| Because of her contribution, she often is called the "Mother of Hubble". |
За большой вклад ее часто называют «Матерью Хаббла». |
| He arranged the different groups of galaxies in what became known as the Hubble sequence. |
Он расположил разные группы галактик в последовательность, которая теперь известна как Последовательность Хаббла. |
| I was thinking it might be some sort of interstellar coordinate system, maybe an updated version of Hubble's law. |
Я подумал, что это может быть какая-нибудь система межзвёздных координат, может, усовершенствованная версия закона Хаббла. |
| An earlier "Hubble Bubble" model, based on measured velocities of Type 1a supernovae, proposed a relative void centred on the Milky Way. |
Ранняя модель «пузыря Хаббла», основанная на измерении скоростей сверхновых типа Ia, предполагала наличие войда с центром вблизи Млечного Пути. |
| In 1958 he published the first good estimate for the Hubble constant, revising Hubble's value of 250 down to 75 km/s/Mpc, which is close to today's accepted value. |
В 1958 он опубликовал первую более-менее точную оценку постоянной Хаббла, назвав цифру 75 км/с на мегапарсек, которая оказалась довольно близка к результатам современных измерений. |