| I know what I'm doing, Hubble. |
Я знаю, что делаю, Хаббл. |
| This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known. |
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент. |
| And not only that, but also show the dynamics, and a lot of the interesting objects that you might find, maybe like in the Hubble, at pretty much realistic frequencies and scales. |
И не только. Ещё я хотел показать динамику и множество интересных объектов, которые там можно найти, как через Хаббл, в реалистичных количествах и масштабах. |
| When we look back 500 years from now I believe that Hubble will be judged one of the truly remarkable inventions of humankind. |
Я верю, что даже спустя 500 лет, Хаббл по-прежнему будет считаться одним из поистине замечательных изобретений человечества. |
| But tucked away in a calmer part of Orion's nursery... Hubble has found planets are forming around other stars. |
Внедрившись в звездную колыбель, Хаббл нашел подтверждение тому, что формирование планет проходит вокруг звезд. |