Английский - русский
Перевод слова Hourglass
Вариант перевода Песочные часы

Примеры в контексте "Hourglass - Песочные часы"

Все варианты переводов "Hourglass":
Примеры: Hourglass - Песочные часы
And my hourglass and my patient files. И мои песочные часы, и файлы моих пациентов.
My uncle gave me an hourglass. Мой дядя дал мне песочные часы.
Is a frowny face worse than an hourglass? Грустное лице - это хуже, чем песочные часы?
Kaleb will link this hourglass to Esther's. Калеб свяжет эти песочные часы с Эстер.
I prepared it to be locked in the moment I turned over the hourglass. Я подготовилась, заблокировав его когда я перевернула песочные часы.
We shall need a crossbow, an hourglass, three goats. Нам понадобятся арбалет, песочные часы, три козла.
Fletcher, insulted, then steals an hourglass that Ellie's dad had given to her when she was little. Флетчер, оскорбленный, крадёт песочные часы, которые отец Элли дал ей, когда она была маленькой.
There's an easy way to stop an hourglass. Есть очень простой способ остановить песочные часы.
This hourglass was next to her. Эти песочные часы свящаны с ней.
Please, don't use the hourglass. Пожалуйста, не используй песочные часы.
Why is there a giant hourglass on my table? Что делают гигантские песочные часы на моем столе?
"Once the door's open, start the hourglass." "Когда дверь откроется, запусти песочные часы."
He'd have smooth, soft skin, long, shiny hair, a narrow waist and wide hips, forming the shape of an hourglass. У него была бы нежная кожа, длинные светлые волосы, узкая талия и широкие бёдра, фигура как песочные часы.
Then she realizes that if the hourglass is on the hunt then she can go get it. Затем она понимает, что если песочные часы на охоте, то она может пойти и взять их.
Katherine and the rest go on the hunt and then get the hourglass from a fight from Savannah and wins the hunt. Кэтрин и остальные отправляются на охоту, а затем получают песочные часы в бою от Саванны и выигрывают охоту.
Ms. Zumwalt, do your or anybody in the family own an hourglass? Миссис Зумвольт, вы или кто-то в вашей семье имел песочные часы?
Though I cannot draw back the sands of time, I can break the hourglass. Тем не менее, я не могу отменить прошлое, я не могу сломать песочные часы.
Now, normally, we collect evidence, we analyze it, it leads us to the truth, but here we have the absence of individualized evidence, so let's flip... the hourglass. В обычной ситуации мы собираем улики, анализируем их, и это приводит нас к истине, но сейчас у нас недостаток этих улик, так что давайте перевернём... песочные часы.
He kept a case file on something called Hourglass. У него была досье на что-то под названием Песочные часы.
But I only found one reference, and I'm not even sure it's the same Hourglass you want. И все же, я нашла одно единственное упоминание, и то, не уверена, что это те самые Песочные часы, что ты ищешь.
So Hourglass was an MI6 case file? Так Песочные часы - это дело МИ-6?
Did it have an hourglass? У нее были песочные часы?
What's the hourglass for? А для чего здесь песочные часы?
What's the hourglass for? А песочные часы для чего?
Come on, not the hourglass. Ну, не песочные часы.