Английский - русский
Перевод слова Homunculus

Перевод homunculus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомункул (примеров 24)
He can change his body because he is a Homunculus. Он может преобразовывать своё тело, поскольку он гомункул.
Danny Dyers Chocolate Homunculus. Шоколадный... Гомункул... Дэнни Дайера.
Now you're on your knees, Homunculus. Ты на коленях, гомункул.
However, do you guys know how a Homunculus is born? Но знаете ли вы двое... отчего рождается гомункул?
Far infrared observations show a large mass of dust at 100-150 K, suggesting a total mass for the Homunculus of 20 solar masses (M☉) or more. Наблюдения в дальнем инфракрасном спектре позволяют различить огромную массу пыли, обладающую температурой порядка 100-150 K, что позволяет прийти к оценке массы туманности Гомункул как 20 солнечных масс или более.
Больше примеров...
Гомункула (примеров 17)
And thus I created a homunculus. Таким образом, я создал... Гомункула.
Much less a homunculus such as yourself. А тем более такого гомункула, как ты
In the story Hellboy and Corrigan search for the rogue homunculus Roger who has encountered his 'brother', a more crude homunculus created before himself. По сюжету Хеллбой и Корриган обыскивают изгоя гомункула Роджера (англ.)русск., который столкнулся с его «братом», более грубым гомункулом, созданным до него самого.
Snyder has interfered before, but I won't take it from that twisted homunculus. Снайдер и раньше мешал, но такого я от взбесившегося гомункула не потерплю.
Even though you are a Homunculus, they say that the components of your body are still the same, don't they? А ведь считается, что строение тела гомункула не отличается от человеческого?
Больше примеров...
Гомункулы (примеров 7)
The reason being that a Homunculus is not human! Это потому что гомункулы не люди!
A Homunculus is born during a failed human if she doesn't have a soul... Гомункулы рождаются от неудачных попыток сотворить человека, пусть даже у них и нет души.
Philosopher's stones... Homunculus... I wonder why I was dragged into all this. Философские камни... гомункулы... как я во всё это ввязалась... теперь у нас есть кое-какая информация.
However, whatever the case, he is a Homunculus. Но... В конечном счёте, они просто гомункулы.
These people are all Homunculus - "perfectly created humans". Эти существа - гомункулы. Совершенные искусственные люди.
Больше примеров...
Гомункулус (примеров 8)
Then this little homunculus, you know... И тут этот маленький гомункулус, знаешь ли...
The homunculus panics, snapping Bud Waller's neck during its escape. Гомункулус паникует, хватая шею Бад Уоллера во время его побега.
It is not an intelligent homunculus. Это не интеллектуальный гомункулус.
He named it homunculus. Он назвал его «Гомункулус».
He named it homunculus. Он назвал его «Гомункулус».
Больше примеров...
Гомункулом (примеров 6)
He fused himself with another Homunculus? Он соединил себя с другим гомункулом...
To speak with a live homunculus... Чтобы поговорить с живым гомункулом...
By Homunculus, you mean those... man-made people, right? Под "гомункулом" вы подразумеваете искусственного человека, так?
In the story Hellboy and Corrigan search for the rogue homunculus Roger who has encountered his 'brother', a more crude homunculus created before himself. По сюжету Хеллбой и Корриган обыскивают изгоя гомункула Роджера (англ.)русск., который столкнулся с его «братом», более грубым гомункулом, созданным до него самого.
To think that you could be beaten by a Homunculus, of all things. Кто бы мог подумать, что ты не устоишь перед простым гомункулом?
Больше примеров...
Гомункулусом (примеров 2)
They find a huge room with a dead homunculus inside. Они находят огромную комнату с мертвым гомункулусом внутри.
I want to tell you guys that when you call me a gargoyle, a troll or a homunculus, it kind of hurts my feelings. Я хотел вам сказать, что когда вы называете меня горгульей, троллем, или гомункулусом, это типа ранит мои чувства.
Больше примеров...
Гомункулов (примеров 2)
That is a Homunculus' weak... point... Why? В этом слабое место гомункулов.
It also takes a Homunculus' only weakness, a portion of the body of the person who was the object of the attempt at resurrection by human transmutation. Ахиллесова пята гомункулов - любая частичка тела человека, которого хотели воскресить путём преобразования.
Больше примеров...
Гомункулуса (примеров 2)
This last topographic map of the body onto the posterior central gyrus has been illustrated as a deformed human representation, the somatosensory homunculus, where the size of different body parts reflects the relative density of their innervation. Последняя топографическая карта тела на задней центральной извилине была проиллюстрирована как искаженное изображение человека, соматосенсорного гомункулуса, где размер различных частей тела отражает относительную плотность их иннервации.
In the 2000s Graziano's lab obtained evidence suggesting that the motor cortex might not contain a simple map of the body's muscles as in classical descriptions such as Penfield's description of a motor homunculus. В 2000-е годы лаборатория Грациано получила данные, свидетельствующие о том, что двигательная кора головного мозга может не содержать простую карту мышц тела, подобную классическим описаниям вроде описанной Пенфилдом карты двигательного гомункулуса.
Больше примеров...
Гомункулами (примеров 1)
Больше примеров...
Гомункулусы (примеров 2)
But it's maybe the conviction as monkey and homunculus we are. А может, это уверенность в том, что и обезьяны, и Гомункулусы, - все должны жить в соответствии со своей подлинной натурой.
But it's maybe the conviction as monkey and homunculus we are. All of us need to be considered according to our real nature. А может, это уверенность в том, что и обезьяны, и Гомункулусы, - все должны жить в соответствии со своей подлинной натурой.
Больше примеров...