Английский - русский
Перевод слова Hussain

Перевод hussain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хуссейн (примеров 105)
I assure Ambassador Rajmah Hussain of the full support of my delegation for her efforts to take the Conference closer to its resumption of substantive work. Заверяю посла Раджму Хуссейн в полной поддержке со стороны моей делегации в ее усилиях с целью подвести Конференцию к возобновлению предметной работы.
Maythem Omran Hussain and 24 others Майтем Омран Хуссейн и 24 других
Mr. Hussain (Pakistan) 114 г-н Хуссейн (Пакистан) 114
Tahir Hussain Khan, 15/1994 Тахир Хуссейн Хан, 15/1994
In particular, it recognises that the rights of opinion and expression are widely respected and exercised in Argentina. Mr. Hussain also stresses Argentina's commitment to human rights in both the inter-American and the international context. В докладе, в частности, признается, что права на свободу мнений и их свободное выражение широко соблюдаются и осуществляются в Аргентине. Кроме того, г-н Хуссейн подчеркивает правозащитные обязательства Аргентины, взятые как на межамериканском, так и на международном уровне.
Больше примеров...
Хусейн (примеров 34)
Mr. Hussain (Pakistan) said that special political missions were anomalous structures that represented a hybrid between political missions and peacekeeping missions. Г-н Хусейн (Пакистан) говорит, что специальные политические миссии - это необычные структуры, которые представляют собой комбинацию политических миссий и миссий по поддержанию мира.
Mr. Hussain (India) said that the goals and targets of the World Summit should be translated into firm projects and action at all levels, although the outcome did not meet the full expectations of developing countries. Г-н Хусейн (Индия) говорит, что цели и целевые задания Всемирной встречи на высшем уровне следует претворить в эффективные проекты и мероприятия всех уровней, хотя итоговые решения и не в полной мере отвечают чаяниям развивающихся стран.
Ms. Hussain (Maldives): The Maldives welcomes the convening of this very important debate on the right to water and sanitation. Г-жа Хусейн (Мальдивские Острова) (говорит по-английски): Мальдивские Острова приветствуют созыв этих весьма важных прений по вопросу о праве на воду и санитарию.
Mahmoud Hussain Rajb, age 60 Махмуд Хусейн Раджб, 60 лет
The Pakistani government's third move to tame the military was the announcement that Justice Tassaduq Hussain Jillani, the Supreme Court's second most senior judge, would succeed Chaudhry, who was reinstated in 2009, after his mandatory retirement this year. Третьим шагом на пути пакистанского правительства к укрощению военных сил стало заявление о том, что второй по значимости судья Верховного суда, Тассадук Хусейн Джиллани, сменит восстановленного в 2009 году в должности Чоудхри, сразу по окончании срока службы последнего.
Больше примеров...
Хусейна (примеров 11)
In Lucknow, Noor-ud-Din went in the hope of learning Eastern medicine from the renowned Hakeem Ali Hussain Lucknowi. В Лакхнау, он отправился для изучения восточной медицины у знаменитого Хакима Али Хусейна Лакхнави.
No official inquiry was conducted regarding the defection of Hussain Kamal. Никакого официального расследования в отношении бегства Хусейна Камеля не проводилось.
The position of the Quba khanate grew stronger during the reign of Fatali Khan (1758-1789), son of Hussain Ali Khan. Положение Губинского ханства усилилось во время правления Фатали-хана (1758-1789), сына Хусейна Али Хана.
The Secretary-General wishes to inform the General Assembly that the Government of Pakistan has nominated Amjad Hussain B. Sial for appointment to the United Nations Staff Pension Committee for the above-mentioned term of office. Генеральный секретарь желает информировать Генеральную Ассамблею о том, что правительство Пакистана выдвинуло кандидатуру Амджада Хусейна Б. Сиала для назначения в состав Комитета по пенсиям персонала Организации Объединенных Наций на вышеупомянутый срок пребывания в должности.
According to information received, in a letter dated 7 August 1998, Uday Hussain, the son of President Saddam Hussein, ordered that six members of an elite commando unit who used their position to rob people be punished by having a hand amputated. В соответствии с полученной информацией, в письме от 7 августа 1998 года Удай Хусейн, сын президента Саддама Хусейна, приказал в качестве наказания ампутировать руку у каждого из шести членов элитного командного подразделения, которые занимались грабежом, пользуясь своим положением.
Больше примеров...
Хуссайн (примеров 30)
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the General Assembly, in its resolutions 61/275 and 61/279, had requested the Secretary-General to present a comprehensive review of the Investigations Division. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что в своих резолюциях 61/275 и 61/279 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить всеобъемлющий обзор в отношении Отдела расследований.
Mr. Hussain, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group of 77 and China attached great importance to the issue under consideration. Г-н Хуссайн, выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа 77 и Китай придают огромное значение рассматриваемому вопросу.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, requested that the forthcoming report on the Investigations Division should be brought to the attention of the Special Committee on Peacekeeping Operations. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, просит довести будущий доклад об Отделе расследований до сведения Специального комитета по операциям по поддержанию мира.
Mr. Hussain (Pakistan), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group reiterated its support for the operational independence of OIOS and its provision of assistance to the Secretary-General in fulfilment of his internal oversight responsibilities. Г-н Хуссайн (Пакистан), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что Группа вновь подтверждает свою поддержку оперативной независимости УСВН и оказанию Управлением помощи Генеральному секретарю в выполнении его обязанностей по внутреннему надзору.
Rapporteur: Mr. Abid Hussain Докладчик: г-н Абид Хуссайн
Больше примеров...
Хуссейна (примеров 28)
The military regimes of Ziaur Rahman and Hussain Muhammad Ershad took steps to forge strong commercial and cultural ties with Saudi Arabia. Военный режим Зиаура Рахмана и Хуссейна Мохаммада Эршада предпринял шаги по налаживанию прочных коммерческих и культурных связей с Саудовской Аравией.
In addition to original Shakti member Zakir Hussain, this group has also featured eminent Indian musicians U. Srinivas, V. Selvaganesh, Shankar Mahadevan, Shivkumar Sharma, and Hariprasad Chaurasia. Проект Remember Shakti (1999), помимо члена оригинального состава Shakti, Закира Хуссейна, состоял из выдающихся индийских музыкантов: У. Шринивасf, V. Selvaganesh, Shankar Mahadevan, Shivkumar Sharma, Hariprasad Chaurasia.
I'm looking for Adil Hussain. Я ищу Адиля Хуссейна.
Sent to all provincial governments, it orders them to provide stringent and specific security measures for Messrs. Shaukat Aziz and Chaudhry Shujat Hussain as ex-prime ministers. В нем всем органам управления в провинциях, которым оно было разослано, приказывается принять строгие и конкретные меры по обеспечению безопасности господ Шавката Азиза и Чаудхри Худжата Хуссейна как бывших премьер-министров.
The Commission finds it inexcusable that federal authorities did not issue a similarly clear directive as the 22 October directive for ex-Prime Ministers Aziz and Hussain to protect Ms. Bhutto. Комиссия считает, что нет никаких оправданий тому, что федеральные власти не дали аналогичного ясного указания охранять г-жу Бхутто, подобно тому, как это было сделано 22 октября в отношении бывших премьер-министров Азиза и Хуссейна.
Больше примеров...
Хусаин (примеров 5)
Mr. Hussain welcomed the Special Rapporteur's concern about the root causes of terrorism and invited him to draw on Pakistan's experience in that area. Г-н Хусаин высоко оценивает беспокойство Специального докладчика по поводу коренных причин терроризма и предлагает ему воспользоваться опытом Пакистана в данной сфере.
Mr. Hussain (Pakistan) wished to know what criteria had been used in estimating the transit trade from Afghanistan to other countries. Г-н Хусаин (Пакистан) задает вопрос о том, какие критерии использовались при оценке масштабов транзитной поставки наркотиков из Афганистана в другие страны.
Mr. Hussain (Pakistan) said that there was a widespread concern that special mechanisms played a role in the politicization of human rights work. Г-н Хусаин (Пакистан) говорит, что существует широко распространенное опасение, что специальные механизмы играют определенную роль в политизации работы в области прав человека.
According to the information received, Mr. Hussain has been held since 22 January 1996 without charges, in connection with a petition calling for constitutional changes and was awaiting a hearing on 14 March 2000. Согласно полученной информации, г-н Хусаин содержится под стражей без предъявления обвинений с 22 января 1996 года в связи с петицией, призывавшей к конституционным изменениям, и находится в ожидании судебного слушания, намеченного на 14 марта 2000 года.
Hussain Abu Hussain, the plaintiffs' lawyer, stated that the Court's decision "presents a rare case of a court delivering a ruling over the breaking-bones policy". Г-н Хусаин Абу Хусаин, адвокат истцов, заявил, что это решение «являет собой тот редкий случай, когда суд осудил политику «ломки костей».
Больше примеров...
Хуссейном (примеров 9)
Submitted by: Hazerat Hussain and Sumintra Singh Представлено: Хазератом Хуссейном и Суминтрой Сингхом
Meeting with Mr. Adel Hussain Al-Jassam, Встреча с г-ном Адель Хуссейном ад-Джассамом,
They have a long-standing interest in Mr Hussain. Они уже давно интересуются Хуссейном.
After the death of his brother at the hands of the forces of a militia warlord, Hussain Aideed, of the Hawiye clan, the complainant and his wife reached an area where some of his Dabarre sub-clan lived and where he left his family. После того как его брат был убит членами отряда, возглавляемого полевым командиром Хуссейном Айдидом из клана хавийя, заявителю и его жене удалось перебраться в район, населенный представителями его подклана дабарре, где он оставил свою семью.
In February 2017, the president of Northern Cyprus (Mustafa Akinci) was received by the president of Pakistan (Mamnoon Hussain). В феврале 2017 года президент ТРСК Мустафа Акынджи был принят президентом Пакистана Мамнуном Хуссейном.
Больше примеров...
Хуссейну (примеров 6)
I would now like to give the floor to the Foreign Secretary of Pakistan, His Excellency Mr. Riaz Hussain Khokhar. Ну а теперь я хотела бы предоставить слово министру иностранных дел Пакистана Его Превосходительству гну Риазу Хуссейну Кхокхару.
Hand-over from Pirkko Kourula to Mirza Hussain Khan Передача полномочий Пиркко Коурулы Мирзе Хуссейну Хану
In 2007, Khan lost a custody battle for his younger brother Faisal to their father, Tahir Hussain. В 2007 году Аамир проиграл суд в деле об опеке над ним своему отцу Тахиру Хуссейну.
Despite the releases of prisoners of conscience, hundreds of people were arrested in 2008 for peaceful protest because they were suspected of being supporters of Hussain Badr al-Din al-Huthi, supporters or members of al-Qa'ida, apostates or spies. Несмотря на освобождение узников совести, сотни людей были арестованы в 2008 году за мирные выступления протеста. Их подозревали в симпатиях к Хуссейну Бадру аль-Дину аль-Хутхи, сочувствии и принадлежности к «Аль-Каиде», а также в измене и шпионаже.
You cannot approach Abdul Hussain, far less mount a covert operation against him. Я запрещаю вам приближаться к Абдулу Хуссейну, пока он участвует в тайной операции.
Больше примеров...
Хусейном (примеров 1)
Больше примеров...