You've read intelligence reports saying their homeworld is a frozen wasteland. | Я думаю ты читал доклад разведки о том, что их родина - замороженная пустыня. |
People, homeworld command is expecting us. | Народ, родина ждет нас. |
Homeworld will stand or fall depending on what we do here in the next 17 hours. | Выстоит наша родина или падет, зависит от того, что мы сделаем в следующие 17 часов. |
The Cardassians' homeworld, Cardassia Prime (also known simply as "Cardassia"), is the second planet of its system (Cardassia II). | Родина кардассианцев, Кардассия Прайм, также известная как Кардассия - планета класса М, седьмая (по другим данным - вторая из шести) планета своей системы. |
The most commonly visited is the one containing the regions known as Sub-Atomica and the Micronauts' Homeworld. | Наиболее часто посещается та, что содержит регионы, известные как Суб-Атомика и Родина Микронавтов. |
I'd like to take you back to your homeworld. | Я хотела бы забрать тебя в твой родной мир. |
Even my Homeworld no longer exists. | Даже мой родной мир больше не существует. |
Delenn and others conspiring with her are risking all of your lives by organizing an attack against the Homeworld of the Shadows. | Деленн и те другие с ней, рискуют вашими жизнями готовя нападение на родной мир Теней. |
In 2371, the combined intelligence organizations of the Cardassian Union and Romulan Star Empire attempted a strike into the Gamma Quadrant with a cloaked fleet, seeking to destroy the Founders' homeworld and cripple the Dominion. | В 2371 году объединенный флот разведывательных организаций Кардассианского Союза и Ромуланской звездной империи предпринял попытку нанести удар по Гамма-квадранту замаскированным флотом, стремясь уничтожить родной мир Основателей и лишить Доминион руководства. |
After forging the weapon, he used it to defeat the tyrant Molor, and in doing so united the Klingon homeworld. | Создав этот меч, он воспользовался им, чтобы победить тирана Молора, объединяя родной мир клингонов Ко'ноС. |
During the Second Empire, Chancellor Mow'ga sent a fleet of Klingon ships to conquer their homeworld, and they were never heard from again. | Во времена Второй империи, канцлер Моу'га послал флот клингонских кораблей, чтобы завоевать их родную планету - и о них больше никогда не слышали. |
I, of course, shall be on my way to your homeworld but I shall be leaving you in the safe hands of my most experienced officers. | Я, разумеется, буду в пути на Вашу родную планету, но я оставляю Вас на попечении самых опытных моих офицеров. |
By declaring independence for her homeworld. | Объявила свою родную планету независимой. |
The Watcher transported them away from his machines to battle, and when the Hulk won, he transported Qnax back to his homeworld. | Наблюдатель телепортировал их подальше от своей машины, а после того как Халк выиграл сражение, вернул Амфибию на его родную планету. |
And I suggest we take her back to the Trill homeworld, and have the doctors at the Symbiosis Commission examine her. | Я предлагаю отвести ее на родную планету триллов, чтобы ее осмотрели доктора Комиссии по Симбиозу. |
Tell me more about this encounter you had on your homeworld. | Расскажи мне еще о том опыте, который ты имел на своей родной планете. |
But on the Ferengi homeworld, husbands and wives never argue. | Но на родной планете ференги мужья и жены никогда не спорят. |
Our reports indicate there's been a coup d'état on the Tzenkethi homeworld. | Наши разведданные указывают, что на родной планете тзенкети произошел государственный переворот. |
But then I contacted a friend at Starfleet Intelligence who was assigned to the Federation Embassy on the Klingon Homeworld. | Но тогда я связался со своим другом из разведки Звездного Флота, который работал в посольстве Федерации на родной планете клингонов. |
Sinestro is to be executed on his homeworld of Korugar. | После вынесений приговора, Синестро должен был быть казнен на его родной планете Коругар. |
We were supposed to build a colony, but only with the help of our homeworld, and an open gateway providing ongoing support and supplies. | Мы должны были основать колонию, но только с помощью с родной планеты, и с открытым порталом, предоставляющим поддержку и припасы. |
We bring Narns from their Homeworld to work in construction and help in the factories. | Мы привозим нарнов с их планеты для работы на стройках и помощи на фабриках. |
A vessel near the Zahl homeworld. | Судно недалеко от планеты За'л. |
The original colonization group of Romulans came to this system after they fled their homeworld in rebellion against the philosophy of peace and logic proposed by Surak. | Первая группа колонистов-риханнсу прибыла в эту систему после того, как они бежали со своей родной планеты - Вулкана - в ходе восстания против возглавляемых Сураком философии мира и логики. |
We just received news from the Drazi Homeworld. | Поступили известия с планеты Дрази. |
Homeworld command needs the intel they're providing, and it's quite possible that these prisoners have information that could help head off that attack. | Земное командование должно узнать, что они планируют, и вполне возможно, что у этих пленников есть информация, которая может помочь предотвратить атаку. |
You don't have any idea how much longer Homeworld command is going to want to talk to Ginn, do you? | У тебя нет идеи как долго земное командование собирается разговаривать с Гинн? |
Homeworld command is the target. | Цель - земное командование. |
They say their homeworld's been attacked... massive destruction, heavy casualties. | Они говорят, что их родная планета подверглась атаке... массовое уничтожение, большие потери. |
Mars is the homeworld of the Ice Warriors and the Flood. | Марс (англ. Mars) - родная планета Ледяных Воинов и Наводнения. |
Your homeworld has been attacked, the Breen and the Dominion have joined forces and you're playing games. | Ваша родная планета была атакована, Брин и Доминион объединили свои силы, а вы играете в игрушки. |
When the Kree homeworld of Hala is conquered by the Phalanx, Star-Lord leads a band of rebels against the invaders until the war is over. | Когда родная планета Крии, Хала, была захвачена Фалангой, Звёздный Лорд руководил группой мятежников вплоть до окончания войны. |
Pyrovilia is the homeworld of the Pyroviles, rock beings featured in "The Fires of Pompeii". | Пайровилия (англ. Pyrovilia) - родная планета пайровайлов - каменных созданий, которые появляются в эпизоде «Огни Помпей (2008)». |
Homeworld is a real-time strategy game set in space. | Homeworld - стратегия в реальном времени, действие которой происходит в космосе. |
Williams was lead writer on the January 2016 game Homeworld: Deserts of Kharak. | 20 января 2016 года была выпущена Homeworld: Deserts of Kharak. |
Homeworld: Deserts of Kharak has received "generally favorable" reviews from critics, scoring 79/100 on Metacritic, and 79.39% on GameRankings. | Homeworld: Deserts of Kharak получила в основном положительные отзывы у критиков, рейтинг на Metacritic составляет 79 %, на GameRankings - 79,39 %. |
Mark Steighner of Hardcore Gamer gave the game a 4 out of 5 saying, "Homeworld: Desert of Kharak is an accessible and well-made strategy game with outstanding production values and a legitimate claim to being part of the legendary franchise." | Рецензент Hardcore Gamer присудил оценку 4 из 5, отметив, что «Homeworld: Desert of Kharak является хорошо сделанной стратегией, достойной быть частью легендарной серии». |
The game was successful, though it did not receive the same attention as Homeworld. | Игра, хоть и не получившая внимания, сравнимого с Homeworld, была также успешна. |
Vir? There's a coded signal coming from Homeworld. | Посол, есть кодированное сообщение с Центавра. |
You've got a message from the Homeworld. | Вам поступило сообщение с Центавра. |
Just arrived from the Homeworld. | Только что прибыл с Центавра. |
Also, preemptively firing torpedoes at the Klingon homeworld goes against... | К тому же, торпедные залпы в родном мире Клингонов идут в разрез... |
The man who killed him has fled our system and is hiding on the Klingon homeworld, somewhere he believes we are unwilling to go. | Человек который его убил, бежал из нашей системы и скрывается в родном мире Клингонов, куда он думает мы не полетим. |
We just intercepted a message from the Narn Homeworld to Ambassador G'Kar. | Мы перехватили сообщение с Нарна послу Г'Кару. |
Remember what happened to the Narn Homeworld. | Вспомните, что случилось с метрополией Нарна. |
With the recent passing of the emperor and the Narn Homeworld being freed I don't think this is a safe place for me just now. | В связи с кончиной императора и освобождением Нарна не думаю, что это место сейчас для меня безопасно. |
I don't have the authority to approve transfers from the Narn Homeworld so I invented somebody who did. | У меня нет полномочий давать разрешение на перевозки с Нарна, поэтому я придумал того, у кого они есть. |
Why have we heard nothing official from the Narn Homeworld confirming this? | А почему нет этому официальных заявлений от правительства Нарна, подтверждающих ваше мнение? |