Английский - русский
Перевод слова Hopelessness

Перевод hopelessness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безнадежность (примеров 41)
It is revealed in feelings of hopelessness and an almost total loss of confidence. Проявлением этого является безнадежность и практически полное отсутствие уверенности.
The result of all this is spreading hopelessness. Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность.
Uncertainty and hopelessness are rampant in the markets. На рынках свирепствуют неуверенность и безнадежность.
There is no answer to the hopelessness and despair of the more than 30 million unemployed in the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development. Нет ответа на безнадежность и отчаяние более 30 миллионов безработных в странах Организации экономического сотрудничества и развития.
Hopelessness and frustration growing out of a lack of confidence in the future is no longer an image reflecting the reality of Ethiopia. Такие явления, как безнадежность и отчаяние, произрастающие из неуверенности в будущем, перестали быть в Эфиопии повседневной реальностью.
Больше примеров...
Безысходность (примеров 16)
The point was that the whole situation - the destruction, humiliation and hopelessness - made it impossible for the refugees to forget the realities of their existence. Скорее все в совокупности - разрушения, унижения и безысходность - не позволяют беженцам забыть о реальности их бытия.
It is unacceptable that absolute poverty, hunger and disease, lack of adequate shelter, illiteracy and hopelessness should be the lot of over one billion people. Нельзя смириться с тем, что участью более 1 млрд. людей являются крайняя нищета, голод и болезни, отсутствие надлежащего жилья, неграмотность и безысходность.
the unacceptable situation of absolute poverty, hunger, disease, lack of adequate shelter, illiteracy and hopelessness remains the lot of over one billion people, неприемлемые условия проживания в абсолютной нищете, голод, болезни, отсутствие надлежащего жилья, неграмотность и безысходность продолжают оставаться уделом более одного миллиарда человек,
Violence has always been a last resort of the oppressed - oppressed by different ethnic or religious groups, by Governments and also by poverty, hunger and hopelessness. Насилие всегда было последним средством угнетенных, независимо от того, кто был их угнетателем, - этнические или религиозные группы, правительства или нищета, голод и безысходность.
Darkness... doubt... hopelessness. Мрак... сомнения... безысходность.
Больше примеров...
Отчаяние (примеров 24)
Hopelessness and joblessness combine with the easy availability of weapons to fill the ranks of the illegally armed groups that proliferate on both sides of the divide. Отчаяние и безработица в совокупности с доступностью оружия приводят к тому, что пополняются ряды незаконных вооруженных группировок, которые множатся по обеим сторонам раскола.
He was... hopelessness. Он был... отчаяние.
As we all know, hopelessness and despair tend to lead to more extreme measures, with tragic consequences for the region. Как нам всем известно, безысходность и отчаяние могут вести к более экстремальным мерам и иметь трагические последствия для региона.
Hopelessness and frustration growing out of a lack of confidence in the future is no longer an image reflecting the reality of Ethiopia. Такие явления, как безнадежность и отчаяние, произрастающие из неуверенности в будущем, перестали быть в Эфиопии повседневной реальностью.
Some persons were light-hearted and pleased to participate, some expressed hopelessness and despair, and others assembled extraordinary packages of personal pictures, essays, gift books, cards and posters. Одни демонстрировали свой веселый нрав и удовольствие от принятого участия, другие выражали безнадежность и отчаяние, а третьи присылали удивительные подборки личных фотографий, эссе, подарочных книг, открыток и плакатов.
Больше примеров...
Безнадежное положение (примеров 1)
Больше примеров...
Бесперспективность (примеров 1)
Больше примеров...