| With UNICEF support, clinical protocols were prepared for neonatal resuscitation, effective neonatal care, and pregnancy-induced hypertension. | При поддержке ЮНИСЕФ подготовлены клинические протоколы по "Реанимации новорожденных", "Эффективному уходу за новорожденными" и "Гипертензия беременности". |
| In the general population, arterial hypertension was identified in more than 22 per cent of the adult population. | В целом по популяции артериальная гипертензия была выявлена более чем у 22 процентов взрослой части населения. |
| when I was diagnosed with idiopathic pulmonary hypertension - also known as PH. | И вдруг мне поставили диагноз идиопатическая лёгочная гипертензия - также известный как ЛГ. |
| As regards abortion, the practice accounts for 18% of maternal mortality cases, in third place after haemorrhages (40%) and hypertensive disorders of pregnancy (32%), as shown in the following chart FIEMM - NOTISPDGEMINSA | В отношении абортов необходимо отметить, что они занимают третье место среди причин материнской смертности (18 процентов), тогда как на первом месте - кровотечения (40 процентов), за которыми следует гипертензия беременных (32 процента). |
| But hypertension can bring this on. | Но гипертензия может его вызвать. |