| The Sanford and Hutchinson families had a long history of business and personal connections; Margaret, in fact, was a distant relative. | Семьи Сэнфорд и Хатчинсон имели долгую историю деловых и личных связей; Маргарет, по сути, была дальней родственницей Томаса. |
| In 1933, he married Barbara Judith Hutchinson (born 1911). | В 1933 году Виктор женился на Барбаре Джудит Хатчинсон (р. 1911). |
| A proponent of religious tolerance, he returned to England in 1637 following the Antinomian controversy that led to the banning of Anne Hutchinson from Massachusetts. | Вернулся в Англию в 1637 году после религиозных споров, которые привели к запрету изгнанию Энн Хатчинсон из Массачусетса. |
| Biographer Andrew Walmsley observes that Hutchinson at this stage seriously underestimated the impact of these attacks in building a coherent opposition to crown control, and in the damage it was doing to his own reputation. | Биограф Эндрю Уолмсли отмечает, что Хатчинсон на этом этапе серьезно недооценил влияние этих нападок на создание единой оппозиции контролю со стороны короны и сложившуюся угрозу его авторитету. |
| Protesters had successfully prevented the unloading of tea in three other colonies, but in Boston, embattled Royal Governor Thomas Hutchinson refused to allow the tea to be returned to Britain. | Протестующие смогли помешать разгрузке чая в других трёх штатах, но в Бостоне королевский губернатор Томас Хатчинсон подготовил своих солдат к протестам, и не дал разрешения на отправку чая обратно в Британию. |
| But I do know he'll be in Hutchinson for Christmas. | Но я знаю, что на Рождество он прилетит в Хатчинсон. |
| Can history be made by Ian Hutchinson? | Будет ли Иэн Хатчинсон и дальше вершить историю? |
| Hutchinson's relationship with Pownall was awkward, for Pownall was at the center of political activities that dislodged Governor Shirley, under whose patronage Hutchinson had risen in power and influence. | Отношения Хатчинсона с Паунэллом были сложными, поскольку Паунэлл был одним из инициаторов смещения губернатора Ширли, под чьим покровительством Хатчинсон вошел в политическую элиту. |
| According to his autobiographical sketch of his childhood, Hutchinson turned a modest gift from his father of "five quintals of fish" into between £400 and £500 by the time he was 21. | Согласно его автобиографическому очерку, Хатчинсон превратил скромный подарок от своего отца в пять центнеров рыбы в сумму в 400-500 фунтов стерлингов уже в 21 год. |
| Hutchinson is a key figure in the history of religious freedom in England's American colonies and the history of women in ministry, challenging the authority of the ministers. | Энн Хатчинсон сыграла важную роль в становлении свободы вероисповедания в английских американских колониях и в истории женщин в правительстве. |
| The species was described in 1923 by South African botanists Edwin Percy Phillips and John Hutchinson, who named it Mimetes hottentoticus. | Вид был описан в 1923 году южно-африканскини ботаниками Эдвином Перси Филлипсом и Джоном Хатчинсоном, которые назвали вид Mimetes hottentoticus. |
| I... I spoke to Chris Hutchinson today. | Я... говорила сегодня с Крисом Хатчинсоном. |
| The paradox of the plankton was originally described in 1961 by G. Evelyn Hutchinson, who proposed that the paradox could be resolved by factors such as vertical gradients of light or turbulence, symbiosis or commensalism, differential predation, or constantly changing environmental conditions. | Э. Хатчинсоном, который предположил, что это противоречие может быть разрешено при помощи таких факторов, как вертикальные градиенты света или турбулентности, симбиоз или комменсализм, дифференцированное хищничество или постоянно меняющиеся условия окружающей среды. |
| Playing acoustic guitar, Farthingale formed a group with Bowie and guitarist John Hutchinson; between September 1968 and early 1969 the trio gave a small number of concerts combining folk, Merseybeat, poetry, and mime. | Игравшая на акустической гитаре Гермиона организовала группу с Боуи и басистом Джоном Хатчинсоном, в период с сентября 1968 года до начала 1969 года, когда Боуи и Фартингейл расстались, трио дало несколько концертов, стиль которых объединял фолк, бит, поэзию и пантомиму. |
| In 2003, Michael appeared in the self-published comic One Good Scare, written by Stefan Hutchinson and illustrated by Peter Fielding. | В 2003 году Майкл появился в независимом комиксе «Halloween: One Good Scare», написанном Стефаном Хатчинсоном (англ. Stefan Hutchinson) с иллюстрациями Питера Филдинга (англ. Peter Fielding). |
| He sold it to his daughter and son-in-law, Eliakim Hutchinson, in 1763. | Он продал его своей дочери и зятю Элиакиму Хатчинсону в 1763 году. |
| Now, look, you have to give Detectives Hutchinson and Starsky all the help... | Вы должны оказать детективам Хатчинсону и Старски всю возможную помощь... |
| I was telling Agent Hutchinson I think we haven't seen each other since Christmas. | Я как раз говорила агенту Хатчинсону, что мы не видели друг друга с Рождества. |
| My mistake was telling Sir George Hutchinson. | Моя ошибка состояла в том, что я рассказал о нем сэру Джорджу Хатчинсону. |
| The instructions sent with the commission were fairly strict, and left Hutchinson relatively little room to manoeuvre politically. | Инструкции, выданные Хатчинсону как новому губернатору, были довольно строгими и оставили ему относительно мало места для политических маневров. |
| He then worked in factories in Germany and the Netherlands before coming to England to work at the factory of John Hutchinson & Co in Widnes in 1862. | Затем он работал на заводах в Германии и Нидерландах до приезда в Англию, где он работает на заводе John Hutchinson & Co в Вайднесе начиная с 1862 года. |
| In August 1925, Eulalia wrote Courts and Countries After The War (London: Hutchinson, 1925; reprinted New York: Dodd, Mead, 1925). | В августе 1925 Эулалия написала «Суды и страны мира после войны» (Лондон: Hutchinson, 1925; перепечатано Нью-Йорк: Додд, Мид, 1925). |
| 2 December 1868 - 29 December 1902: His Imperial and Royal Highness Archduke Leopold Ferdinand of Austria, Prince of Tuscany 29 December 1902 - 4 July 1935: Leopold Wölfling Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. | 2 декабря 1868 - 29 декабря 1902 года: «Его Императорское и Королевское Высочество Эрцгерцог Леопольд Фердинанд Австрийский, Принц Тосканский» 29 декабря 1902 - 4 июля 1935 года: «Леопольд Вёльфлинг» Nicholas Horthy, Memoirs (London: Hutchinson, 1956), 70-71. |
| That mine is still in use today and is now operated by Hutchinson Salt Company. | Шахта этой компании до сих пор используется и управляется Соляной компанией Хатчинсона (Hutchinson Salt Company). |
| Public Service: The Hutchinson News, for its courageous and constructive campaign, culminating in 1964, to bring about more equitable reapportionment of the Kansas Legislature, despite powerful opposition in its own community. | 1965 - Hutchinson News (англ. Hutchinson News), за его мужественную и конструктивную кампанию, кульминация которой в 1964 году привела к более справедливому перераспределению представительства в Канзасском органе законодательной власти, несмотря на мощную оппозицию в местном сообществе. |
| They went looking for somebody quite unlike Hutchinson. | Они искали кого-то очень непохожего на Хатчинсона. |
| Also, the brilliant scientists who work at my lab and also others on staff, the Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle, Washington - wonderful place to work. | И блестящим ученым, работающим в моей лаборатории, и остальным служащим, Центру исследований раковых заболеваний Фреда Хатчинсона в Сиэтле, Вашингтон, - замечательном месте для работы. |
| This is Sir George Hutchinson's land. | Это земля сэра Джоржа Хатчинсона. |
| Forget the famous five, this is the fabulous, fantastic five by the Bingley Bullet Ian Hutchinson, 30 years of age. | Забудьте знаменитую пятерку, вот это - поразительная, фантастическая пятерка в исполнении Иэна Хатчинсона, "Пули из Бингли" |
| On 5 January 1973, he married Deborah Jane Hutchinson, daughter of Noel Staughton Hutchinson and Jenifer Hutchinson of Ellerton, Shropshire. | 5 января 1973 года он женился на Джейн Деборе Хатчинсон, дочери Ноэля Стотона Хатчинсона и Дженнифер Хатчинсон из Эллертона, графство Шропшир. |
| Shortly after starting work at Hutchinson's, Brunner met the German-born chemist Ludwig Mond. | Вскоре после начала работы на Хатчинсоне, Бруннер встретил химика немецкого происхождения Людвига Монда. |
| There's a race for state rep in Hutchinson, Kansas, that defies cliché. | В Хатчинсоне, Канзас, идет гонка за место госпредставителя, которая бросает вызов клише. |
| The Eaton Corporation operates a hydraulics plant in Hutchinson. | Объявление корпорация Eaton Corporation о сохранении завода в Хатчинсоне. |
| Maybe he still lives in Hutchinson. | Может, он ещё живёт в Хатчинсоне. |
| In 1923, the Carey Salt Company opened the only salt mine in Hutchinson, which then produced rock salt. | В 1923 году Эмерсон Кэри (Emerson Carey) основал Соляную Компанию Кэри (Carey Salt Company), которая единственная в Хатчинсоне стала добывать соль шахтным способом. |