| You know and your Hubble telescope has finally seen... galaxies of immeasurable beauty... that in our heart and in our mind... we long to engage. |
Вы знаете, телескоп Хаббла наконец показал > галактики неописуемой красоты, связаться с которыми мы страстно желаем > и сердцем и разумом. |
| On March 6, 2008, the United States Postal Service released a 41-cent stamp honoring Hubble on a sheet titled "American Scientists" designed by artist Victor Stabin. |
6 марта 2008 года Почтовая служба США выпустила почтовую марку стоимостью 41 цент, чествующую Эдвина Хаббла на странице, озаглавленной «Американские учёные». |
| Commonly used definitions include: Continued star-formation where the current SFR would exhaust the available gas reservoir in much less than the age of the Universe (the Hubble Time). |
Среди широко известных определений можно встретить: Продолжающееся звездообразование, которое при данной скорости исчерпало бы запасы газа за время, много меньшее возраста Вселенной (время Хаббла). |
| There are three major types of irregular galaxies: An Irr-I galaxy (Irr I) is an irregular galaxy that features some structure but not enough to place it cleanly into the Hubble sequence. |
Существует два больших типа неправильных галактик: Неправильные галактики первого типа (Irr I) представляют собой неправильные галактики, имеющие намеки на структуру, которых, однако, не достаточно, чтобы отнести их к последовательности Хаббла. |
| The museum is currently working with Unispace Kent on a survey of residue in impact craters on Hubble Space Telescope solar cells retrieved by the shuttle orbiter Columbia during the third service mission, which was funded by ESA. |
В настоящее время сотрудники музея проводят совместно с Юниспейс - Кент анализ остатков веществ в пробоинах на панелях солнечных батарей космического телескопа Хаббла, возвращенных на Землю орбитальной ступенью МТКК "Колумбия" в третьем полете для обслуживания на орбите, финансирование которого осуществлялось ЕКА. |