The secretariat was requested to update the subscriptions to the HoD listserver. |
Секретариату было поручено обновить подписку на рассылочный список ГД. |
The secretariat should explain the authority for and the process of inviting guests without HOD nomination. |
Секретариату следует представить пояснения в отношении полномочий и процедуры приглашения гостей без назначения ГД. |
In closing, there seems to be a lot of miscommunication that triggered the letter from the French HoD. |
И наконец, существует, по-видимому, значительное недопонимание, которое привело к направлению письма со стороны ГД Франции. |
One HoD was nominated every year for hosting annual meetings and chairing those meetings. |
Каждый год один из ГД назначается для организации ежегодных совещаний и председательства на них. |
Each HoD prepared the article of country report, and EC Chairs submitted progress reports for the year book. |
Каждый ГД подготовил статью, посвященную национальной отчетности, а председатели ИК представили отчеты о ходе работы для ежегодника. |
Upon request, the secretariat will provide contact information or transmit the proposal to the specified HOD, as appropriate. |
При поступлении соответствующей просьбы секретариат будет представлять контактную информацию или препровождать предложение определенному ГД, как это требуется. |
Country HoD letter of support (Template) |
Письмо о поддержке ГД (типовая форма) |
If no PHoD is nominated, UNECE should automatically recognize the HoD participating in the Plenary as the PHoD. |
Если ГДП не назначается, то ЕЭК ООН следует автоматически признать ГД, участвующего в Пленарной сессии, в качестве ГДП. |
HoD support [required for technical standards, business standards and UNECE recommendations] |
Поддержка ГД [обязательно для технических стандартов, бизнес-стандартов и рекомендаций ЕЭК ООН] |
In addition, the delegations felt that all those delegates that would be officially nominated by a HOD should automatically have full voting rights and could stand for elections. |
Кроме того, делегации отметили, что все те делегаты, которые будут официально назначаться ГД, должны автоматически получать полное право голосования и выдвижения своей кандидатуры. |
If a country wishes to nominate a PHoD who is different from the HoD, this should preferably be done not later than 5 days before a Plenary session. |
Если страна хочет назначить ГДП, отличного от ГД, то это предпочтительно сделать не позднее чем за пять дней до начала Пленарной сессии. |
HOD - Head(s) of Delegation (to UN/CEFACT) |
ГД - Глава (главы) делегации (при СЕФАКТ ООН) |
Country permanent Head of Delegation (HoD): A person nominated by a Member State of the United Nations to head a delegation to UN/CEFACT on a standing basis. |
Постоянный глава делегации страны (ГД): лицо, назначенное государством - членом Организации Объединенных Наций во главе делегации при СЕФАКТ ООН на постоянной основе. |
As a start, a quote from an e-mail by the CSG Chair (Ray Walker) to the French HoD sent on this subject before the official letter was sent to the CEFACT Chair: |
Во-первых, я хотел бы процитировать выдержку из сообщения по данному вопросу, направленного с помощью электронной почты Председателем РГС (Реем Уокером) на имя ГД Франции, прежде чем было отправлено официальное письмо председателю СЕФАКТ: |
The Bureau was requested to provide timely and quarterly progress reports to Heads of Delegation (HoD) through the HoD listserver. |
Бюро было поручено своевременно представлять ежеквартальные доклады о ходе работы главам делегаций (ГД) с помощью рассылочного списка ГД. |