| Because of her contribution, she often is called the "Mother of Hubble". |
За большой вклад ее часто называют «Матерью Хаббла». |
| The European Hubble Space Telescope Science Data Archive was located at the European Southern Observatory. |
Европейский архив научных данных космического телескопа Хаббла располагается в Европейской южной обсерватории. |
| According to Hubble's Law, galaxies recede from us at speeds proportional to their distance from us. |
По закону Хаббла, галактики удаляются от нас со скоростью, пропорциональной расстоянию до них. |
| The early observations by Hubble Space Telescope (HST), Keck and the Cassini spacecraft failed to detect it, probably due to insufficient spatial resolution. |
Более ранние наблюдения при помощи телескопа Хаббла (HST), Кека и КА Кассини оказались провальными, из-за недостаточной разрешающей способности. |
| What Hubble saw from his mountain top in California was that the steady, old, dependable universe was, in fact, anything but. |
То, что открылось взору Хаббла на вершине горы в Калифорнии говорило о том, что старая добрая устойчивая вселенная была ничем иным. |