| A proponent of religious tolerance, he returned to England in 1637 following the Antinomian controversy that led to the banning of Anne Hutchinson from Massachusetts. | Вернулся в Англию в 1637 году после религиозных споров, которые привели к запрету изгнанию Энн Хатчинсон из Массачусетса. |
| Massachusetts Governor Thomas Hutchinson wrote of the paper, "it was conceived in a higher strain than any that were sent out by other colonies." | Губернатор Массачусетса Томас Хатчинсон писал о памфлете: «Он был воспринят с высоким напряжением, большим чем что-либо другое присланное из колоний». |
| Hutchinson, excellent work. | Хатчинсон, превосходная работа. |
| Hutchinson, lead the way. | Хатчинсон, уведи их. |
| I wanted to meet Molly Hutchinson. | Хотел познакомиться с Молли Хатчинсон. |
| Enemy at the door, Hutchinson! | Враг у порога, Хатчинсон! Враг у порога! |
| Thus, he made no provisions for her in his will, and the will had to be contested to ensure that June got her fair share of her father's fortune (most of it subsequently stolen by a lawyer, according to Lady Hutchinson's obituary). | Таким образом, он даже не включил её в свое завещание, которое было оспорено, чтобы убедиться, что Джун получит долю состояния её отца (большинство денег было впоследствии украдено адвокатом, согласно некрологу леди Хатчинсон). |
| In the aftermath of the election Anne Hutchinson was put on trial, and eventually banished from the colony. | После выборов Энн Хатчинсон предстала перед судом и в итоге была изгнана из колонии. |
| Hutchinson, believing he would only be away from Massachusetts temporarily, sailed for England on 1 June 1774. | Хатчинсон же, полагая, что он только временно покидает Массачусетс, отбыл в Англию 1 июня 1774 года. |
| On 5 January 1973, he married Deborah Jane Hutchinson, daughter of Noel Staughton Hutchinson and Jenifer Hutchinson of Ellerton, Shropshire. | 5 января 1973 года он женился на Джейн Деборе Хатчинсон, дочери Ноэля Стотона Хатчинсона и Дженнифер Хатчинсон из Эллертона, графство Шропшир. |
| He did, however, have a strained relationship with his lieutenant governor, Thomas Hutchinson. | Однако у него были напряженные отношения с его заместителем Томасом Хатчинсоном. |
| Here he formed a partnership with John Hutchinson and developed a method to recover sulphur from the by-products of the Leblanc process, which was used to manufacture soda. | Там он сотрудничает с Джоном Хатчинсоном и разрабатывает метод восстановления серы из побочных продуктов процесса Леблана, который был использован для производства соды. |
| Playing acoustic guitar, Farthingale formed a group with Bowie and guitarist John Hutchinson; between September 1968 and early 1969 the trio gave a small number of concerts combining folk, Merseybeat, poetry, and mime. | Игравшая на акустической гитаре Гермиона организовала группу с Боуи и басистом Джоном Хатчинсоном, в период с сентября 1968 года до начала 1969 года, когда Боуи и Фартингейл расстались, трио дало несколько концертов, стиль которых объединял фолк, бит, поэзию и пантомиму. |
| I can tell you that number 10 has increased his lead to 14 seconds over number four; Ian Hutchinson. | Добавлю еще, что Каминс, номер 10, улучшил свой результат и сократил разрыв на 14 секунд с лидером гонки номером 4, Иэном Хатчинсоном. |
| In 2003, Michael appeared in the self-published comic One Good Scare, written by Stefan Hutchinson and illustrated by Peter Fielding. | В 2003 году Майкл появился в независимом комиксе «Halloween: One Good Scare», написанном Стефаном Хатчинсоном (англ. Stefan Hutchinson) с иллюстрациями Питера Филдинга (англ. Peter Fielding). |
| He sold it to his daughter and son-in-law, Eliakim Hutchinson, in 1763. | Он продал его своей дочери и зятю Элиакиму Хатчинсону в 1763 году. |
| Pownall, whose mistrust of Hutchinson was reciprocated, requested to leave to return to England in late 1759. | Паунэлл, чье недоверие к Хатчинсону было встречено взаимностью, был вынужден уехать в Англию в конце 1759 года. |
| I am suggesting you and Fitzwallace and Hutchinson and the national security team take the next hour and find a response that doesn't make me think we're just docking somebody's allowance! | Я предлагаю тебе и Фицуоллису и Хатчинсону и специалистам по вопросам национальной безопасности в течение следующего часа найти ответ который не заставит меня думать, что мы просто урезаем чьи-то карманные деньги! |
| He and Brando decided to have the then-current script by Richard Stanley, Michael Herr and Walon Green rewritten by Frankenheimer's previous collaborator Ron Hutchinson. | Франкенхаймер с Брандо решили отдать переписать сценарий Ричарда Стэнли, Майкла Херра и Уолона Грина предыдущему соратнику Франкенхаймера Рону Хатчинсону. |
| Pitching phenom Darryl Hutchinson is one strike away from a complete-game shutout. | Выдающемуся питчеру Дэррилу Хатчинсону остался всего один страйк до завершения игры. |
| In August 1925, Eulalia wrote Courts and Countries After The War (London: Hutchinson, 1925; reprinted New York: Dodd, Mead, 1925). | В августе 1925 Эулалия написала «Суды и страны мира после войны» (Лондон: Hutchinson, 1925; перепечатано Нью-Йорк: Додд, Мид, 1925). |
| Those three books were made into a second omnibus in 1995 by Hutchinson. | Эти три книги вошли во вторую антологию, выпущенную в 1995 году издательством Hutchinson. |
| That mine is still in use today and is now operated by Hutchinson Salt Company. | Шахта этой компании до сих пор используется и управляется Соляной компанией Хатчинсона (Hutchinson Salt Company). |
| Public Service: The Hutchinson News, for its courageous and constructive campaign, culminating in 1964, to bring about more equitable reapportionment of the Kansas Legislature, despite powerful opposition in its own community. | 1965 - Hutchinson News (англ. Hutchinson News), за его мужественную и конструктивную кампанию, кульминация которой в 1964 году привела к более справедливому перераспределению представительства в Канзасском органе законодательной власти, несмотря на мощную оппозицию в местном сообществе. |
| In 2003, Michael appeared in the self-published comic One Good Scare, written by Stefan Hutchinson and illustrated by Peter Fielding. | В 2003 году Майкл появился в независимом комиксе «Halloween: One Good Scare», написанном Стефаном Хатчинсоном (англ. Stefan Hutchinson) с иллюстрациями Питера Филдинга (англ. Peter Fielding). |
| He departed the province on 3 June 1760, leaving Hutchinson as acting governor. | Он окончательно покинул провинцию З июня 1760 года, оставив Хатчинсона исполняющим обязанности губернатора. |
| Hutchinson's name does not appear again in the existing police records, and so it is not possible to say with certainty whether his evidence was ultimately dismissed, disproven, or corroborated. | Имя Хатчинсона более не появлялось в сохранившихся полицейских записях, поэтому невозможно сказать с определённостью, было ли его доказательство окончательно подтверждено, опровергнуто или отброшено. |
| Abberline, the detective in charge of the investigation, thought Hutchinson's information was important and sent him out with officers to see if he could see the man again. | Детектив Фредерик Эбберлайн, возглавлявший расследование полагал что информация Хатчинсона очень важна и послал с ним полицейских чтобы тот указал на того мужчину, если ещё раз увидит его. |
| That mine is still in use today and is now operated by Hutchinson Salt Company. | Шахта этой компании до сих пор используется и управляется Соляной компанией Хатчинсона (Hutchinson Salt Company). |
| Also, the brilliant scientists who work at my lab and also others on staff, the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington - wonderful place to work. | И блестящим ученым, работающим в моей лаборатории, и остальным служащим, Центру исследований раковых заболеваний Фреда Хатчинсона в Сиэтле, Вашингтон, - замечательном месте для работы. |
| There's a race for state rep in Hutchinson, Kansas, that defies cliché. | В Хатчинсоне, Канзас, идет гонка за место госпредставителя, которая бросает вызов клише. |
| Maybe he still lives in Hutchinson. | Может, он ещё живёт в Хатчинсоне. |
| During the years he was working at Hutchinson's in Widnes, Brunner was developing his political interests. | За годы своей работы в Хатчинсоне Вайднеса, Бруннер отстаивал свои политические интересы. |
| Cargill and Morton Salt also have evaporative salt plants in Hutchinson. | Компании «Каргилл» (Cargill) и «Соль Мортона» (Morton Salt) добывают в Хатчинсоне соль при помощи воды. |
| In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. | В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом. |