| Each hussar carried an infantryman of the 15th Line Infantry Regiment on his horse. | Каждый гусар привез на своем коне пехотинца из батальона 15-го полка линейной пехоты. |
| Another day passed, and the hussar recovered completely. | Прошёл ещё день, и гусар совсем оправился. |
| ? Come on, hussar, your eyes shine with courage,? | Смелей, гусар, твой взор отвагой блещет, |
| And what do you think, young man and young Hussar? | А вы как судите, молодой человек и молодой гусар? |
| Hungarian Hussar is a lieutenant. | Это поручик, венгерский гусар. |
| That's a real Hussar speaking, young man! | Настоящий гусар, молодой человек! |
| Daddy always laughed that I'd ride to my first ball on Jurášek, like a Hussar. | Папа всегда смеялся, что на первые танцульки я поеду на Юрашеке, как гусар. |
| But all they had to retreat when in her house appeared wounded hussar with "Order of George" | Но все должны были отступить когда явился в ее замке раненный гусар |
| Robert Friedman flying hussar in the reserves. | Роберт Фридман... Небесный гусар в запасе. |
| As well as the same, in St. Petersburg, Vygotsky at Princess, remember, was a dashing hussar. | Как же, как же, в Петербурге, у княгини Выготской, помню, бравый был гусар. |
| The Hussar was a British colonial ship loaded up with Spanish gold and Revolutionary prisoners of war. | "Гусар" - британский колониальный корабль, полный испанского золота и военнопленных революционеров. |
| Courted me for a hussar. | За мной ухаживал один гусар. |
| On Wednesday, a Hussar | Ну а в среду был гусар |