ответственность за разработку, сохранение и совершенствование МКБ.
The document also describes various strategies for overcoming problems related to shifts between different revisions of ICD. В документе также описываются различные стратегии решения проблем, возникающих при появлении новых варинатов МКБ.
During the period of WHO's constitutionally-mandated responsibility for ICD it has become virtually universal in its acceptance as a standard statistical tool, essential at the international, national and local levels for the quantification of mortality, morbidity and related health problems. МКБ с момента официального перехода в ведение ВОЗ получила фактически всеобщее признание в качестве стандартного статистического инструмента, необходимого на международном, национальном и местном уровнях для проведения количественного анализа в области смертности, заболеваемости и проблем, связанных со здоровьем.
Больше примеров...
Ндж (примеров 32)
The Independent Complaints Directorate (ICD), as discussed under article 2 above, also investigates complaints of torture. Как указывалось выше при рассмотрении статьи 2, расследование в связи с жалобами о пытках также проводит Независимый директорат по рассмотрению жалоб (НДЖ).
Some of the cases being dealt with by the ICD at present are set out below. Ниже приводятся сведения об отдельных случаях, которые в настоящее время находятся на контроле в НДЖ.
The Government was currently working on a strategy for improved monitoring of ministries in terms of security, involving the establishment of an overall monitoring structure, whose scope would go beyond that of the ICD. В настоящее время правительство разрабатывает стратегию по совершенствованию мониторинга деятельности министерств, в том что касается вопросов безопасности, включая создание всеобъемлющей системы надзора, компетенция которой будет шире, чем у НДЖ.
The ICD was not responsible for investigating allegations of misconduct in the armed forces, including peacekeeping troops abroad. В компетенцию НДЖ не входит расследование заявлений о неправомерном поведении в вооруженных силах, включая миротворческие силы за границей.
Although there had been some opposition within the police force to its continued existence, the ICD would not be disbanded since it was intended to buttress South African democracy. Хотя со стороны полицейских служб и высказывались некоторые возражения относительно дальнейшего существования НДЖ, его упразднение не планируется, поскольку он был создан с целью поддержки южноафриканской демократии.
Больше примеров...
Внутренний контейнерный склад (примеров 6)
ICD Lao Cai, Lao Cai Province Внутренний контейнерный склад Лао Кай, провинция Лао Кай
[ICD Gia Lai, Gia Lai Province] [Внутренний контейнерный склад Гиа Лай, провинция Гиа Лай]
Birgunj ICD developed in 2001 in Nepal is connected to Kolkata port by a railway. Созданный в 2001 году в Непале внутренний контейнерный склад в Биргундже обеспечивает сообщение по железной дороге с портом Калькутты.
As the freight to the ICD was transported by railway, the total CO2 emissions were estimated to be 12,818 tonnes. В силу того, что грузы на этот внутренний контейнерный склад завозились по железной дороге, общие выбросы СО2, по оценкам, составили 12818 тонн.
[ICD Vinh Phuc, Vinh Phuc Province] [Внутренний контейнерный склад Винх Пхук, провинция Винх Пхук]
Больше примеров...
Мкд (примеров 2)
The World Health Organization maintains two reference classifications in health, namely ICD and the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF), which are members of the United Nations family of economic and social classifications. Всемирная организация здравоохранения ведет две методические классификации по вопросам здравоохранения, а именно МКД и Международную классификацию функционирования, инвалидности и здоровья (МКФ), которые являются составными элементами свода экономических и социальных классификаций Организации Объединенных Наций.
In those cases where countries are still at an embryonic stage at national level (e.g. in the case of health outcomes and efficacy of interventions), there is a strong case for a longer term and sustained approach to develop international standards similar to the ICD. В тех случаях, когда на национальном уровне статистические разработки все еще находятся на начальном этапе (например, в области измерения результатов деятельности учреждений здравоохранения и эффективности операций), более целесообразной в долгосрочной перспективе выглядит разработка международных стандартов, аналогичных МКД.
Больше примеров...
Icd (примеров 7)
The EXE executable is only a loader which decrypts and loads the protected game executable in the encrypted ICD file. Исполняемый ЕХЕ файл является только загрузчиком, который расшифровывает и загружает защищённый исполняемый файл игры из файла ICD.
UnSafeDisc circumvents and decrypts SafeDisc encrypted files by opening the ICD file format, decrypting it, and converting it to an EXE file. UnSafeDisc захватывает и расшифровывает файлы SafeDisc открывая ICD файл, расшифровывая его и конвертируя его в исполняемый EXE.
The Institute of Construction and Development (ICD), basic body of the Peruvian Chamber of Construction (Capeco) reported that departments make up 89.3 percent from the immediate supply of housing in Metropolitan Lima and Callao. Институт строительства и развития (ICD), основной орган перуанской палаты строительства (Capeco) сообщил, что департаменты составляют 89,3 процента от немедленной поставкой жилья в Лиме и Кальяо.
The Institute of Construction and Development (ICD), basic body of the Peruvian Chamber of Construction (Capeco), noted that housing prices in Metropolitan Lima and Callao have increased in recent years and will continue this trend during 2010 due to increased demand. Институт строительства и развития (ICD), основной орган перуанской палаты строительства (Capeco) отметил, что цены на жилье в Лиме и Кальяо в последние годы увеличилось и будет продолжать эту тенденцию течение 2010 года В связи с повышенным спросом.
In mid-2000 the G400 received a fully compliant OpenGL ICD which offered capable performance in most OpenGL-supporting software. Лишь в середине 2000 года G400 получил полностью совместимый OpenGL ICD, способный обеспечить высокую производительность в большинстве OpenGL-приложений.
Больше примеров...