| If you ever need any help with our alien friends, you know where to find me, Hubble. |
Если вам когда-нибудь потребуется помощь по части наших инопланетных друзей, вы знаете, где меня найти... Хаббл. |
| The whole world waited for Hubble to open its enormous eye. |
Весь мир ждал, пока Хаббл откроет свой огромный глаз. |
| He and Flo returned to America later that year to visit old friends, including famed astronomer Edwin Hubble in California. |
Он и Фло вернулись в Америку, в конце того же года, чтобы навестить старых друзей, среди которых был знаменитый астроном Эдвин Хаббл. |
| The shown image is a composite of separate exposures made by Hubble Space Telescope ACS and WFPC2 detectors and the Chandra ACIS detector. |
Представленное изображение является результатом отдельных снимков на телескопе Хаббл с помощью приёмников ACS и WFPC2 и на телескопе Чандра с приёмником ACIS. |
| A NASA history of the Hubble, in discussing the reasons for switching from a 3-meter main mirror to a 2.4-meter design, states: "In addition, changing to a 2.4-meter mirror would lessen fabrication costs by using manufacturing technologies developed for military spy satellites." |
Кроме того, НАСА, описывая историю телескопа «Хаббл», в описании причин перехода от З-метрового главного зеркала к 2,4-метровому, утверждает: «Кроме того, переход к 2,4-метровому зеркалу позволял снизить затраты на изготовление, используя производственные технологии, разработанные для военных спутников-шпионов». |