Английский - русский
Перевод слова Huambo

Перевод huambo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Уамбо (примеров 159)
However, with regard to the posts of governor, UNITA requested the additional position of Governor of Huambo. Однако в отношении должностей губернаторов УНИТА запросил должность губернатора Уамбо.
Both the Government and UNITA have increased their offensive military actions, particularly in and around the provincial capitals of Huambo, Kuito and Malange. Как правительство, так и УНИТА активизировали свои наступательные военные операции, особенно в столицах провинций Уамбо, Куито и Маланже и их окрестностях.
Although the distribution itself was successful, there is concern that insufficient rainfall has reduced expected crop yields in parts of Benguela and Huambo provinces. Хотя само распределение было успешным, существуют опасения, что недостаточный уровень осадков снизил ожидаемую урожайность в некоторых районах провинций Бенгела и Уамбо.
On the other hand, it is reported that FAA troops have started laying protective minefields around their positions in the Huambo, Saurimo and Luena regions. В то же время сообщалось, что войска Ангольских вооруженных сил приступили к установке минных заграждений на подступах к своим позициям в районах Уамбо, Сауримо и Луэна.
Improved negotiations between UNITA and the Government paved the way for more extensive relief activities in the latter half of 1993 by providing increased access to previously unserved areas such as the besieged cities of Kuito, Huambo, Malange and Mennigue. Улучшение обстановки на переговорах между УНИТА и правительством позволило шире развернуть деятельность по предоставлению чрезвычайной помощи во второй половине 1993 года: был расширен доступ к ранее не охваченным услугами районам, таким, как блокированные города Куито, Уамбо, Маланже и Менниге.
Больше примеров...
Уамбо (примеров 159)
It urges the Government of Angola to allow flight clearances into Huambo to enable the UNITA negotiating team to consult with their leadership. Он настоятельно призывает правительство Анголы дать разрешение на полеты в Уамбо, чтобы позволить группе УНИТА по проведению переговоров проконсультироваться со своим руководством.
The Rapid Assessment indicated that, if humanitarian assistance is withdrawn or reduced, acute conditions could quickly develop in two additional provinces, Huambo and Malanje. В ходе оперативной оценки было установлено, что в случае прекращения или свертывания гуманитарной помощи острая ситуация быстро возникнет еще в двух провинциях - Уамбо и Маланже.
The Rapid Assessment of Critical Needs indicated ongoing problems with compliance in Kwanza Norte, Huíla, Malanje, Moxico, Namibe, Kuando Kubango, Lunda Sul, Cunene, Benguela and Huambo provinces. Группа оперативной оценки критически важных потребностей указала на существующие с соблюдением этих норм проблемы в провинциях Северная Кванза, Уила, Маланже, Мошико, Намибе, Квандо-Кубанго, Южная Лунда, Кунене, Бенгела и Уамбо.
The quartering of UNITA forces was finally launched in Vila Nova, Huambo province, on 20 November, the date of the first anniversary of the signing of the Lusaka Protocol. 20 ноября, когда исполнилась первая годовщина подписания Лусакского протокола, наконец начался процесс расквартирования сил УНИТА в Вила-Нова, провинция Уамбо.
The HR Committee expressed concern over reports of arbitrary and extrajudicial killings by security forces, particularly in the province of Huambo in 2010 and during the counter-insurgency against the Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda in 2010. Комитет по правам человека выразил обеспокоенность по поводу сообщений о произвольных и внесудебных казнях, совершаемых службами безопасности, в частности, в провинции Уамбо в 2010 году, а также в ходе антиповстанческих операций против Фронта за освобождение анклава Кабинда в 2010 году.
Больше примеров...
Хуамбо (примеров 9)
The blast occurred near the town of Vila-Nova in Huambo province when the bus ran over an AV mine. Этот взрыв произошел недалеко от города Вила-Нова в провинции Хуамбо, когда автобус наехал на ПТр мину.
10 December 1999, Angola, Huambo Province 10 декабря 1999 года, Ангола, провинция Хуамбо
The facility was created and maintained by the Archdiocese of Huambo to shelter young people, mostly war orphans, and provide them with education and professional training. Приют был создан и управлялся епархией Хуамбо, с тем чтобы дать кров молодым людям, главным образом сиротам войны, и предоставить им возможность получения образования и профессиональной подготовки.
A MONUA troop-contributors' meeting was convened in the afternoon of Saturday, 2 January - the day the Government of Angola announced that the airplane had been shot down near Huambo airport. Во второй половине дня в субботу, 2 января, в тот же день, когда правительство Анголы объявило о том, что близ аэропорта Хуамбо сбит самолет, была проведена встреча с представителями государств, предоставляющих войска в МНООНА.
Arcanjo Custodio, Attorney of Huambo Province Арканжу Кустодиу, атторней провинции Хуамбо
Больше примеров...