Английский - русский
Перевод слова Hotbed

Перевод hotbed с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Очаг (примеров 13)
As long as the negative nuclear doctrine and threat continue, the hotbed of nuclear proliferation will not have been eliminated. Пока же будет сохраняться негативная ядерная доктрина и угроза, не будет ликвидирован и очаг ядерного распространения.
It is obvious that no single State alone can cope with such problems, which create a permanent hotbed of tension and instability in the region. Очевидно, что ни одно государство в одиночку не в силах справиться с такими проблемами, которые создают постоянный очаг напряженности и нестабильности в регионе.
The community of Ripon flourished and gained many new members from different walks of life, turning the town into a hotbed of politics. Городок рос, и его население пополняли много новых жителей из разных слоёв общества, превращая город в очаг политической жизни.
Today, the world is unipolar, with all the consequences that stem from that fact. Once-prosperous Yugoslavia was devastated and has disappeared from the map of Europe. Long-suffering Afghanistan became a hotbed of conflicts and drug trafficking. Сегодня мир однополярен. Со всеми вытекающими отсюда последствиями: разгромлена и исчезла с карты Европы цветущая Югославия; многострадальный Афганистан превратился в очаг конфликтов и наркотрафика; кровавая бойня в Ираке продолжается по сей день - страна стала источником нестабильности огромного региона.
Failing to act in such a situation or being satisfied with cosmetic amendments would amount to connivance with the forces of aggressive nationalism that are creating a hotbed of national discord in the Baltic region. Бездействовать в такой ситуации или удовлетвориться косметическими поправками означало бы попустительствовать силам агрессивного национализма, разжигающим очаг национальной розни в Балтии.
Больше примеров...
Рассадник (примеров 12)
A hotbed of crime and sedition amongst the civil population. Рассадник преступности и мятежников среди гражданского населения.
Atlanta's a hotbed of opportunities since the city was burned by Sherman. Атланта - это рассадник возможностей, так как город был сожжён Шерманом.
New York City is a hotbed of vice. Нью-Йорк - рассадник порока.
We're a hotbed of democracy, I'm afraid. Мы, знаете ли, рассадник демократии.
A hotbed of neural stem cells. Рассадник нейральные стволовые клетки.
Больше примеров...