| Sorry I came up short, hoss. | Прости, я не справился, Хосс. |
| Sorry to waste your time, hoss. | Прости, что отнял время, Хосс. |
| You got it, hoss... I mean... yes, sir. | Понял, Хосс... вернее... есть, сэр. |
| Quinn (Rupert Friend) visits former lover Astrid (Nina Hoss), who works for the German embassy. | Куинн (Руперт Френд) навещает бывшую любовницу (Нина Хосс), которая работает в посольстве Германии. |
| In September 2013 it was announced that Oliveri and Hoss would join the new touring lineup of Moistboyz. | В сентябре 2013 было объявлено, что Оливери и Хосс присоединятся к турне Moistboyz. |
| In the back of the van, Quinn is greeted by Astrid (Nina Hoss). | В задней части фургона, Куинна встречает Астрид (Нина Хосс). |
| In June 1980, Salim Hoss resigned in protest against his inability to create peace in Lebanon. | В июне 1980 года Салим Хосс ушел в отставку в знак протеста против неспособности Саркиса добиться мира в Ливане. |
| After phoning Astrid (Nina Hoss), she is promptly taken to a hospital. | Эллисон звонит Астрид (Нина Хосс), и её незамедлительно доставляют в больницу. |
| Hoss, I'm losing visual... | Хосс, Эрос уходит из поля зрения. |
| Hoss, that's just downright insulting. | Хосс, это просто откровенное оскорбление. |
| How you doing up there, Hoss? | Как у тебя там дела, Хосс? |
| After a TV interview, she is temporarily detained by Astrid (Nina Hoss) who pressures Laura for her sources. | После телевизионного интервью, её временно задерживает Астрид (Нина Хосс), которая давит на Лору, чтобы она рассказала о своих источниках. |
| Astrid (Nina Hoss) identifies the man who tried to kill Quinn (Rupert Friend) as a freelancer for the SVR. | Астрид (Нина Хосс) опознаёт человека, который пытался убить Куинна (Руперт Френд), в качестве внештатного сотрудника из СВР. |
| Quinn (Rupert Friend) wakes up in a secluded cabin with Astrid (Nina Hoss) keeping watch over him. | Куинн (Руперт Френд) просыпается в уединённой хижине, где Астрид (Нина Хосс) наблюдает за ним. |
| Carrie and Astrid (Nina Hoss), assuming Quinn to have been killed by the gas, repeatedly watch the grisly video looking for clues to where it was recorded. | Кэрри и Астрид (Нина Хосс), предполагая, что Куинн был убит газом, неоднократно пересматривают ужасное видео в поисках подсказки, где оно было записано. |
| That's my girlfriend up there, hoss. | Там моя девушка, Хосс. |
| You got it, hoss. | Будет сделано, Хосс. |
| Hoss Bonaventure, CEO. | Хосс Бонавентур, нефтяной магнат. |
| Where are Hoss and Perkins? | Где Хосс и Перкинс? |
| Not anymore, Hoss. | Уже нет, Хосс. |
| Hoss, forwarding you an A-1 tight-beam from the Canterbury. | МакДАуэлл был прав Хосс, пересылаю сигнал с "КЕнта" |
| It's easy as pickling' eggs, Hoss. | Раз плюнуть, Хосс. |
| Nina Hoss as Astrid, Quinn's former lover who works for the German intelligence service, BND. | Нина Хосс - Астрид, бывшая любовница Куинна, которая работает в немецкой разведывательной службе, БНД. |
| Where the hell were Hoss and Perkins? | Куда смотрели Хосс и Перкинс? |