But something about that sentence makes me horny. |
Но есть в этой фразе что-то, что меня возбуждает. |
It's horny but... boring. |
Она, конечно, возбуждает, но... скучная. |
Well... the sex was rockin', and I do get super horny around Christmas. |
Ну... секс был шикарный, и вся эта рождественская кутерьма меня возбуждает. |
I enjoy watching them because it makes me horny. |
Мне нравится за ними наблюдать потому что это меня возбуждает. |
Cold weather makes me horny as fuck. |
Холодная погода пиздец как возбуждает меня. |
What doesn't make you horny, baby? |
А что тебя не возбуждает, детка? |
What is it about the imminent death that makes you horny? |
Как там говорится: неизбежная смерть очень возбуждает? |
Somebody on my block is making waffles, and it's makin' me horny! |
Кто-то на моем этаже печет вафли, и это меня возбуждает! |
Kinda makes me horny. |
Своего рода меня это возбуждает. |
Blind adulation makes me so horny. |
Слепое поклонение так меня возбуждает. |
It makes them really horny. |
Жратва их действительно возбуждает. |
Your body makes me so horny. |
Твое тело так возбуждает меня. |
Ritalin makes me horny. |
"Риталин" возбуждает меня. |
I'm just horny to be in New York |
Меня так возбуждает Нью-Йорк. |
Makes you horny, right? |
И возбуждает тебя, да? |
It's not shagadelic, and it does not make me horny, baby. |
Это не трахаделично и меня не возбуждает, бейби. |
You are here and warm Oh this song gets me so horny |
О, меня эта песня так возбуждает. |
Well, I'm feeling pretty guilty about Phil's death and for some reason I can't explain, that is just making me feel really horny and then I feel like, Uh, I'm so wrong, |
Чувствую себя такой виноватой в смерти Фила, и по какой-то необъяснимой причине меня это здорово возбуждает, а потом лезут мысли: |
I want to live with the woman I love, the woman who makes me horny. |
Я хочу жить с женщиной, которую люблю, которая возбуждает во мне мужские силы. |