| Hubble, the astronomer, had predicted there would be a ninth planet. Clyde Tombaugh in 1930 discovered Pluto and claimed that it was a planet. |
Астроном Хаббл предсказал, что будет открыта 9-ая планета, а Клайв Томбо в 1930 открыл Плутон, и заявил, что это она и есть. |
| Okay, part one starts back in 1929 when the great astronomer Edwin Hubble realized that the distant galaxies were all rushing away from us, establishing that space itself is stretching, it's expanding. |
Итак, часть первая началась ещё в 1929 году, когда великий астроном Эдвин Хаббл понял, что все далёкие галактики стремительно удаляются от нас, и установил, что пространство растягивается, расширяется. |
| A NASA history of the Hubble, in discussing the reasons for switching from a 3-meter main mirror to a 2.4-meter design, states: "In addition, changing to a 2.4-meter mirror would lessen fabrication costs by using manufacturing technologies developed for military spy satellites." |
Кроме того, НАСА, описывая историю телескопа «Хаббл», в описании причин перехода от З-метрового главного зеркала к 2,4-метровому, утверждает: «Кроме того, переход к 2,4-метровому зеркалу позволял снизить затраты на изготовление, используя производственные технологии, разработанные для военных спутников-шпионов». |
| NARRATOR: Mike Massimino... otherwise known as Mass, has serviced Hubble once before. |
Майк Массимино, известный также как Мэсс, однажды участвовал в обслуживании Хаббл. |
| The reason they keep going up to the Hubble is to wipe off the lens? |
По этому они отправили Хаббл с дворниками для очистки линз? |