| These pictures coming live to us from Hubble. |
Эти кадры - это прямая трансляция из Хаббла. |
| Most of these research efforts involve the use of Lowell Observatory telescopes in addition to occasional use of the Hubble and Spitzer Space Telescopes. |
Большинство из этих научно-исследовательских работ связаны с использованием телескопов Обсерватории Лоуэлла, а также дополнительно привлекались космические телескопы имени Хаббла и Спитцера. |
| The Hubble Constant measures the current state of expansion in the universe, and the strength of the gravitational force depends on the density and pressure of matter in the universe, or in other words, the critical density of the universe. |
Постоянная Хаббла определяет текущее состояние расширения Вселенной, сила гравитации зависит от плотности и давления материи во Вселенной, а их соотношение задаётся критической плотностью Вселенной. |
| However, in 2008 scientists studying images from Hubble calculated the galaxy's distance at nearly 11 million light-years away, about 4 million light-years farther than previous thought: therefore the galaxy resulted to be a member of the IC 342 group of galaxies. |
Однако в 2008 году учёные, изучавшие изображения с Хаббла, рассчитали расстояние до галактики почти в 11 млн св. лет, что приблизительно на 4 млн св. лет дальше, чем считалось прежде. |
| So that's sort of the part, and let me move on then and show you the Hubble Ultra Deep Field. |
А теперь позвольте мне показать вам снимок Области Сверхдальнего Обзора Хаббла. |