| The result was an image of more than 3,000 galaxies some 12 billion light-years away - the so-called Hubble Deep Field. |
Результатом стало изображение более 3,000 галактик на расстоянии около 12 миллиардов световых лет от Земли: так называемый глубокий обзор Хаббла. |
| I was thinking it might be some sort of interstellar coordinate system, maybe an updated version of Hubble's law. |
Я подумал, что это может быть какая-нибудь система межзвёздных координат, может, усовершенствованная версия закона Хаббла. |
| For example, the 5.08-metre (200 in) Hale Telescope saw first light January 26, 1949, targeting NGC 2261 under the direction of American astronomer Edwin Powell Hubble. |
Например, 200-дюймовый (5,08 м) телескоп Хейла увидел первый свет 26 января 1949, наблюдая туманность NGC 2261 под руководством американского астронома Эдвина Пауэлла Хаббла. |
| Commonly used definitions include: Continued star-formation where the current SFR would exhaust the available gas reservoir in much less than the age of the Universe (the Hubble Time). |
Среди широко известных определений можно встретить: Продолжающееся звездообразование, которое при данной скорости исчерпало бы запасы газа за время, много меньшее возраста Вселенной (время Хаббла). |
| What Hubble saw from his mountain top in California was that the steady, old, dependable universe was, in fact, anything but. |
То, что открылось взору Хаббла на вершине горы в Калифорнии говорило о том, что старая добрая устойчивая вселенная была ничем иным. |