Английский - русский
Перевод слова Hypertensia
Вариант перевода Гипертензия

Примеры в контексте "Hypertensia - Гипертензия"

Все варианты переводов "Hypertensia":
Примеры: Hypertensia - Гипертензия
The nausea has passed, his pulse has returned to normal, blood pressure in a more reasonable range, considering his borderline hypertensia before taking the enzyme. Тошнота прошла, пульс вернулся в норму, артериальное давление в более разумных рамках, учитывая, что до принятия фермента у него была пограничная гипертензия.
He suffered from cardiopathy, diabetes and hypertension and was frequently hospitalized. У него были кардиомиопатия, диабет и гипертензия, и он часто лечился в больнице.
Todd, our appendectomy patient may be hypertensive. Тодд, у твоей пациентки с аппендиктэктомией может быть гипертензия.
The main causes of neonatal and maternal mortality included haemorrhage, hypertension, post-partum infections and abortion. К числу основных причин смертности новорожденных и материнской смертности относятся кровотечения, артериальная гипертензия, послеродовые инфекции и выкидыши.
Ocular hypertension is the most important risk factor for glaucoma. [Глазная гипертензия является наиболее важным фактором риска для глаукомы.
The immediate causes of maternal mortality are haemorrhaging, hypertension, eclampsia, infections and abortions. Непосредственные причины материнской смертности - кровотечения, гипертензия, эклампсия, инфекции и аборты.
MMR is mainly due to post-natal haemorrhages and eclampsia, as well as infections, pregnancy hypertension and septic abortion. Причинами материнской смертности являются главным образом кровотечения и эклампсия, а также инфекции, гипертензия при беременности и сепсис при аборте.
With UNICEF support, clinical protocols were prepared for neonatal resuscitation, effective neonatal care, and pregnancy-induced hypertension. При поддержке ЮНИСЕФ подготовлены клинические протоколы по "Реанимации новорожденных", "Эффективному уходу за новорожденными" и "Гипертензия беременности".
Hypertension is often symptomless, but dangerous. Артериальная гипертензия часто бессимптомна, но опасна.
The researchers discovered that nearly 75% of obesity patients had accompanying diseases, which mostly included dyslipidemia, hypertension and type 2 diabetes. Исследователи обнаружили, что около 75 % пациентов с ожирением имели сопутствующие заболевания, которыми в большинстве случаев являлись Дислипидемия, артериальная гипертензия и сахарный диабет 2 типа.
And my colleagues won't touch me because I have chronic a-fib, pulmonary hypertension and a clot in my left atrium. Мои коллеги не прикоснутся ко мне, потому что у меня хроническое мерцание предсердий, лёгочная гипертензия и тромб в левом предсердии.
In the general population, arterial hypertension was identified in more than 22 per cent of the adult population. В целом по популяции артериальная гипертензия была выявлена более чем у 22 процентов взрослой части населения.
The immediate causes on the other hand include obstructed labour, post-partum haemorrhage, pregnancy induced hypertension, post-partum sepsis, and complications of illegal abortion. К непосредственным причинам относятся, в частности, осложненные роды, послеродовые кровотечения, вызванная беременностью гипертензия, родильная горячка и осложнения после незаконного аборта.
when I was diagnosed with idiopathic pulmonary hypertension - also known as PH. И вдруг мне поставили диагноз идиопатическая лёгочная гипертензия - также известный как ЛГ.
The most common causes of VIth nerve palsy in adults are: More common: Vasculopathic (diabetes, hypertension, atherosclerosis), trauma, idiopathic. Наиболее распространенными причинами паралича отводящего нерва у взрослых являются: Более распространённые: Васкулопатия (сахарный диабет, артериальная гипертензия, атеросклероз), травма, идиопатия.
Pre-term birth complications, intrapartum-related complications, infections, maternal hypertension, diabetes and foetal growth restriction are responsible for most cases of stillbirth and neonatal death. Осложнения, вызванные преждевременными родами, интранатальные осложнения, инфекции, материнская гипертензия, диабет и ограничение роста плода являются причинами большинства случаев мертворождений и младенческой смертности.
In respect to chronic diseases such as diabetes, and hypertension and cancer, the GoG has adopted a strategic plan on diabetes and hypertension and provide radiotherapy and chemotherapy at the Cancer Centre. Что касается таких хронических болезней, как диабет, гипертензия и рак, то правительство Гайаны приняло стратегический план борьбы с диабетом и гипертензией и предоставления услуг по лучевой терапии и химиотерапии в Онкологическом центре.
Pulmonary venous hypertension typically presents with shortness of breath while lying flat or sleeping (orthopnea or paroxysmal nocturnal dyspnea), while pulmonary arterial hypertension (PAH) typically does not. Лёгочная венозная гипертензия обычно проявляется одышкой в лежачем состоянии или во сне (ортопноэ или пароксизмальная ночная одышка), а при лёгочной артериальной гипертензии (ЛАГ), как правило, такого нет.
The emergence and increase in non-communicable disease such as hypertension and Diabetes has compounded these challenges and has proven to be a severe strain on the health delivery system. Эти проблемы усугубляются появлением и расширением неинфекционных заболеваний, таких как гипертензия и диабет, что серьезно затрудняет работу системы оказания медицинских услуг.
The first successful transplant surgery involving the lungs was a heart-lung transplant, performed by Dr. Bruce Reitz of Stanford University in 1981 on a woman who had idiopathic pulmonary hypertension. Первой успешной пересадкой легких считается трансплантация сердца и легкого, выполненная доктором Брюсом Рейцем из Стэнфордского университета в 1981 году женщине, у которой была идиопатическая легочная гипертензия.
The diseases are: respiratory ailments, streptococcal pharyngitis, conjunctivitis, typhoid and paratyphoid, viral hepatitis, skin diseases, anaemia, hypertension, ischemic heart disease, ictus, mental disorders, tuberculosis and malaria. К числу этих заболеваний относятся следующие: инфекции дыхательных путей, стрептококковый фарингит, конъюнктивит, брюшной тиф и паратиф, вирусный гепатит, кожные болезни, анемия, гипертензия, ишемическая болезнь сердца, внезапные припадки, психические расстройства, туберкулез и малярия.
Improper nutrition, which leads to many chronic diseases such as obesity, hypertension, diabetes and cancer, is another serious area of concern for women. Другая серьезная сфера обеспокоенности женщин связана с неправильным питанием, что ведет к многим хроническим болезням, таким, как ожирение, гипертензия, диабет и рак.
Adolescent girls and women over the age of 35. Main risks: post-partum haemorrhage, pregnancy-induced hypertension, sepsis, abortion and obstructed birth. Молодые женщины и женщины в возрасте до 35 лет; основные причины: послеродовое кровотечение, гестационная гипертензия, сепсис, аборт и осложненные роды.
NanoHealth is a social enterprise that focuses on managing chronic diseases such as diabetes, asthma, and hypertension in Indian urban slums and low income communities. NanoHealth - индийская социальная медицинская компания, специализирующаяся на лечении хронических заболеваний, таких как сахарный диабет, бронхиальная астма и артериальная гипертензия у людей из трущоб.
Further, like all medications, the agents have other associated toxicities, with side effects such as oral ulcers, peripheral edema, anemia, weight loss, hypertension, hyperlipidemia, diarrhea and fatigue. Кроме того, как и все лекарства, эти вещества имеют другие ассоциированные токсические действия, с побочными эффектами, такими как язвы с, периферический отек, анемия, потеря веса, артериальная гипертензия, гиперлипидемия, диарея и усталость.