| Metabolic functions produce a potentially disruptive hormonal imbalance. | Метаболические функции создают потенциально опасный гормональный дисбаланс. |
| The cycles of expensive injections and the massive hormonal imbalances. | Курсы дорогостоящих инъекций и дикий гормональный дисбаланс. |
| Maybe it's a hormonal imbalance. | Может быть это гормональный сбой. |
| It's a hormonal imbalance that makes surgery very dangerous. | Это гормональный дисбаланс, который мог сыграть роковую роль во время операции |
| It is necessary to learn if the clinic has got an in-patient department what diagnostical capacities it has. Cell therapy demands very thorough testing of hormonal, immune, genetic statuses, testing for viral infections, bacteria, cancer markers. | Необходимо узнать, есть ли у клиники собственный стационар - это нужно для тщательного обследования: чтобы приготовить правильный коктейль , необходимо протестировать гормональный, иммунный, генетический статус, сделать анализы на вирусы, бактерии и онко-маркеры. |
| Activation of the 5-HT2A receptor in hypothalamus causes increases in hormonal levels of oxytocin, prolactin, ACTH, corticosterone, and renin. | Активация 5-HT2A рецепторов в гипоталамусе вызывает повышение уровней таких гормонов, как окситоцин, пролактин, АКТГ, кортизол, ренин. |
| "Hypertricosis": hormonal hyper-secretion that produces a freaky hair growth... caused by a mutation in the Horripilous glands. | Данный феномен обусловлен мутацией гормонов, что и приводит к обильной волосатости. |
| As adolescents, your decision-making process is compromised by hormonal changes. | Поскольку вы подростки, все ваши действия определяются игрой гормонов. |
| I'm saying that I'm glad that I'm hormonal because it's better than being cold and prickly. | Я просто говорю, что рада что я под воздействием гормонов, потому что лучше так, чем быть холодной и колючей. |
| And I read somewhere that when women spend a lot of time together, their cycles line up and they all get super crazy hormonal at the same time. | И я где-то читал, что когда женщины проводят много времени вместе, их циклы начинают совпадать и все они становятся супер-бешенными из-за гормонов в одно и то же время. |
| I'm wildly hormonal, riding out massive, unpredictable mood swings. | Во мне дико играют гормоны, я выбираюсь из массивных, непредсказуемых смен настроения. |
| Look, these girls are young, they're hormonal, if you're halfway decent-looking and under 50 - they do flirt. | Слушайте, эти девушки молоды, у них играют гормоны, если вы хоть чуточку достойно выглядите и моложе 50, они флиртуют. |