| According to Hubble's Law, galaxies recede from us at speeds proportional to their distance from us. |
По закону Хаббла, галактики удаляются от нас со скоростью, пропорциональной расстоянию до них. |
| I was thinking it might be some sort of interstellar coordinate system, maybe an updated version of Hubble's law. |
Я подумал, что это может быть какая-нибудь система межзвёздных координат, может, усовершенствованная версия закона Хаббла. |
| With each new instrument inserted by astronauts on servicing missions, the Hubble Telescope grew in capability by a factor of 10. |
С каждым новым прибором, устанавливаемым астронавтами на телескопе Хаббла в ходе пилотируемых полетов, его мощность возрастает на один порядок. |
| An Irr-II galaxy (Irr II) is an irregular galaxy that does not appear to feature any structure that can place it into the Hubble sequence. |
Неправильные галактики второго типа (Irr II) - это галактики, не имеющие никаких особенностей в своей структуре, позволяющих отнести их к последовательности Хаббла. |
| The new storm, previously a white spot in Hubble images, turned red in May 2008. |
Новый вихрь, а до того белое пятно с изображений телескопа Хаббла, покраснело в мае 2008 года. |