Английский - русский
Перевод слова Hindenburg

Перевод hindenburg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гинденбург (примеров 30)
The installation is probably most famous as the site of the LZ 129 Hindenburg disaster on 6 May 1937. Эта станция наиболее известна как место крушения дирижабля Гинденбург 6 мая 1937 года.
What about car accidents, Tara Reid, or the Hindenburg? А как насчет автомобильных аварий, Тары Рид, или дирижабля Гинденбург?
This aircraft was named the General Feldmarschall von Hindenburg. Этот самолет был назван «Генерал-Фельдмаршал фон Гинденбург».
The Hindenburg and the earlier airships were full of hydrogen, "Гинденбург" и другие ранние дирижабли наполнялись водородом,
He's been making enough to float the Hindenburg. Да у него хватит пороху, чтобы разнести "Гинденбург".
Больше примеров...
Гинденбурга (примеров 26)
The "Chinese Hindenburg Line," which the government had spent millions to construct and was the final line of defense between Shanghai and Nanjing, collapsed in only two weeks. «Китайская линия Гинденбурга», на строительство которой были потрачены миллионы, пала за две недели.
You're in town to cover the "Hindenburg's" arrival? Вы здесь ради "Гинденбурга"?
Rittenhouse. That was the name Flynn mentioned to you at the Hindenburg? Люси, Флинн ведь упоминал "Риттенхаус" возле "Гинденбурга"?
Do you know the Hindenburg? Вы же знаете историю "Гинденбурга"?
General Field Marshal and Reich President Von Hindenburg... who has passed into Eternity. Генерала Фельдмаршала и Рейхспрезидента фон Гинденбурга. Мы будем помнить...
Больше примеров...
Дирижабль (примеров 6)
So what else can go wrong when the hindenburg deflates? Что ещё может пойти не так, когда этот жирный дирижабль сдувается?
You know what, I am a bloated Hindenburg full of hormones right now. Ты ведь в курсе, что сейчас я -необъятный дирижабль, накаченный гормонами.
I presume something like the Hindenburg, an airship. Полагаю, это было что-то вроде "Гинденбурга", дирижабль.
You handed it to me like the Hindenburg. Ты будто дирижабль поджигаешь.
Hydrogen's highly flammable nature was witnessed when it ignited the Hindenburg zeppelin airship in 1937, killing 36 people. 1937 году была засвидетельствована легковоспламен€юща€ сущность водорода, когда из-за него загорелс€ дирижабль цеппелин "инденбург", погибло 36 человек
Больше примеров...
"гинденбурге" (примеров 4)
it was like spotting the first spark on the hindenburg: Было похоже на первую искру на "Гинденбурге":
Full disclosure, I was on the Hindenburg. Скажу откровенно, я была на "Гинденбурге".
Something happened on the "Hindenburg" that affected your parents somehow. На "Гинденбурге" произошло нечто, повлиявшее на твоих родителей.
My sister is gone, disappeared because of something you did to the "Hindenburg." Моя сестра исчезла из-за того, что ты сделал на "Гинденбурге".
Больше примеров...
"гинденбургом" (примеров 4)
Ever since these contractions started, I feel like the Hindenburg. С тех пор как начались схватки, я чувствую себя "Гинденбургом".
But the comparison with the Hindenburg is interesting, which is one... Сравнение с "Гинденбургом" интересное.
She'll be right under the "Hindenburg" when it crashes down on top of her. Она будет находиться под "Гинденбургом", он упадет прямо на нее.
But the difference between that and the Hindenburg is? В чём разница между ним и "Гинденбургом"?
Больше примеров...
«хинденбург» (примеров 2)
So the Hindenburg wasn't, you know, it was inevitable it was going to go. Так что, понимаете ли, «Хинденбург» должен был неизбежно уйти.
The zeppelin - this was from a brochure about the zeppelin based, obviously, on the Hindenburg. Цеппелин - это из брошюры о цеппелине, опирающийся, очевидно, на «Хинденбург».
Больше примеров...