Oxidative stress and impaired glucose homeostasis has been reported in rats exposed to BDE209. |
Окислительный стресс и нарушение гомеостаза глюкозы наблюдалось у крыс, подвергавшихся воздействию БДЭ-209. |
These effectors cause tissuespecific self-damage of homologous cells via disturbance of their ion homeostasis and energy-production processes. |
Эти эффекторы вызывают тканеспецифическое самоповреждение гомологичных клеток посредством нарушения их ионного гомеостаза и процессов энергопродукции. |
Chiropractic's early notion of innate intelligence can be thought of as a metaphor for homeostasis. |
Понятие «врождённого интеллекта» в хиропрактике может рассматриваться как метафора для гомеостаза. |
In order to maintain homeostasis, the central nervous system responds constantly, via neural feedback, to environmental cues. |
С целью поддержания гомеостаза центральная нервная система непрерывно реагирует на средовые факторы посредством нервной обратной связи. |
When we become insulin-resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state. |
Так вот, когда появляется инсулинорезистентность, нарушается равновесие гомеостаза. |
Studies suggest that NGF circulates throughout the entire body via the blood plasma, and is important for the overall maintenance of homeostasis. |
Существует доказательство того, что NGF циркулирует по всему телу и имеет большое значение для поддержания гомеостаза. |
These interactions are responsible of calibrating epithelial cells responses necessary to establish a normal relationship between the host and the commensal as well as to maintain intestinal homeostasis. |
Эти взаимодействия ответственны за калибровки откликов эпителиальных клеток в плане необходимости установки нормальных отношений между хостовыми и синантропными клетками, а также для поддержания кишечного гомеостаза. |
The potassium gradient is critically important for many physiological processes, including maintenance of cellular membrane potential, homeostasis of cell volume, and transmission of action potentials in nerve cells. |
Градиент калия является критически важным для многих физиологических процессов, включая поддержку клеточного мембранного потенциала, гомеостаза объема клеток и передачи потенциалов действия в нервных клетках. |
Metabolically, the insulin receptor plays a key role in the regulation of glucose homeostasis, a functional process that under degenerate conditions may result in a range of clinical manifestations including diabetes and cancer. |
Инсулиновый рецептор играет ключевую роль в регуляции гомеостаза глюкозы, функционального процесса, который при дегенеративных условиях может привести к ряду клинических проявлений, в том числе диабету и раку. |
It is by moderating the disruption of homeostasis caused by a blockage of blood flow that many now postulate, results in hypothermia's ability to minimize the trauma resultant from ischemic injuries. |
Именно замедление процесса нарушения гомеостаза, вызванного блокадой кровообращения, многие теперь считают основой способности гипотермии сводить к минимуму травму в результате ишемического поражения. |
It is not oxygen deprivation itself that precipitates cell death, but rather without oxygen the cell can not make the ATP it needs to regulate ion concentrations and maintain homeostasis. |
Не сам дефицит кислорода приводит к гибели клеток, а, скорее, без кислорода клетка не может производить АТФ, который требуется ей для регулирования концентрации ионов и поддержания гомеостаза. |
I'm a big fan of homeostasis. |
Я большой фанат гомеостаза. |
The high efficiency of acizol for comprehensively treating toxico-hypoxic encephalopathy and pneumonia (homeostasis normalisation, reduction of mortality and incapacitating complications) is also disclosed. |
Показана высокая эффективность ацизола в комплексной терапии токсико-гипоксической энцефалопатии и пневмонии (нормализация показателей гомеостаза, снижение смертности и инвалидизирующих осложнений). |
VGF or VGF nerve growth factor inducible is a secreted protein and neuropeptide precursor that may play a role in regulating energy homeostasis, metabolism and synaptic plasticity. |
VGF, или VGF nerve growth factor inducible («VGF, индуцируемый фактором роста нервов») - белок, участвующий в регулировании энергетического гомеостаза, метаболизма и синаптической пластичности. |
Recent phenotype data also suggest this gene and its partner Clock play a role in the regulation of glucose homeostasis and metabolism, which can lead to hypoinsulinaemia, or diabetes, when disrupted. |
Недавние данные о фенотипах также предполагают, что этот ген и его партнёр clock играют роль в регуляции гомеостаза и метаболизма глюкозы, и при нарушениях могут привести к гипоинсулинемии или диабету. |
The insulae are believed to be involved in consciousness and play a role in diverse functions usually linked to emotion or the regulation of the body's homeostasis. |
Считается, что центральная доля принимает участие в функционировании сознания и играет важную роль в осуществлении различных функций, как правило, связанных с регуляцией гомеостаза и эмоциями. |
DNA clamps also associate with other factors involved in DNA and genome homeostasis, such as nucleosome assembly factors, Okazaki fragment ligases, and DNA repair proteins. |
Белки скользящего зажима также связываются с другими факторами, участвующими в поддержании гомеостаза ДНК и генома, например, факторами сборки нуклеосом, лигазами, сшивающими фрагменты Оказаки, а также белками репарации ДНК. |
Ghrelin is a participant in regulating the complex process of energy homeostasis which adjusts both energy input - by adjusting hunger signals - and energy output - by adjusting the proportion of energy going to ATP production, fat storage, glycogen storage, and short-term heat loss. |
Грелин является участником сложного процесса регуляции энергетического гомеостаза, влияя и на затраты энергии путём корректировки сигналов голода, и на расход энергии (синтез АТФ, накопление жира, накопление гликогена, теплообмен). |
The internal environment is focused on preserving its homeostasis. |
Главная цель внутренней среды организма - сохранение своего постоянства (гомеостаза). |
One should always bear in mind that our body is coded for maintaining its homeostasis, i. e. coordination of organs and systems. |
Надо помнить, что наш организм запрограммирован на сохранение целостности за счет сохранения гомеостаза, т. е. гармоничного обеспечения деятельности органов и систем. |