| If you ever need any help with our alien friends, you know where to find me, Hubble. | Если вам когда-нибудь потребуется помощь по части наших инопланетных друзей, вы знаете, где меня найти... Хаббл. |
| Kimball was under threat at the fire scene, so Lieutenant Hubble asked if we could bring him here. | Кимбал оказался под угрозой на месте пожара, поэтому лейтенант Хаббл попросила привезти его сюда. |
| Hubble has given us a renewed perspective on the place we call home. | Хаббл дал нам новое видение того, что мы зовем домом. |
| Thank you, Mr Hubble, thank you. | Спасибо, мистер Хаббл. Спасибо. |
| It was decided that the target should be in Hubble's 'continuous viewing zones' (CVZs)-the areas of sky which are not occulted by the Earth or the moon during Hubble's orbit. | Было решено, что цель будет находиться в «непрерывной зоне наблюдения» телескопа «Хаббл» (CVZs) - в области неба, которая не закрывается Землёй или Луной во время движения телескопа по орбите. |
| They concluded that the data did not support the existence of a local Hubble bubble. | Они заключили, что имеющиеся данные не свидетельствуют о существовании локального пузыря Хаббла. |
| The result was an image of more than 3,000 galaxies some 12 billion light-years away - the so-called Hubble Deep Field. | Результатом стало изображение более 3,000 галактик на расстоянии около 12 миллиардов световых лет от Земли: так называемый глубокий обзор Хаббла. |
| On March 6, 2008, the United States Postal Service released a 41-cent stamp honoring Hubble on a sheet titled "American Scientists" designed by artist Victor Stabin. | 6 марта 2008 года Почтовая служба США выпустила почтовую марку стоимостью 41 цент, чествующую Эдвина Хаббла на странице, озаглавленной «Американские учёные». |
| CNES has joined forces with ONERA to evaluate the Hubble's solar panels. | Совместно с ОНЕРА КНЕС проводит оценку панелей солнечных батарей телескопа Хаббла. |
| Thus, stars inside such a "Hubble bubble" would accelerate away from Earth much faster than the general expansion of the universe. | Звёзды внутри такого «пузыря Хаббла» двигались бы в направлении от Земли с большей скоростью, чем общая скорость расширения вселенной. |