It's not a husk like the other one, but a complete dead maggot. | Это не оболочка, как у другой, а абсолютно мертвая личинка. |
I don't if you can afford such ontological certainty, being that you're a banana peel, a nut shell, a husk. | Что поделать, раз ты не видишь очевидного, что ты всего навсего банановая кожура, ореховая скорлупа, оболочка. |
Another epidermal husk, Allen. | Ещё одна кожная оболочка, Аллен. |
She's what we in the medical profession call a "husk." | Она, как мы, медики, это называем - "пустая оболочка". |
And what is left of you, the husk of your body, that will also have its uses. | А то, что от тебя останется, твоя пустая оболочка, тожебудетиспользовано. |
shell halves or split empty shells, and fragments of almond shell or almond husk. | половинки скорлупы или разделенная пустая скорлупа и частички скорлупы или шелуха. |
Almond butter, soy milk non-soy dairy based soy sauce steel-cut spelt husk | Миндальное масло, соевое молоко, несоевый соевый соус на основе соевого молока. отбитая шелуха пшеницы, |
Unfortunately, she wants to repaint the upstairs hallway in a strie faux finish called "husk." | К несчастью, она хочет перекрасить зал на втором этаже по французской технологии в цвет под названием "шелуха" |
Husk is from a Kentucky coal mining family and is the younger sister of the X-Men's Cannonball. | Шелуха выросла в шахтёрской семье в Кентукки и является младшей сестрой члена Людей Икс Пушечного ядра. |
material: product, such as residues of the involucre (nutlets) or husk (drupes). | растительные материалы: безвредные растительные материалы, сопутствующие продукту, как, например, остатки обвертки (плоды в шишках) или чешуек или околоплодника (плоды-костянки). |
residues of husk adhered on the surface of the shell, affecting in aggregate more than 5 per cent of the shell surface; the presence of lesser portions of husk are not considered as a defect. | остатки околоплодника, присохшие к скорлупе и покрывающие в совокупности более 5% ее поверхности; наличие меньших частей околоплодника не считается дефектом. |
almonds shells with adhering husk and/or affected by blemishes or discolouration, damaged by pests, rotting or deterioration | с остатками околоплодника и/или пятнами и изменениями в окраске с повреждениями, причиненными насекомыми-вредителями, со следами гниения или порчи |
free from residues of the pericarp or husk; | без остатков околоплодника или шелухи; |
You poor mangled husk of what was once a robot. | О, бедная искажённая скорлупа, некогда бывшая роботом. |
Coconut husk (tons) (15 per cent) | Кокосовая скорлупа, тонны (15 процентов) |
I don't if you can afford such ontological certainty, being that you're a banana peel, a nut shell, a husk. | Что поделать, раз ты не видишь очевидного, что ты всего навсего банановая кожура, ореховая скорлупа, оболочка. |
"Without you, I am just a husk." | "Пустая скорлупа я без тебя." |
The expression "fresh walnut" means walnuts from which the husk has been removed and which have not been treated in any way that tends to change their natural moisture content. | Термин "свежие грецкие орехи" означает орехи, скорлупа которых отделена от перикарпия и которые не подвергались никакой обработке с целью изменения естественного содержания в них влаги. |
Husking damages: pronounced marks on the shell caused by the operation of mechanically removing the husk. | следы от очистки: явные отметины на скорлупе, возникшие в результате механического снятия перикарпия. |
The expression "fresh walnut" means walnuts from which the husk has been removed and which have not been treated in any way that tends to change their natural moisture content. | Термин "свежие грецкие орехи" означает орехи, скорлупа которых отделена от перикарпия и которые не подвергались никакой обработке с целью изменения естественного содержания в них влаги. |