Английский - русский
Перевод слова Hmong

Перевод hmong с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хмонгов (примеров 48)
There were cases involving third elements having deceived and lured members of ethnic groups, in particular the Hmong, to leave the country. Были случаи, когда третьи лица обманным или мошенническим путем заставляли представителей этнических групп, в частности хмонгов, выезжать из страны.
While nothing justified the reported serious violations of human rights, the activities of Hmong rebel groups had created an extremely complex situation, which was further exacerbated by the Government's opium elimination operations. Хотя ничто не оправдывает серьезные нарушения прав человека, сообщения о которых поступают, деятельность повстанческих групп хмонгов создала чрезвычайно сложную ситуацию, которая еще более усугубляется проводимыми правительством операциями по ликвидации опиумных плантаций.
Hmong girls over here fit in better. Девушки хмонгов лучше приспосабливаются.
Ethnic Hmong groups, forced to live in hiding in the jungles, were at risk of attacks by the military. Группы хмонгов, вынужденные скрываться в джунглях, находились под угрозой нападения со стороны правительственных вооружённых сил.
Pa Chay Vue, (RPA: Paj Cai Vwj or Puas Cai Vwj), commonly referred to as Pa Chay or Batchai, led the Hmong people in the War of the Insane revolt against French rule in French Indochina from 1918 to 1921. Па Чай, Батчай или Па Чай Вуэ (Paj Cai Vwj, Puas Cai Vue, Batchai) - предводитель хмонгов во время восстания против французских властей во Французском Индокитае с 1918 по 1921 годы, которое получило название Восстание сумасшедшего.
Больше примеров...
Хмонг (примеров 124)
According to some information, men, women and children belonging to the Hmong population live in terrible poverty, suffer from malnutrition and have no access whatever to medical care. Согласно этой информации, мужчины, женщины и дети, принадлежащие к народности хмонг, живут в крайней нищете, страдают от недоедания и не имеют доступа к какой-либо медицинской помощи.
Noting that the Lao delegation refuted the allegations that Hmong children had been killed by the military, he was surprised that it had provided no information on the inquiries conducted to shed light on the events. Он отмечает, что делегация Лаоса отклоняет утверждения о том, что дети хмонг, будто бы, были убиты военнослужащими, но выражает удивление, что она не представила каких-либо сведений о проведении расследований для разъяснения фактов.
In the light of information received on the situation of the Hmong indigenous people in the Lao People's Democratic Republic, the Committee, on 6 March 2009, transmitted a letter to the Government expressing concern and requesting information to be provided by 1 August 2009. В свете информации, полученной относительно положения коренного народа хмонг в Лаосской Народно-Демократической Республике, 6 марта 2009 года Комитет препроводил правительству письмо, в котором он выразил свою обеспокоенность и просил представить соответствующую информацию к 1 августа 2009 года.
Of the 132 members of the National Assembly, 25 per cent were from minority ethno-linguistic groups and its president was a Hmong woman. В состав Национального собрания входят 132 депутата, 25% которых относится к этнолингвистическим меньшинствам, председателем его избрана женщина из этнической группы хмонг.
In regard to the UPR recommendations related to the group of Hmong people who returned from Thailand in 2009 the Lao Government has provided all kinds of necessary assistance to them in Phone Kham Village, Borlikhamxay Province and Pha Lak Village, Vientiane Province. В связи с рекомендациями УПО, касающимися группы представителей народа хмонг, которые вернулись из Таиланда в 2009 году, лаосское правительство оказало им всю необходимую помощь, разместив их в деревне Фоун Хам, провинция Боликхамсай, и в деревне Фа Лак, провинция Вьентьян.
Больше примеров...
Хмонги (примеров 32)
You know, Hmong consider gardening to be a woman's work. Знаете, хмонги считают работу в саду женской.
The Hmong, for example, lived close to the land but had a sophisticated and sustainable way of life. Например, хмонги - это люди от земли, но ведут сложный и устойчивый образ жизни.
Hmong (Meo) 153,955 persons хмонги (мяо) 153955 человек
In January the Prime Minister named "illegal border crossings by migrant workers and human traffickers" as the second of six threats facing Thailand, and announced that the government would begin regulating "illegal hilltribe aliens, such as the Hmong". В январе премьер-министр назвал «нелегальное пересечение границы рабочими-мигрантами и торговцами людьми» второй из шести угроз, с которыми столкнулся Таиланд, и объявил, что правительство возьмёт под контроль «незаконных нарушителей границы из горских племён, таких как хмонги».
By 2009, the ratio of ethnic minorities having access to electricity from the national grid was relatively high: 92.8% for Muong, 90.8% for Tay, 85.9% for Khmer, 76.1% for Thai, 34.3% for HMong and 82.5% for others. В 2009 году значительная доля домохозяйств этнических меньшинств получала электроэнергию от общегосударственной электроэнергетической системы: мыонг - 92,8%, таи - 90,8%, кхмеры - 85,9%, тхай - 76,1%, хмонги - 34,3% и другие - 82,5%.
Больше примеров...
Хмонгами (примеров 10)
Since 1975 two Presidents of the National Assembly and three chairpersons of the Assembly's standing committees had been Hmong. После 1975 года два Председателя Национального собрания и три председателя постоянных комитетов Национального собрания были хмонгами.
In its follow-up reply, Laos reiterated that there was no conflict between the Government and Hmong, citing that there had been acts of banditry. В своем последующем ответе Лаос еще раз заявил о том, что не существует никакого конфликта между правительством и хмонгами, отметив, что имели место акты бандитизма.
You mean, Hmong? Вы имеете в виду хмонгами?
Although the European journalists arrested while investigating the situation of the Hmong had been freed following an international outcry, the locals who had accompanied them remained in custody, and one - a member of the Hmong community - had been sentenced to death. Хотя европейские журналисты, арестованные в ходе расследования ситуации с хмонгами, в результате бурного протеста международной общественности были освобождены, сопровождавшие их местные жители остаются в тюрьме, а один из них - представитель народности хмонг - был приговорен к смертной казни.
The Commander in Chief of LPA in Xaysomboune Special Zone and the Governor of Xienkhuang Province are both Hmong themselves, and therefore, had there been any such incident as claimed could they have had any pretext for justifying their ignorance? Главнокомандующий ЛНА в Сайсомбунской особой зоне и губернатор провинции Сиангкхуанг сами являются хмонгами, и поэтому если бы произошел какой-либо подобный инцидент, как это утверждается, то могли бы они оправдать свою неосведомленность какой-либо причиной?
Больше примеров...
Хмонга (примеров 4)
Never touch a Hmong person on the head, not even a child. Никогда не трогай хмонга за голову, даже ребенка...
The Lao PDR supports this Recommendation with the understanding, and stresses that the Hmong, like all ethnic groups in the Lao PDR enjoy the protection of the law in the country. Лаосская Народно-Демократическая Республика поддерживает эту рекомендацию при этом понимании и подчеркивает, что хмонга как и все этнические группы в ЛНДР пользуются в стране защитой закона.
The Hmong, like any other ethnic group, have the rights and duties as enshrined in the Constitution and laws and they are part of this harmonized and inclusive Lao society. Как и у всех других этнических групп, у хмонга есть свои права и обязанности, закрепленные в Конституции и в законодательстве, и они являются частью гармоничного и инклюзивного лаосского общества.
Representatives of ethnic groups, including the Hmong hold office at different levels of government. Представители этнических групп, в том числе народности хмонга, работают на различных уровнях в государственном аппарате.
Больше примеров...
Мяо (примеров 1)
Больше примеров...