| Well, your husband is quite the hustler. | Ну, твой муж, определенно, жулик. |
| Why would a slick hustler like you sign up for this abuse? | Почему такой хитрожопый жулик, как ты, терпит все издевательства? |
| This kid's no hustler. | Этот парень не жулик. |
| Playing easy breezy everyman when deep down inside, you a straight hustler like the rest. | Свой в доску, весельчак, душа компании, но внутри ты обычный жулик, как остальные. |
| Me, a hustler! | Я жулик! Жулик? |
| But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и |
| Arnett's a street hustler. | Арнетт жё серьёзный делец. |
| But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - a very hard guy to say no to, and he was saying, | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и человек, которому очень сложно сказать «нет». |
| But I got a phone call from Bono in 1985 and, as you know, he's a great singer, but he's a magnificent hustler, and - (Laughter) | Но в 1985 году мне позвонил Боно, как вы знаете, он великий певец, но он и великолепный делец, и |
| not "hustler", but "youth idol"! | Не "карманник", а "молодой Идол"! |
| A street hustler from Havana. | Уличный карманник из Гаваны. |
| You a hustler, Walter? | Вы карманник, Уолтер? |
| And me, I'm just a hustler, a casino shill in an evening gown. | А я - просто шулер, подсадная утка казино в домашнем халате. |
| And you're a pool hustler? | А ты бильярдный шулер? |
| In general, Canadian Hustler imitates the appearance and tone of its American counterpart, with Canadian content added. | В целом канадский Hustler имитирует внешний вид и тон американского варианта, но с канадским содержанием. |
| He has also directed films for Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler and VCA. | Также снимал фильмы для Multimedia Productions, Devil's Film, Hustler и VCA. |
| In October 2002, Vette submitted a photo of herself for the Hustler Beaver Hunt contest and won. | В октябре 2002 года Ветте отправила фотографию для конкурса Hustler Beaver Hunt и выиграла. |
| At the end of the year, he received an invitation from Larry Flynt, owner of LFP, Inc. and a publisher of the magazine Hustler. | В конце года он получил приглашение сотрудничества от Ларри Флинта, владельца LFP и издателя журнала «Hustler», второго по популярности периодического журнала в США после Playboy. |
| February 24 - Hustler Magazine v. Falwell: The Supreme Court of the United States sides with Hustler magazine by overturning a lower court decision to award Jerry Falwell $200,000 for defamation. | 24 февраля - дело Hustler против Джерри Фалуэлла: Верховный суд США встал на сторону журнала Hustler, отменив решение нижестоящего суда о выплате Дж. |
| Diaz, you're a hustler looking for some action. | Ты - проститут, ищущий клиентов. |
| WE CAN GO BACK AGAIN TOMORROW NIGHT. I'll DRESS UP LIKE A HUSTLER, WE CAN TRY AGAIN. | Вернёмся туда снова завтра вечером, я оденусь как проститут, можем попробовать еще раз. |
| HE'S A FUCKING HUSTLER, WHAT DO YOU EXPECT? | Он же ёбаный проститут, чего еще ты ожидал? |
| I'll become a hustler And I'll sell my body to gross, old homos. | Стану проституткой и буду продавать свое тело старым гомосекам. |
| If it wasn't for you, you think I'd be a hustler now? | Если бы не ты, Ты думаешь я был бы проституткой сейчас? |
| And anybody who would like to purchase a copy of Hustler... | и все, кто захочет купить экземпляр журнала "Хастлер"... |
| Look, there it is, the first Hustler newsletter. | Рекламный проспект "Хастлер". |
| Butterfly knife and a Hustler. | Нож-бабочка и "Хастлер". |
| I like that I live in a country where I can pick up Hustler magazine... read it if I want... or throw it in the trash, if that's where I think it belongs. | Мне нравится то, что если я захочу, то куплю "Хастлер" и прочту, - или, если захочу, выброшу этот журнал на помойку. |
| Are you the publisher and the editor in chief of Hustler magazine? | Вы издатель и главный редактор журнала "Хастлер"? |
| I'm the coolest hustler in this town. | Я самый крутой мошенник в этом городе. |
| Without those reasons, you're a hustler. | Без этих причин ты просто мошенник. |
| She's safe for now, but our pool hustler got herself on Ultra's radar. | Она теперь в безопасности, но наш бильярдный мошенник теперь на радаре у Ультры. |
| All I know about Skip Carn is he's a low-level hustler. | Всё, что я знаю о Скипе Карне, это что он - мелкий мошенник. |
| While producing the series, Burns incorporated references to some of his favorite police and gangster films, including references to The Hustler, The Godfather, The French Connection, and Mean Streets, among other films. | Например, при создании сериала, Бёрнс включил ссылки на некоторые из его любимых полицейских и гангстерских фильмов, среди которых присутствуют «Мошенник», «Крёстный отец», «Французский связной» и «Злые улицы». |
| Are you a hustler, Amos? | Эймос, а ты ведь катала? |
| Are you a hustler, Amos? | Ты ведь катала, Эймос? |
| You a hustler, Amos? | Эймос, а ты ведь катала? |
| You a hustler, Amos? | Ты ведь катала, Эймос? |
| So why did Hustler have him and his mother together? | Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать? |
| Hustler puts him and his mother together in a... example of literary travesty, if you will. | Зачем "Хастлеру" надо было их обоих использовать? |
| Insofar as there is a public interest in having Hustler magazine express the point of view that Jerry Falwell is full of B.S. | так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г... |
| Yes, there is a public interest in making Jerry Falwell look ludicrous... insofar as there is a public interest in having Hustler magazine... express the point of view that Jerry Falwell is full of B.S. | У общественности есть интерес в представлении его в нелепом виде - так же, как интерес в заявлении "Хастлера", что он просто кусок г... |
| But I never wanted to be a hustler. | Но я никогда не хотел быть игроком на деньги. |
| But after 15 years with Joe... the only thing I ever got to be was the best hustler. | Но после пятнадцати лет с Джо, у меня получилось только стать лучшим игроком на деньги. |
| Word is that pretty little hustler of yours... he ain't coming back. | К слову, эта твоя хорошенькая маленькая проститутка... |
| We also have a suspect, Gee, a hustler by the name of Peter Fields. | У нас также есть подозреваемый, Джи, проститутка по имени Питер Филдз. |
| No, wait - hustler. | Нет, погоди - проститутка. |
| Hustler using a fake name - imagine that. | Проститутка с вымешленым именем - обычное дело. |