Английский - русский
Перевод слова Hotbed

Перевод hotbed с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Очаг (примеров 13)
It had become a hotbed of corruption and destabilization which had negative effects on the neighbouring countries, including Rwanda. Этот режим превратился в очаг коррупции и дестабилизации, которые самым отрицательным образом отразились на странах-соседях, включая Руанду.
The recent history of Afghanistan has shown us how an abandoned State can become a hotbed of terrorism, and thus pose a serious threat to the peace and stability of the international community as a whole. Последние события в Афганистане показали нам, как брошенное на произвол судьбы государство может превратиться в очаг терроризма и тем самым создавать серьезную угрозу миру и стабильности международного сообщества в целом.
American actions were "unilateral," "illegitimate," and had forged a "hotbed of further conflicts." Американские действия были «односторонними», «незаконными» и выковали «очаг дальнейших конфликтов».
Today, the world is unipolar, with all the consequences that stem from that fact. Once-prosperous Yugoslavia was devastated and has disappeared from the map of Europe. Long-suffering Afghanistan became a hotbed of conflicts and drug trafficking. Сегодня мир однополярен. Со всеми вытекающими отсюда последствиями: разгромлена и исчезла с карты Европы цветущая Югославия; многострадальный Афганистан превратился в очаг конфликтов и наркотрафика; кровавая бойня в Ираке продолжается по сей день - страна стала источником нестабильности огромного региона.
Failing to act in such a situation or being satisfied with cosmetic amendments would amount to connivance with the forces of aggressive nationalism that are creating a hotbed of national discord in the Baltic region. Бездействовать в такой ситуации или удовлетвориться косметическими поправками означало бы попустительствовать силам агрессивного национализма, разжигающим очаг национальной розни в Балтии.
Больше примеров...
Рассадник (примеров 12)
A hotbed of crime and sedition amongst the civil population. Рассадник преступности и мятежников среди гражданского населения.
It was well known that the United States was a hotbed of human rights violations. Широко известно, что Соединенные Штаты - это рассадник нарушений прав человека.
New York City is a hotbed of vice. Нью-Йорк - рассадник порока.
We're a hotbed of democracy, I'm afraid. Мы, знаете ли, рассадник демократии.
Because it is giving rise to a trend towards the exclusion of Africa, which could transform our continent into a hotbed for ideologies of intolerance and violence. Дело в том, что она способствует изоляции Африки, которая может превратить наш континент в рассадник идеологий нетерпимости и жестокости.
Больше примеров...