| I know what I'm doing, Hubble. |
Я знаю, что делаю, Хаббл. |
| Mr. Hubble, stay where you are! |
Мистер Хаббл, оставайтесь на месте! |
| And not only that, but also show the dynamics, and a lot of the interesting objects that you might find, maybe like in the Hubble, at pretty much realistic frequencies and scales. |
И не только. Ещё я хотел показать динамику и множество интересных объектов, которые там можно найти, как через Хаббл, в реалистичных количествах и масштабах. |
| Did you know that the telescopes there have better resolution than the Hubble? |
Вы знали, что телескопы там имеют лучшее разрешение, чем "Хаббл"? |
| This is the closest thing to hallowed ground that exists in a subject that has no saints, because that telescope is the one that Edwin Hubble used to expand our horizons, I would argue, more than anyone else before or since. |
Это место - своеобразный аналог священной земли для всех физиков - ведь посмотрев именно в этот телескоп Эдвин Хаббл раздвинул границы нашей вселенной больше, чем кто-либо до или же после него. |