Английский - русский
Перевод слова Huambo

Перевод huambo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уамбо (примеров 159)
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo. Он приветствует возобновление поставок гуманитарной помощи в города Куито и Уамбо.
The establishment of the quartering areas has begun and work at Vila Nova and Londiumbali, both in the central province of Huambo, has been practically completed. Создание районов расквартирования уже началось, а работа в Вила-Нова и Лондумбале в центральной провинции Уамбо практически завершена.
While liaison with the Government has been successfully established in all regions, effective communication with UNITA exists only in the regions of Huambo and Uige. И хотя связь с правительством была успешно установлена во всех районах, действенная связь с УНИТА существует только в районах Уамбо и Уиже.
Angolan authorities continue to be cooperative in extending assistance to the United Nations team that is coordinating details for the operational and logistical requirements in the investigations into the two United Nations planes that crashed in Huambo province in December 1998 and January 1999, respectively. Ангольские власти продолжают сотрудничать в плане оказания содействия группе Организации Объединенных Наций, которая координирует все вопросы, связанные с оперативным и материально-техническим обеспечением расследования катастрофы двух самолетов Организации Объединенных Наций, которые разбились в провинции Уамбо, соответственно, в декабре 1998 года и в январе 1999 года.
(c) The following WFP staff were killed/missing during the period under review: Mr. Pedro Shivinda, acting Base Manager in Huambo, and Mr. Nestrendo, flight engineer. с) за отчетный период погибли/пропали без вести следующие сотрудники МПП: исполняющий обязанности руководителя базы в Уамбо г-н Педру Шивинда и бортинженер г-н Нестеренко.
Больше примеров...
Уамбо (примеров 159)
The FNLA and UNITA responded by proclaiming their own government based in Huambo. ФНЛА и УНИТА ответили, провозгласив их собственное правительство, базировавшееся в Уамбо.
It also suggested that one of its members occupy the post of Deputy Governor of Malange, instead of Deputy Governor of Huambo. Он также предложил, чтобы один из его членов занял должность заместителя губернатора Маланже, а не заместителя губернатора Уамбо.
While liaison with the Government has been successfully established in all regions, effective communication with UNITA exists only in the regions of Huambo and Uige. И хотя связь с правительством была успешно установлена во всех районах, действенная связь с УНИТА существует только в районах Уамбо и Уиже.
At Calenga (2,054), Lepi (3,570) and Longonjo (16,785) in Huambo Province, humanitarian programmes aimed at supporting at-risk displaced populations were launched. В провинции Уамбо в Каленга (2054 человека), Лепи (3570 человек) и Лонгонджо (16785 человек) цель гуманитарных программ состояла в оказании поддержки уязвимым группам перемещенного населения.
The provinces with the greatest concentration of persons with disabilities are: Kuanza Sul (11.75 per cent); Luanda (9.55 per cent); Benguela (8.65 per cent); Lunda Norte (7.81 per cent); and Huambo (7.1 per cent). Больше всего инвалидов в следующих провинциях: в Южной Кванзе (11,75%), Луанде (9,55%), Бенгеле (8,65%), Северной Лунде (7,81%) и Уамбо (7,1%).
Больше примеров...
Хуамбо (примеров 9)
The Union fully supported a project to rehabilitate a home for boys in Huambo, Angola. Союз оказал всестороннюю поддержку проекту восстановления приюта для мальчиков в Хуамбо (Ангола).
In addition, airstrip damage in Kuito and Huambo delays deliveries, putting hundreds of thousands of people at further risk. Кроме того, операции по доставке сдерживаются из-за повреждения взлетно-посадочной полосы в Куито и Хуамбо, что подвергает сотни тысяч человек еще большему риску .
UNICEF has also distributed relief supplies to thousands of families in besieged towns, such as Huambo and Luena, and to those who have fled to Luanda and its surroundings. ЮНИСЕФ также произвел распределение предметов чрезвычайной помощи среди тысяч семей в осажденных городах, таких, как Хуамбо и Луэна, а также среди семей, бежавших в Луанду и ее пригороды.
Arcanjo Custodio, Attorney of Huambo Province Арканжу Кустодиу, атторней провинции Хуамбо
The reports also concern the recruitment of former members of South Africa's 31st and 32nd Battalions as security guards at Angolan oil refineries and installations, who are alleged to have fought in Huambo alongside the UNITA forces. В сообщениях также содержатся ссылки на вербовку бывших служащих 31-го и 32-го батальонов Южной Африки в качестве сотрудников службы охраны на нефтеочистительных предприятиях Анголы, которые, несомненно, участвовали в боях в Хуамбо в рядах сил УНИТА.
Больше примеров...