| Mr. Hubble, stay where you are! |
Мистер Хаббл, оставайтесь на месте! |
| The first time was in 1929, when an astronomer called Edwin Hubble showed that the universe was expanding, leading to the ideas of the Big Bang. |
Впервые это произошло в 1929 году, когда астроном Эдвин Хаббл продемонстрировал расширение Вселенной, что привело к возникновению идеи о Большом взрыве. |
| Baron, Hubble and Jo. |
Барое, Хаббл и Джо. |
| NARRATOR: Mike Massimino... otherwise known as Mass, has serviced Hubble once before. |
Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл. |
| This is the closest thing to hallowed ground that exists in a subject that has no saints, because that telescope is the one that Edwin Hubble used to expand our horizons, I would argue, more than anyone else before or since. |
Это место - своеобразный аналог священной земли для всех физиков - ведь посмотрев именно в этот телескоп Эдвин Хаббл раздвинул границы нашей вселенной больше, чем кто-либо до или же после него. |