Английский - русский
Перевод слова Hussain

Перевод hussain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хуссейн (примеров 105)
1.1 The authors are Messrs. Hazerat Hussain and Sumintra Singh, two nationals of Guyana. 1.1 Авторами сообщения являются граждане Гайаны г-н Хазерат Хуссейн и г-н Суминтра Сингх.
Let me also congratulate Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia on her assumption of the presidency. Позвольте мне также поздравить посла Маалйзии Раджму Хуссейн со вступлением на председательский пост.
It was alleged that Iqbal Hussain had written reports on the arrest of a group of people during a demonstration on behalf of a religious scholar who was in conflict with the authorities. Утверждалось, что Икбал Хуссейн написал репортажи об аресте группы людей во время демонстрации от имени находящегося в конфликте с властями религиозного деятеля.
Ms. HUSSAIN, speaking on behalf of the members of the Non-Aligned Movement who were States parties to the NPT, expressed appreciation to the Chair and the secretariat for their efforts and welcomed the accession of Timor Leste to the Treaty. Г-жа ХУССЕЙН, выступая от имени членов Движения неприсоединения - государств-участников ДНЯО, выражает признательность Председателю и секретариату за их усилия и приветствует присоединение к Договору Тимора-Лешти.
Mr. Hussain said the exponential growth of United Nations procurement activities and reports of impropriety in the procurement process justified procurement reform to address a range of longstanding problems identified by oversight bodies and the General Assembly. Г-н Хуссейн говорит, что экспонентный рост масштабов закупочной деятельности Организации Объединенных Наций и сообщения о нарушениях в процессе закупок делают необходимой реформу закупочной деятельности в целях устранения целого ряда давнишних проблем, выявленных надзорными органами и Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Хусейн (примеров 34)
Knowing that paying allegiance would legitimize the usurping ruler, Hussain and his family refused and were mercilessly massacred by an army said to be in the thousands. Осознавая, что присяга на верность узаконит власть правителя-узурпатора, Хусейн и его семья отказались и были безжалостно убиты армией, которая, как говорят, насчитывала тысячи солдат.
Hussain, a married mother of two, was 37 at the time. Хусейн, замужней матери двоих детей, было на тот момент 37. killed
Mr. Imtiaz Hussain, Rapporteur of the Commission on Human Rights made a statement on behalf of the Bureau, in which he underscored the special importance accorded by the Commission to its relationship with the treaty bodies. Докладчик Комиссии по правам человека г-н Имтиаз Хусейн сделал заявление от имени Бюро, в котором он подчеркнул, что Комиссия придает особое значение своим отношениям с договорными органами.
Mr. Fagir Syed Asif Hussain Г-н Факир Саед Асиф Хусейн
Likewise, Abdul Mohsin Sadiq & Hussain Ebrahim Co. seeks compensation for "key money", paid for the right to lease two of the claimant's premises. Компания "Абдул Мохсин Садик энд Хусейн Эбрахим Ко." требует возмещения залога, внесенного ею в целях получения права на аренду двух из ее помещений.
Больше примеров...
Хусейна (примеров 11)
In Lucknow, Noor-ud-Din went in the hope of learning Eastern medicine from the renowned Hakeem Ali Hussain Lucknowi. В Лакхнау, он отправился для изучения восточной медицины у знаменитого Хакима Али Хусейна Лакхнави.
Although both establishments were registered under Mr. Musthafa Hussain's name, the five Chinese nationals bore all expenses and kept the profit as well. Хотя оба заведения были зарегистрированы на имя г-на Мустафы Хусейна, пятеро граждан Китая также несли все расходы и получали доход.
Qazi Hussain Ahmed had two sons (Asif Luqman Qazi and Anas Farhan Qazi) and two daughters. У Кади Хусейна Ахмада было два сына (Асиф Лукман Кади и Анас Фархан Кади) и две дочери.
The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Pakistan has nominated Amjad Hussain B. Sial for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for the above-mentioned term of office. Генеральный секретарь желает информировать Генеральную Ассамблею о том, что правительство Пакистана выдвинуло кандидатуру Амджада Хусейна Б. Сиала для назначения в состав Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций на вышеупомянутый срок пребывания в должности.
According to information received, in a letter dated 7 August 1998, Uday Hussain, the son of President Saddam Hussein, ordered that six members of an elite commando unit who used their position to rob people be punished by having a hand amputated. В соответствии с полученной информацией, в письме от 7 августа 1998 года Удай Хусейн, сын президента Саддама Хусейна, приказал в качестве наказания ампутировать руку у каждого из шести членов элитного командного подразделения, которые занимались грабежом, пользуясь своим положением.
Больше примеров...
Хуссайн (примеров 30)
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the General Assembly, in its resolutions 61/275 and 61/279, had requested the Secretary-General to present a comprehensive review of the Investigations Division. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что в своих резолюциях 61/275 и 61/279 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить всеобъемлющий обзор в отношении Отдела расследований.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that, given the time constraints and the significance of the question at issue, the Committee should pursue its discussion in informal consultations. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что с учетом ограниченности времени и важности рассматриваемого вопроса Комитету следует продолжить свое обсуждение в ходе неофициальных консультаций.
The Chair (Abdullah Hussain Haroon) undertook a visit to Liberia from 13 to 18 May 2012 in pursuance of the decision taken by the Committee during its informal consultations on 9 March 2012. В соответствии с решением, принятым Комитетом 9 марта 2012 года в ходе неофициальных консультаций, 13 - 18 мая 2012 года Председатель (Абдулла Хуссайн Харун) находился в Либерии.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group was pleased to note the commitment of JIU to bring about the necessary internal reforms, in compliance with the relevant General Assembly resolutions. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа 77 с удовлетворением отмечает твердое намерение ОИГ провести необходимые внутренние реформы в порядке выполнения соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи.
His Excellency Abdullah Hussain Haroon Его Превосходительство г-н Абдулла Хуссайн Харун
Больше примеров...
Хуссейна (примеров 28)
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Tahir Hussain Khan to Pakistan. Государство-участник обязано воздержаться от принудительного возвращения Тахира Хуссейна Хана в Пакистан.
In addition, the death of Hussain Solah in April 2007 sparked further doubt amongst the public on the capacities of the police at detention centres of Maldives. Кроме того, смерть Хуссейна Солаха в апреле 2007 года вызвала дальнейшие сомнения у общественности в отношении действий полиции в центрах содержания под стражей на Мальдивах.
In addition to original Shakti member Zakir Hussain, this group has also featured eminent Indian musicians U. Srinivas, V. Selvaganesh, Shankar Mahadevan, Shivkumar Sharma, and Hariprasad Chaurasia. Проект Remember Shakti (1999), помимо члена оригинального состава Shakti, Закира Хуссейна, состоял из выдающихся индийских музыкантов: У. Шринивасf, V. Selvaganesh, Shankar Mahadevan, Shivkumar Sharma, Hariprasad Chaurasia.
Scores of suspected spies and alleged supporters of Hussain Badr al-Din al-Huthi or al-Qa'ida were unfairly tried before the SCC, or had their sentences confirmed by the Appeal Specialized Court (ASC). Десятки людей, подозреваемых в шпионаже и в том, что они являются последователями Хуссейна Бадра аль-Дина аль-Хутхи и «Аль-Каиды», предстали перед ОУС с нарушением норм осуществления справедливого правосудия. Дела других рассмотрел Особый апелляционный суд (ОАС), оставив их приговоры в силе.
In August the government announced an end to the armed clashes between the security forces and followers of the late Hussain Badr al-Din al-Huthi, a prominent cleric from the Shi'a Zaidi minority, which had taken place intermittently in Sa'da Governorate since 2004. В августе власти объявили об окончании вооружённых столкновений между силовыми структурами и последователями покойного лидера шиитской общины зейдитов Хуссейна Бадра аль-Дина аль-Хутхи, происходивших время от времени в провинции Сада с 2004 года.
Больше примеров...
Хусаин (примеров 5)
Mr. Hussain welcomed the Special Rapporteur's concern about the root causes of terrorism and invited him to draw on Pakistan's experience in that area. Г-н Хусаин высоко оценивает беспокойство Специального докладчика по поводу коренных причин терроризма и предлагает ему воспользоваться опытом Пакистана в данной сфере.
Mr. Hussain (Pakistan) wished to know what criteria had been used in estimating the transit trade from Afghanistan to other countries. Г-н Хусаин (Пакистан) задает вопрос о том, какие критерии использовались при оценке масштабов транзитной поставки наркотиков из Афганистана в другие страны.
Mr. Hussain (Pakistan) said that there was a widespread concern that special mechanisms played a role in the politicization of human rights work. Г-н Хусаин (Пакистан) говорит, что существует широко распространенное опасение, что специальные механизмы играют определенную роль в политизации работы в области прав человека.
According to the information received, Mr. Hussain has been held since 22 January 1996 without charges, in connection with a petition calling for constitutional changes and was awaiting a hearing on 14 March 2000. Согласно полученной информации, г-н Хусаин содержится под стражей без предъявления обвинений с 22 января 1996 года в связи с петицией, призывавшей к конституционным изменениям, и находится в ожидании судебного слушания, намеченного на 14 марта 2000 года.
Hussain Abu Hussain, the plaintiffs' lawyer, stated that the Court's decision "presents a rare case of a court delivering a ruling over the breaking-bones policy". Г-н Хусаин Абу Хусаин, адвокат истцов, заявил, что это решение «являет собой тот редкий случай, когда суд осудил политику «ломки костей».
Больше примеров...
Хуссейном (примеров 9)
President Karzai has just completed a two-day official visit to Islamabad, in which he held wide-ranging talks on a number of issues with President Musharraf and Prime Minister Chaudhry Shujaat Hussain. Президент Карзай только что завершил двухдневный официальный визит в Исламабад, в ходе которого он провел широкомасштабные переговоры по ряду вопросов с президентом Мушаррафом и премьер-министром Чаудхри Шуджатом Хуссейном.
They have a long-standing interest in Mr Hussain. Они уже давно интересуются Хуссейном.
After the death of his brother at the hands of the forces of a militia warlord, Hussain Aideed, of the Hawiye clan, the complainant and his wife reached an area where some of his Dabarre sub-clan lived and where he left his family. После того как его брат был убит членами отряда, возглавляемого полевым командиром Хуссейном Айдидом из клана хавийя, заявителю и его жене удалось перебраться в район, населенный представителями его подклана дабарре, где он оставил свою семью.
In February 2017, the president of Northern Cyprus (Mustafa Akinci) was received by the president of Pakistan (Mamnoon Hussain). В феврале 2017 года президент ТРСК Мустафа Акынджи был принят президентом Пакистана Мамнуном Хуссейном.
He obtained the post as a result of the contacts maintained by his father with the Minister, Mushahid Hussain Sayyed. The Government of Prime Minister Nawaz Sharif was dismissed on 12 October 1999. Он получил этот пост благодаря связям своего отца с министром Мушахидом Хуссейном Сайедом. 12 октября 1999 года правительство премьер-министра Наваза Шарифа было свергнуто.
Больше примеров...
Хуссейну (примеров 6)
I would now like to give the floor to the Foreign Secretary of Pakistan, His Excellency Mr. Riaz Hussain Khokhar. Ну а теперь я хотела бы предоставить слово министру иностранных дел Пакистана Его Превосходительству гну Риазу Хуссейну Кхокхару.
Hand-over from Pirkko Kourula to Mirza Hussain Khan Передача полномочий Пиркко Коурулы Мирзе Хуссейну Хану
Despite the releases of prisoners of conscience, hundreds of people were arrested in 2008 for peaceful protest because they were suspected of being supporters of Hussain Badr al-Din al-Huthi, supporters or members of al-Qa'ida, apostates or spies. Несмотря на освобождение узников совести, сотни людей были арестованы в 2008 году за мирные выступления протеста. Их подозревали в симпатиях к Хуссейну Бадру аль-Дину аль-Хутхи, сочувствии и принадлежности к «Аль-Каиде», а также в измене и шпионаже.
You cannot approach Abdul Hussain, far less mount a covert operation against him. Я запрещаю вам приближаться к Абдулу Хуссейну, пока он участвует в тайной операции.
His first book was Nikley Teri Talaash Main (1970), dedicated to his youngest brother, Mobashir Hussain Tarar, a travelogue of Europe published in 1971. Его первая книга имела название "Nikley Teri Talaash Main (1970)", и была посвящена младшему брату Мобаширу Хуссейну Тарари.
Больше примеров...
Хусейном (примеров 1)
Больше примеров...