Factors that may cause such modification may include hydroxyl radicals from reactive oxygen species (ROS). |
Факторы, которые могут вызвать такие изменения, могут включать в себя гидроксильные радикалы, образующиеся из реактивных форм кислорода (ROS). |
Air pollutants also have an indirect effect on radiative forcing, by influencing ozone, PM and/or hydroxyl radicals. |
Загрязнители воздуха также оказывают непрямое влияние на радиационное воздействие, влияя на озон, ТЧ и/или гидроксильные радикалы. |
This is because these analogues lack the hydroxyl groups, which, along with phosphorus atoms, link together to form the strong "backbone" of the DNA molecule. |
Это вызвано тем, что у аналогов отсутствуют гидроксильные группы, которые вместе с атомами фосфора соединяются и формируют жёсткий «остов» молекулы ДНК. |
The optical properties of hydroxyl megamaser hosts and non-hosts are not significantly different. |
Оптические свойства галактик, содержащих и не содержащих гидроксильные мегамазеры, не являются значимо различными. |
The majority of the LIRGs show evidence of interaction with other galaxies or having recently experienced a galaxy merger, and the same holds true for the LIRGs that host hydroxyl megamasers. |
Большинство ярких инфракрасных галактик взаимодействует с другими галактиками или проявляют признаки недавнего слияния, это же утверждение справедливо и для ярких инфракрасных галактик, содержащих гидроксильные мегамазеры. |
The starlight in turn heats dust, which re-radiates in the far infrared and produces the high LFIR observed in hydroxyl megamaser hosts. |
Свет звёзд нагреват пыль, которая переизлучает свет в далёком инфракрасном диапазоне и создаёт высокую светимость, наблюдаемую в галактиках, содержащих гидроксильные мегамазеры. |
Whereas hydroxyl megamasers seem to be fundamentally distinct in some ways from galactic hydroxyl masers, water megamasers do not seem to require conditions too dissimilar from galactic water masers. |
Если гидроксильные мегамазеры существенно отличаются от галактических гидроксильных мазеров, то водные мегамазеры не проявляют признаков радикального отличия условий возникновения по сравнению с галактическими водными мазерами. |
Recent infrared observations using the Spitzer Space Telescope are, however, able to distinguish hydroxyl megamaser hosts galaxies from non-masing LIRGs, as 10-25% of hydroxyl megamaser hosts show evidence for an active galactic nucleus, compared to 50-95% for non-masing LIRGs. |
Недавние наблюдения на телескопе «Спитцер» предоставили возможность для разграничения двух групп галактик, причем 10-25% галактик, содержащих гидроксильные мегамазеры, проявляют признаки наличия активного ядра по сравнению с 50-95% для ярких инфракрасных галактик, не проявляющих мазерной активности. |
As hydroxyl emission is not subject to extinction by interstellar dust in its host LIRG, hydroxyl masers may be useful probes of the conditions where star formation in LIRGs takes place. |
Поскольку гидроксильное излучение не подвержено экстинкции межзвёздной пылью в своей галактике, то гидроксильные мегамазеры могут быть показателями условий звездообразования в галактике. |