The Federation is pursuing official recognition of a world spina bifida and hydrocephalus day. |
Федерация добивается официального учреждения всемирного дня борьбы с расщеплением позвоночника и гидроцефалией. |
All cases concerned newborns with spina bifida and hydrocephalus. |
Все случаи касались новорожденных с расщеплением позвоночника и гидроцефалией. |
Congenital toxoplasmosis via transplacental transmission can also lead to sequelae such as chorioretinitis along with hydrocephalus and cerebral calcifications. |
Врожденный токсоплазмоз с помощью трансплацентарной передачи также может привести к осложнениям, например, хориоретинит вместе с гидроцефалией и церебральной кальцификацией. |
The Federation has been building capacity in its members to use the Convention as an effective tool for defending the rights of persons with spina bifida and hydrocephalus. |
Федерация помогает своим членам использовать Конвенцию в качестве эффективного инструмента защиты прав лиц с расщеплением позвоночника и гидроцефалией. |
In 2010, the Federation had regular meetings relating to violations of the rights of children with spina bifida and hydrocephalus in Eastern European States, in particular on denial of health-care services. |
В 2010 году Федерация регулярно проводила совещания по проблеме нарушения прав детей с расщеплением позвоночника и гидроцефалией в восточноевропейских странах, в частности по проблеме отказа в медицинском обслуживании. |
IFHSB is building up an International Clearing House on Spina Bifida and Hydrocephalus. |
МФИГРП создает международную справочную сеть по проблемам, связанным с расщелиной позвоночника и гидроцефалией. |
This will be a new theme in the coming years, as children survive and become continent (which is a major social problem for children with Spina Bifida and Hydrocephalus). |
Это будет новой темой в предстоящие годы по мере выживания детей при одновременной ограниченности их возможностей двигаться (что является основной социальной проблемой для детей с повреждением позвонков и гидроцефалией). |
The main changes were that organisations for/of people with Spina Bifida and Hydrocephalus do not have to be national organisations to become a member (i.e. to cover one geographical country) but that they can be regional or transnational. |
Основные изменения заключаются в том, что для того, чтобы стать членом (т.е. для географического охвата одной страны), организации для/или в интересах людей с повреждением позвонков и гидроцефалией не должны быть национальными организациями, а могут быть региональными или транснациональными организациями. |
Only 20% of these have symptoms, usually from secondary hydrocephalus. |
Симптоматика имеется лишь в 20 % случаев и чаще связана с вторичной гидроцефалией. |
Independently, IF has worked through the World Health Organisation to develop a manual for mid-level rehabilitation workers to work with children with Spina Bifida and Hydrocephalus. |
В индивидуальном порядке Федерация через Всемирную организацию здравоохранения прилагает усилия для разработки руководства для специалистов среднего уровня по вопросам реабилитации детей с повреждениями позвонков и гидроцефалией. |
It does so by being and further developing a network of knowledge and finding ways to disseminate this knowledge and by initiating and running projects of prevention, human rights, training and treatment and rehabilitation of people with Spina Bifida and Hydrocephalus. |
Ей удается выполнять эту задачу, поскольку она представляет собой сеть знаний, которую она продолжает расширять, и определяет пути распространения таких знаний и разрабатывает и осуществляет проекты в области предупреждения, прав человека, профессиональной подготовки и лечения и реабилитации людей с повреждением позвонков и гидроцефалией. |
The mission of the International Federation for Spina Bifida and Hydrocephalus is to improve the quality of life of people Spina Bifida and/or Hydrocephalus throughout the world and to decrease the prevalence of Spina Bifida and Hydrocephalus by primary prevention. |
Задача Международной федерации по проблеме гидроцефалии вследствие незаращения дужек позвонков заключается в повышении качества жизни людей с повреждением позвонков и/или гидроцефалией из разных стран мира и в сокращении числа людей, имеющих повреждение позвонков и гидроцефалию, на основе первичной профилактики. |