| June Capel (born 1920 - died 26 September 2006), later Lady Hutchinson of Lullington. | Джун Кэйпел (1920 - 26 сентября 2006 года), позднее Леди Хатчинсон Лаллингтон. |
| Although Dudley and Winthrop clashed with each other on a number of issues, they agreed on the banning of Hutchinson, and their relationship had some significant positive elements. | Хотя Дадли и Уинтроп спорили друг с другом по ряду вопросов, они договорились об изгнании Хатчинсон, и их отношения стали налаживаться. |
| Hutchinson was unsuccessful in his attempts to distance himself from the unpopular Bernard administration, and he continued to be attacked in the assembly and the local press. | Хатчинсон не смог дистанцироваться от непопулярной администрации Бернарда, и его продолжали атаковать в собрании и местной прессе. |
| Hutchinson's relationship with Pownall was awkward, for Pownall was at the center of political activities that dislodged Governor Shirley, under whose patronage Hutchinson had risen in power and influence. | Отношения Хатчинсона с Паунэллом были сложными, поскольку Паунэлл был одним из инициаторов смещения губернатора Ширли, под чьим покровительством Хатчинсон вошел в политическую элиту. |
| Mr. Cashman and Secretary Hutchinson would each tell you what you already know that this would be seen both at home and abroad as an overreaction by a first-time Commander in Chief. | Мр. Кэшмэн и Секретарь Хатчинсон оба скажут вам то, что вы и так знаете это будет замечено не только у нас но и за рубежом как острая реакция новоиспеченного главнокомандующего. |
| In the latter month General Hutchinson rejoined the army before Alexandria, and determined to take it. | В августе генерал Хатчинсон вернулся к Александрии и собрался захватить город. |
| Hutchinson decided to put himself in charge of Army Human Resources. | Хатчинсон решил подчинить себе службу тыла. |
| The radicals were further outraged when Hutchinson announced in 1772 that his salary, which had previously been subject to appropriation by the assembly, would be paid by the crown instead. | Радикалы были еще более возмущены, когда Хатчинсон объявил в 1772 году, что его жалование, размер которого ранее утверждался собранием, теперь будет определяться короной. |
| Hutchinson claimed that Kelly and the man headed for her room, that he followed them, and that he saw neither one of them again, laying off his watch at about 2:45. | Хатчинсон заявил, что Келли и мужчина пошли к ней в комнату, он последовал за ними и более никогда их не видел, а в 2:45 прекратил свои наблюдения. |
| We think Ian Hutchinson, the five times in a week winner of the TT may be the lad who's down there. | Полагаю, это Иэн Хатчинсон, Пятикратный победитель в гонках ТТ, пять побед за неделю, ...но, возможно, именно ему сейчас крупно не повезло... |
| You could still be in there with Hutchinson. | Ты мог все еще быть там с Хатчинсоном. |
| I... I spoke to Chris Hutchinson today. | Я... говорила сегодня с Крисом Хатчинсоном. |
| Phips implemented currency reforms advocated by Hutchinson to finally settle the province's longstanding problems with inflationary paper currencies. | Фипс реализовал валютные реформы, рекомендованные Хатчинсоном, чтобы окончательно урегулировать давние проблемы провинции с инфляцией. |
| I can tell you that number 10 has increased his lead to 14 seconds over number four; Ian Hutchinson. | Добавлю еще, что Каминс, номер 10, улучшил свой результат и сократил разрыв на 14 секунд с лидером гонки номером 4, Иэном Хатчинсоном. |
| In 2003, Michael appeared in the self-published comic One Good Scare, written by Stefan Hutchinson and illustrated by Peter Fielding. | В 2003 году Майкл появился в независимом комиксе «Halloween: One Good Scare», написанном Стефаном Хатчинсоном (англ. Stefan Hutchinson) с иллюстрациями Питера Филдинга (англ. Peter Fielding). |
| Governor Hutchinson cares about the lives in there, unlike other people involved. | Губернатору ХАтчинсону небезразличны жизни заключённых, в отличие от всех остальных. |
| I was telling Agent Hutchinson I think we haven't seen each other since Christmas. | Я как раз говорила агенту Хатчинсону, что мы не видели друг друга с Рождества. |
| Pownall, whose mistrust of Hutchinson was reciprocated, requested to leave to return to England in late 1759. | Паунэлл, чье недоверие к Хатчинсону было встречено взаимностью, был вынужден уехать в Англию в конце 1759 года. |
| I am suggesting you and Fitzwallace and Hutchinson and the national security team take the next hour and find a response that doesn't make me think we're just docking somebody's allowance! | Я предлагаю тебе и Фицуоллису и Хатчинсону и специалистам по вопросам национальной безопасности в течение следующего часа найти ответ который не заставит меня думать, что мы просто урезаем чьи-то карманные деньги! |
| Pitching phenom Darryl Hutchinson is one strike away from a complete-game shutout. | Выдающемуся питчеру Дэррилу Хатчинсону остался всего один страйк до завершения игры. |
| He then worked in factories in Germany and the Netherlands before coming to England to work at the factory of John Hutchinson & Co in Widnes in 1862. | Затем он работал на заводах в Германии и Нидерландах до приезда в Англию, где он работает на заводе John Hutchinson & Co в Вайднесе начиная с 1862 года. |
| Charles graduated from the Chicago public schools in 1872 and entered the business world as a clerk in his father's office, becoming a junior partner with his father in 1875 in the firm B.P. Hutchinson and Son., commission merchants. | В 1872 году Чарльз окончил государственную школу в Чикаго, после чего вошел в деловой мир в качестве клерка в компании своего отца, став в 1875 году младшим партнером в фирме B.P. Hutchinson and Son. |
| 2 December 1868 - 29 December 1902: His Imperial and Royal Highness Archduke Leopold Ferdinand of Austria, Prince of Tuscany 29 December 1902 - 4 July 1935: Leopold Wölfling Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. | 2 декабря 1868 - 29 декабря 1902 года: «Его Императорское и Королевское Высочество Эрцгерцог Леопольд Фердинанд Австрийский, Принц Тосканский» 29 декабря 1902 - 4 июля 1935 года: «Леопольд Вёльфлинг» Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. |
| Public Service: The Hutchinson News, for its courageous and constructive campaign, culminating in 1964, to bring about more equitable reapportionment of the Kansas Legislature, despite powerful opposition in its own community. | 1965 - Hutchinson News (англ. Hutchinson News), за его мужественную и конструктивную кампанию, кульминация которой в 1964 году привела к более справедливому перераспределению представительства в Канзасском органе законодательной власти, несмотря на мощную оппозицию в местном сообществе. |
| The company had a short commercial history and was taken over by Hutchinson, who were themselves taken over by Century and then by Random House (now owned by Bertelsmann). | Коммерческая история компании была недолгой: впоследствии она была приобретена издательством «Hutchinson», которое в свою очередь было выкуплено компанией «Century», а затем «Random House» (последнее в настоящее время входит в группу Bertelsmann). |
| One of Bernard's early acts was the appointment of Hutchinson instead of James Otis, Sr., as Chief Justice of the Massachusetts Superior Court of Judicature. | Одним из первых действий Бернарда было назначение Хатчинсона вместо Джеймса Отиса, старшего судьи Верховного суда Массачусетса. |
| Hutchinson's name does not appear again in the existing police records, and so it is not possible to say with certainty whether his evidence was ultimately dismissed, disproven, or corroborated. | Имя Хатчинсона более не появлялось в сохранившихся полицейских записях, поэтому невозможно сказать с определённостью, было ли его доказательство окончательно подтверждено, опровергнуто или отброшено. |
| The group was chaired by Professor Charles Hutchinson, Director, Office of Arid Lands Studies, University of Arizona, and keynote speakers were Mr. Youba Sokona, Executive Secretary, the Sahara and Sahel Observatory, and Professor James Reynolds, Duke University. | Группа работала под председательством Директора Отдела исследований по проблемам аридных земель Аризонского университета проф. Чарльза Хатчинсона, а основными докладчиками были Исполнительный секретарь Центра наблюдений для Сахары и Сахеля г-н Юба Сокона и проф. Джеймс Рейнолдс, Университет им. Дьюка. |
| Hutchinson's statement was incredibly detailed, even down to the man's horseshoe-shaped tiepin. | Показания Хатчинсона были невероятно детальны, вплоть до того, что у человека была булавка для галстука в виде подковы. |
| Also, the brilliant scientists who work at my lab and also others on staff, the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington - wonderful place to work. | И блестящим ученым, работающим в моей лаборатории, и остальным служащим, Центру исследований раковых заболеваний Фреда Хатчинсона в Сиэтле, Вашингтон, - замечательном месте для работы. |
| I've been checking every McCormick in Hutchinson and you're the last one. | Я весь день обхожу Маккормиков в Хатчинсоне, и вы - последние. |
| Shortly after starting work at Hutchinson's, Brunner met the German-born chemist Ludwig Mond. | Вскоре после начала работы на Хатчинсоне, Бруннер встретил химика немецкого происхождения Людвига Монда. |
| There's a race for state rep in Hutchinson, Kansas, that defies cliché. | В Хатчинсоне, Канзас, идет гонка за место госпредставителя, которая бросает вызов клише. |
| During the years he was working at Hutchinson's in Widnes, Brunner was developing his political interests. | За годы своей работы в Хатчинсоне Вайднеса, Бруннер отстаивал свои политические интересы. |
| Cargill and Morton Salt also have evaporative salt plants in Hutchinson. | Компании «Каргилл» (Cargill) и «Соль Мортона» (Morton Salt) добывают в Хатчинсоне соль при помощи воды. |