Английский - русский
Перевод слова Hydrography
Вариант перевода Гидрография

Примеры в контексте "Hydrography - Гидрография"

Все варианты переводов "Hydrography":
Примеры: Hydrography - Гидрография
Minor factors are: relief, hydrography, plain and vegetation. Незначительными факторами являются: рельеф, гидрография, равнины и растительность.
This SOLAS regulation highlights how fundamental hydrography is to our safe and efficient use of the oceans. Это положение СОЛАС подтверждает, насколько важна гидрография для безопасного и эффективного использования нами океанов.
Areas of concentration: geodesy, hydrography, geophysics and the law of the sea. Область исследований: геодезия, гидрография, геофизика и морское право.
He indicated that capacity was required in the following three components of nautical charts: hydrography; nautical cartography; and a maritime safety information network. Он отметил, что необходимо обладать потенциалом в следующих трех областях, имеющих отношение к морским картам: гидрография, морская картография и информационные сети по вопросам морской безопасности.
She stressed the importance of hydrography for port authorities to assure a safe passage to and from the port and the benefits that could be reaped from decreasing dredging costs. Она подчеркнула, что гидрография имеет важное значение для администрации портов при обеспечении безопасного прохода судов в порты и из них, и отметила выгоды, которые могут быть получены благодаря снижению затрат на осуществление дноуглубительных работ.
These provisions imply that the hydrography and geology of the outer parts of the continental margins of States intending to establish such limits must be mapped by certain methods. Эти положения предусматривают, что гидрография и геология удаленных континентальных окраин государств, намеревающихся установить такие границы, должны картироваться по определенной методике.
Some of the training courses in question do not have a specifically military purpose (hydrography, restoration, human support services, human resources management, involving four trainees; see category 2 in the annex). Некоторые из этих программ подготовки не носят сугубо военного характера (гидрография, ремонтные работы, оказание содействия жизнеобеспечению человека, управление людскими ресурсами, т.е. четыре стажера; см. категорию 2 приложения).
The natural region groups of Venezuela formed as a consequence of the association of geo-physical elements such as: geological constitution, relief, climate, hydrography, vegetation, soils, among others. Группы естественных регионов Венесуэлы сформировались как следствие объединения геофизических элементов, таких как: геологическое строение, рельеф, климат, гидрография, растительность, почвы и прочее.
The fields that are particularly relevant are hydrography and meteorology and the information needed to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters. Особое значение имеют такие области, как гидрография и метеорология и информация, необходимая для прогнозирования и смягчения последствий стихийных событий и бедствий и реагирования на них.
The role of hydrography in the security of navigation, the preservation of human life at sea, and the protection of the environment, including vulnerable marine ecosystems, has too long been unknown by the public at large. Широкой общественности в течение очень долгого времени было неизвестно, какую роль играет гидрография в обеспечении безопасности судоходства, спасении жизни людей на море и защиты окружающей среды, включая уязвимые морские экосистемы.
For several decades the hydrography of the seabed and the geology of the subsurface of the deep oceans and outer edge of continental margins have been important targets of marine scientific research throughout the world. Гидрография морского дна и геология недр океана и внешней границы материковой окраины вот уже несколько десятков лет являются важными объектами морских научных исследований во всем мире.
Hydrography and the need for hydrographic services were also discussed. Обсуждалась также гидрография и потребность в гидрографических службах.
Hydrography, marine cartography, navigation aids and maritime communications are key factors for maritime safety and for the protection of the marine environment, as well as essential elements for the development of the infrastructures of a nation. Гидрография, морская картография, навигационные средства и морская связь являются главными факторами обеспечения безопасности на море и сохранения морской окружающей среды, а также важнейшими элементами для развития национальной инфраструктуры.
(a) Hydrography (Srinivasan, Chairman; Albuquerque, Astiz, Awosika, Carrera, Francis and Lamont, with Rio as an alternate); а) гидрография (Сринивасан (председатель), Авосика, Албукерки, Астис, Каррера, Ламонт, Фрэнсис, а в качестве запасного члена - Рио);
The Conference considered a full range of subjects pertinent to cartography as defined by the United Nations: geodesy, surveying and mapping, hydrography, photogrammetry and remote sensing, digital databases, and Geographic and Land Information Systems (GIS/LIS). Конференция рассмотрела весь диапазон вопросов, касающихся картографии, как она определяется Организацией Объединенных Наций: геодезия, картографическая съемка и составление карт, гидрография, фотограмметрия и дистанционное зондирование, цифровые базы данных, системы географической информации и системы данных о местности.
Hydrography: Two springs of the Warta River rise to the surface in Kromołów district. Гидрография: Два источника реки Варта вытекают в районе Кромолув.
Bibliographic recopilation for consultory work over Topography, Hydrography, Oceanography and Environment Preservation for treatment of sewer effluents (1992). Библиографическая компиляция для консультативной работы по теме "Топография, гидрография, океанография и охрана окружающей среды" применительно к обработке сточных вод (1992 год).
Stratigraphy, Field Geology, Hydrography Соединенные Штаты) стратиграфия, натурная геология, гидрография
A professional position of challenge where my knowledge and experience in marine geology, oceanography, hydrography, coastal and marine management, global change studies and project management can be fully utilized. Желание испытать себя там, где мои знания и опыт в таких областях, как морская геология, океанография, гидрография, управление морскими и прибрежными районами и изменение климата, могут быть полностью востребованы.
The Academy gives courses in hydrography (category B, port and coastal hydrography, hydrographic data management and nautical hydrography), all of which contain sessions devoted to the United Nations Convention on the Law of the Sea, and to the definition of the continental shelf. Академия предлагает курсы по гидрографии (категория В, портовая и прибрежная гидрография, управление гидрографическими данными и гидрография судоходства), все из которых предусматривают занятия, посвященные Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву и даваемому в ней определению континентального шельфа.