Women engaged in homemaking, child-rearing or other unpaid work may reinforce cultural stereotypes. |
То обстоятельство, что женщины занимаются домашним хозяйством, воспитанием детей или выполняют другую неоплачиваемую работу, может усилить социально-культурные стереотипы. |
In many countries, women are still consigned to homemaking, with men being the sole breadwinners. |
Во многих странах роль женщины по-прежнему ограничена домашним хозяйством и зарабатывают деньги исключительно мужчины. |
Most women remain engaged in a career of homemaking, child-rearing or other unpaid work. |
Большинство женщин по-прежнему занимаются домашним хозяйством, воспитанием детей и другими неоплачиваемыми видами деятельности. |
Only in 1960 were women allowed to begin studying sciences and other academic subjects; before that date their education was limited to homemaking and child care. |
Только в 1960 году женщинам разрешили изучать естественные науки и другие научные дисциплины; до этого их образование ограничивалось домашним хозяйством и уходом за детьми. |