Английский - русский
Перевод слова Hounding
Вариант перевода Преследовать

Примеры в контексте "Hounding - Преследовать"

Примеры: Hounding - Преследовать
Ever since news of the engagement broke, the tabloids have been hounding him and Dahlia. Не успел он сообщить новость о помолвке - как их с Далией стали преследовать таблоиды.
And don't go hounding me like you always do. И не надо преследовать меня, как ты всегда делаешь.
It was a few years ago now, but he's never stopped hounding Mathew ever since. Это было несколько лет назад, и он ни на секунду не переставал преследовать Мэттью.
Bishop wouldn't stop hounding him. Бишоп не прекратила бы преследовать его.
As long as I am alive, these forces will never stop hounding me. Пока я жива эти силы не перестанут преследовать меня.
And I will never stop hounding you. И я никогда не перестану тебя преследовать.
Well, why else would you keep hounding her? Ну, почему еще вы продолжаете ее преследовать?
You've absolutely no right to go hounding Pat. Ты не имеешь права преследовать Пэт!
And shouldn't you be out there looking for the thief that killed Jake, rather than hounding those that are grieving for him? А вы разве не должны разыскивать вора, который убил Джейка? Вместо того, чтобы преследовать тех, кто скорбит по нему?
You making a career out of hounding me? Решила все время меня преследовать?