Английский - русский
Перевод слова Hypocritical

Перевод hypocritical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лицемерный (примеров 11)
This is a blatantly hypocritical stance, given the regulation of energy that goes on within the EU - say, in France. Это вопиюще лицемерный подход, если принять во внимание регулирование цен на энергоносители внутри Евросоюза - например, во Франции.
The Government of the United States expects us passively to accept its hypocritical call to do as it says and not as it does. Правительство Соединенных Штатов рассчитывает на то, что мы безоговорочно примем их лицемерный призыв выполнять то, что они приказывают, а не делать то, что они делают.
He's a smug, hypocritical coward, that's what he is! Но он мерзкий лицемерный трус и более никто.
Or is it because you're a repressed, hypocritical provincial who didn't want to be seen around town with a woman like me. Или вы просто ещё один затасканный, лицемерный южный провинциал который боялся, что его увидят в центре города с такой, как я?
We ask for more time, angsichts the secretive, hypocritical and actual high unemployment what opportunities he sees to cope in these difficult situations, when the Systhem is overloaded and collapses? Мы просим еще раз, angsichts скрытный, лицемерный и фактических высокий уровень безработицы, что он видит возможности, чтобы справиться в этих трудных ситуациях, когда Systhem перегружен и не падает?
Больше примеров...
Лицемерие (примеров 11)
And that, Major Ross, is a bit hypocritical. а это, майор Росс, лицемерие.
Thedailyplanet criticizing those who think they're above the law is a little hypocritical, wouldn't you say? критикует тех, кто по их мнению выше закона, это лицемерие, не находите?
She decided it'd be hypocritical to leave a man for the expensive life she enjoyed so much... was paid for by a man whose job was based on finding ways to cheat. Она решила, что это лицемерие - бросать человека, который обеспечил ей безбедную жизнь, хотя его работа основана на обмане.
As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you. Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя.
That's mighty hypocritical of you, Roy. Какое лицемерие, Рой.
Больше примеров...