| Hutchinson privately supported calls for its repeal, but his unwillingness to publicly oppose the act merely provided additional fuel for his opponents. | Хатчинсон частным образом поддерживал призывы к отмене акта, но его нежелание публично выступить против него давало дополнительные козыри его противникам. |
| Although Dudley and Winthrop clashed with each other on a number of issues, they agreed on the banning of Hutchinson, and their relationship had some significant positive elements. | Хотя Дадли и Уинтроп спорили друг с другом по ряду вопросов, они договорились об изгнании Хатчинсон, и их отношения стали налаживаться. |
| When Sir John Hutchinson, who succeeded Sir Ralph Abercromby, commenced his march to Cairo, Coote was left in command before Alexandria, and conducted the blockade of that city from April to August 1801. | Когда сэр Джон Хатчинсон, который сменил сэра Эберкромби, начал свой поход на Каир, Кут остался с войсками у Александрии и вел блокаду этого города с апреля по август 1801 года. |
| Hutchinson's relationship with Pownall was awkward, for Pownall was at the center of political activities that dislodged Governor Shirley, under whose patronage Hutchinson had risen in power and influence. | Отношения Хатчинсона с Паунэллом были сложными, поскольку Паунэлл был одним из инициаторов смещения губернатора Ширли, под чьим покровительством Хатчинсон вошел в политическую элиту. |
| Mr. G. HUTCHINSON, Chairman, DEVCO, Regional Liaison Officer for the Caribbean and Central America, Director, Trinidad and Tobago Bureau of Standards, Trinidad and Tobago | ХАТЧИНСОН, председатель, ДЕВКО, региональный сотрудник по вопросам связи для региона Карибского бассейна и Центральной Америки, директор, Бюро стандартов Тринидад и Тобаго, Тринидад и Тобаго |
| Hutchinson, this is the time, it's now. | Хатчинсон, время пришло. Пора. |
| Hutchinson's performance has also been nominated in the "Performance" category for the 2013 British Academy Video Games Awards. | Хатчинсон также был номинирован в категории «Performance» наград Британской академии видеоигр в 2013 года. |
| Hutchinson, Seth Gillette? | Может быть, Хатчинсон, Сет Джиллетт? |
| In the aftermath of the election Anne Hutchinson was put on trial, and eventually banished from the colony. | После выборов Энн Хатчинсон предстала перед судом и в итоге была изгнана из колонии. |
| In June 2001, ICTS sold its shares to Hutchinson Port Holdings (HPH). | В июне 2001 года ИКТС продала свою долю акций компании "Хатчинсон порт холдингз" (ХПХ). |
| It will be directed by Stefan Hutchinson and written by Ryan Rotten. | Фильм будет поставлен Стефаном Хатчинсоном и написан Райаном Роттеном. |
| The species was described in 1923 by South African botanists Edwin Percy Phillips and John Hutchinson, who named it Mimetes hottentoticus. | Вид был описан в 1923 году южно-африканскини ботаниками Эдвином Перси Филлипсом и Джоном Хатчинсоном, которые назвали вид Mimetes hottentoticus. |
| Can you get me Secretaries Hutchinson and Berryhill? | Соедини меня с министрами Хатчинсоном и Беррихиллом. |
| Here he formed a partnership with John Hutchinson and developed a method to recover sulphur from the by-products of the Leblanc process, which was used to manufacture soda. | Там он сотрудничает с Джоном Хатчинсоном и разрабатывает метод восстановления серы из побочных продуктов процесса Леблана, который был использован для производства соды. |
| I can tell you that number 10 has increased his lead to 14 seconds over number four; Ian Hutchinson. | Добавлю еще, что Каминс, номер 10, улучшил свой результат и сократил разрыв на 14 секунд с лидером гонки номером 4, Иэном Хатчинсоном. |
| Pownall, whose mistrust of Hutchinson was reciprocated, requested to leave to return to England in late 1759. | Паунэлл, чье недоверие к Хатчинсону было встречено взаимностью, был вынужден уехать в Англию в конце 1759 года. |
| My mistake was telling Sir George Hutchinson. | Моя ошибка состояла в том, что я рассказал о нем сэру Джорджу Хатчинсону. |
| He and Brando decided to have the then-current script by Richard Stanley, Michael Herr and Walon Green rewritten by Frankenheimer's previous collaborator Ron Hutchinson. | Франкенхаймер с Брандо решили отдать переписать сценарий Ричарда Стэнли, Майкла Херра и Уолона Грина предыдущему соратнику Франкенхаймера Рону Хатчинсону. |
| One of Hutchinson's instructions was to relocate the provincial assembly from Boston to Cambridge, where it would be less under the influence of radical Boston politics. | Одна из инструкций, выданных Хатчинсону, заключалась в том, чтобы переместить провинциальное собрание из Бостона в Кембридж, где она была бы менее подвержена влиянию радикалов Бостона. |
| The instructions sent with the commission were fairly strict, and left Hutchinson relatively little room to manoeuvre politically. | Инструкции, выданные Хатчинсону как новому губернатору, были довольно строгими и оставили ему относительно мало места для политических маневров. |
| He then worked in factories in Germany and the Netherlands before coming to England to work at the factory of John Hutchinson & Co in Widnes in 1862. | Затем он работал на заводах в Германии и Нидерландах до приезда в Англию, где он работает на заводе John Hutchinson & Co в Вайднесе начиная с 1862 года. |
| In August 1925, Eulalia wrote Courts and Countries After The War (London: Hutchinson, 1925; reprinted New York: Dodd, Mead, 1925). | В августе 1925 Эулалия написала «Суды и страны мира после войны» (Лондон: Hutchinson, 1925; перепечатано Нью-Йорк: Додд, Мид, 1925). |
| Those three books were made into a second omnibus in 1995 by Hutchinson. | Эти три книги вошли во вторую антологию, выпущенную в 1995 году издательством Hutchinson. |
| The company had a short commercial history and was taken over by Hutchinson, who were themselves taken over by Century and then by Random House (now owned by Bertelsmann). | Коммерческая история компании была недолгой: впоследствии она была приобретена издательством «Hutchinson», которое в свою очередь было выкуплено компанией «Century», а затем «Random House» (последнее в настоящее время входит в группу Bertelsmann). |
| The precise location of the Griffin's Wharf site of the Tea Party has been subject to prolonged uncertainty; a comprehensive study places it near the foot of Hutchinson Street (today's Pearl Street). | Точное расположение причала Гриффин (англ. Griffin's Wharf), то есть отправной точки «чаепития», долго было неизвестно; согласно исследованиям, причал находился в конце улицы Хатчинсон (англ. Hutchinson street) (сегодня улица Перл). |
| He departed the province on 3 June 1760, leaving Hutchinson as acting governor. | Он окончательно покинул провинцию З июня 1760 года, оставив Хатчинсона исполняющим обязанности губернатора. |
| Also, the brilliant scientists who work at my lab and also others on staff, the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington - wonderful place to work. | И блестящим ученым, работающим в моей лаборатории, и остальным служащим, Центру исследований раковых заболеваний Фреда Хатчинсона в Сиэтле, Вашингтон, - замечательном месте для работы. |
| Call Hutchinson's office. | Свяжись с офисом Хатчинсона. |
| One of Pownall's last acts before leaving the colony was to approve the appointment of James Otis, Sr., a longtime Hutchinson adversary, as speaker of the assembly. | Одним из последних действий Паунэлла перед отъездом из колонии было одобрение назначения Джеймса Отиса-старшего, давнего противника Хатчинсона, в качестве спикера собрания. |
| On 5 January 1973, he married Deborah Jane Hutchinson, daughter of Noel Staughton Hutchinson and Jenifer Hutchinson of Ellerton, Shropshire. | 5 января 1973 года он женился на Джейн Деборе Хатчинсон, дочери Ноэля Стотона Хатчинсона и Дженнифер Хатчинсон из Эллертона, графство Шропшир. |
| Shortly after starting work at Hutchinson's, Brunner met the German-born chemist Ludwig Mond. | Вскоре после начала работы на Хатчинсоне, Бруннер встретил химика немецкого происхождения Людвига Монда. |
| The Eaton Corporation operates a hydraulics plant in Hutchinson. | Объявление корпорация Eaton Corporation о сохранении завода в Хатчинсоне. |
| During the years he was working at Hutchinson's in Widnes, Brunner was developing his political interests. | За годы своей работы в Хатчинсоне Вайднеса, Бруннер отстаивал свои политические интересы. |
| I don't know much about Hutchinson, to be truthful. | По-правде, я очень мало знаю о Иэне Хатчинсоне. |
| Cargill and Morton Salt also have evaporative salt plants in Hutchinson. | Компании «Каргилл» (Cargill) и «Соль Мортона» (Morton Salt) добывают в Хатчинсоне соль при помощи воды. |