| Follow-up Hubble space telescope deep observations of the region have detected very few stars (a few hundred). |
Последующие наблюдения на телескопе «Хаббл» показали наличие очень малого числа звёзд (несколько сотен). |
| We've got it on the Hubble array. |
За ним следят через Хаббл. |
| This is the closest thing to hallowed ground that exists in a subject that has no saints, because that telescope is the one that Edwin Hubble used to expand our horizons, I would argue, more than anyone else before or since. |
Это место - своеобразный аналог священной земли для всех физиков - ведь посмотрев именно в этот телескоп Эдвин Хаббл раздвинул границы нашей вселенной больше, чем кто-либо до или же после него. |
| The telescope is actually built similarly to the, well-known to you, Hubble Space Telescope, except it does have an additional lens - a wide-field lens, as you would call it as a photographer. |
Этот телескоп на самом деле построен схожим образом с хорошо известным вам, космическим телескопом "Хаббл", за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф. |
| The reason they keep going up to the Hubble is to wipe off the lens? |
По этому они отправили Хаббл с дворниками для очистки линз? |