Английский - русский
Перевод слова Hormonal
Вариант перевода Гормонов

Примеры в контексте "Hormonal - Гормонов"

Все варианты переводов "Hormonal":
Примеры: Hormonal - Гормонов
Activation of the 5-HT2A receptor in hypothalamus causes increases in hormonal levels of oxytocin, prolactin, ACTH, corticosterone, and renin. Активация 5-HT2A рецепторов в гипоталамусе вызывает повышение уровней таких гормонов, как окситоцин, пролактин, АКТГ, кортизол, ренин.
Nothing, it must be hormonal. Ничего. Это все из-за гормонов.
So you think this is all hormonal irregularity? Вы полагаете, это из-за неправильного принятия гормонов?
It is important to note that the most popular contraceptive method was the hormonal injectable, which accounted for 18.1 per cent of contraceptive use in rural areas in 2001, compared with 4.9 per cent in 1998. Стоит отметить, что наиболее распространенным способом контрацепции является введение гормонов, которое в сельских районах увеличилось с показателя в 4,9 процента, отмеченного в 1998 году, до 18,1 процента в 2001 году.
So, Femevra's triphasic design provides balanced hormonal exposure. Итак, трёхслойная структура таблеток "Фемевра" обеспечивает равномерное поступление гормонов.
"Hypertricosis": hormonal hyper-secretion that produces a freaky hair growth... caused by a mutation in the Horripilous glands. Данный феномен обусловлен мутацией гормонов, что и приводит к обильной волосатости.
I've tricked my neurochemical and hormonal production emission cycles to activate in my waking states, so... you know, I need less sleep than normal humans. Я смог обмануть свой обмен веществ и циклы процессов выработки гормонов, чтобы заставить организм бодрствовать, поэтому... ты знаешь, что я сплю меньше, чем обычные люди.
So... I'm delusional and hormonal. В общем... я в бреду и под влиянием гормонов.
I thought it could be hormonal, so I had tests done. Я подумала, это из-за гормонов, и сделала анализы.
I'm hung over, hormonal and surrounded by screaming children, so no. Я с похмелья, под действием гормонов и окружена орущими детьми, так что нет.
This might not be strictly hormonal. Это может быть не только из-за гормонов.
As adolescents, your decision-making process is compromised by hormonal changes. Поскольку вы подростки, все ваши действия определяются игрой гормонов.
I told her you were upset and sorry, and she says she thinks she's probably a bit hormonal. Я сказала, что ты расстроена и сожалеешь, А она говорит, что, возможно, это у нее из-за гормонов.
I'm saying that I'm glad that I'm hormonal because it's better than being cold and prickly. Я просто говорю, что рада что я под воздействием гормонов, потому что лучше так, чем быть холодной и колючей.
I'm obviously not hormonal. Просто понятно, что мне не хватает гормонов.
I'm obviously still hormonal. Очевидно, я все еще слишком эмоциональна от гормонов.
Okay? I am hormonal. Я под действием гормонов.
It's hormonal, they itch for it. У них чёс из-за гормонов.
And I read somewhere that when women spend a lot of time together, their cycles line up and they all get super crazy hormonal at the same time. И я где-то читал, что когда женщины проводят много времени вместе, их циклы начинают совпадать и все они становятся супер-бешенными из-за гормонов в одно и то же время.
Test yourself. Find out whether Hormonal Regeneration by DDr. Протестируйте себя сами, требуется ли Вам коррекция уровня гормонов по методу доктора Хайнриха.