Thereafter, Himmler and Heydrich took over the political police of state after state; soon only Prussia was controlled by Göring. | С того момента Гиммлер и Гейдрих постепенно обретали контроль над политической полицией германских земель - лишь прусская осталась в ведении Геринга. |
On 31 December 1931, Himmler introduced the "marriage order", which required SS men wishing to marry to produce family trees proving that both families were of Aryan descent to 1800. | 31 декабря 1931 года Гиммлер ввёл «брачный регламент», который обязывал женящихся членов СС предоставлять семейное древо, которое доказывало принадлежность обеих семей к арийской расе вплоть до 1800 года. |
Of course, I don't believe that Himmler can become some special figure and come forward. | Я не верю, что Гиммлер может выдвинуться на первое место, но этого желают определенные круги на Западе. |
Of all people, Himmler! | Из них всех именно Гиммлер! |
Himmler ordered that those who refused to be classified as ethnic Germans should be deported to concentration camps, have their children taken away, or be assigned to forced labour. | Всякого, кто отказывался причислять себя к немецкому этносу, Гиммлер приказал отправлять в концлагерь, изымать детей или принуждать к труду. |
By this time it was unclear what role Helwig could possibly fill in the SS and a superior officer had written a personal letter to Himmler to this effect. | На этот момент было непонятно, какую должность Хельвиг мог бы занять в СС, и вышестоящий офицер написал личное письмо Гиммлеру на этот счёт. |
As the department head, I answer to the SS and to Himmler! | Как начальник службы, я подчиняюсь командованию СС и Гиммлеру. |
I'm sorry to disturb you, but I thought maybe if you could go to Berlin and explain to Himmler how unfair his order is, maybe he'd change his mind. | Прости, что отвлекаю, но мне кажется, ты мог бы съездить в Берлин и объяснить Гиммлеру, насколько несправедлив его приказ, и тогда, может быть, он передумает. |
This human heat exaltée by our Reichsführer Himmler. | Всем известное человеческое тепло, подогреваемое нашей преданностью Гиммлеру. |
By the way, the people from the SD who helped me to come here, warned you, Germans, not to believe Himmler. | Кстати, люди, сидящие в СД, которые помогали мне уйти сюда, предостерегали вас, сидящих тут: упаси господи верить Гиммлеру. |
Because that scene was directed by Judge Himmler. | Потому что вся мизансцена срежиссирована судьей Гиммлером! |
I spoke in Himmler, on the telephone. | Я говорил с Гиммлером. |
Heydrich drew up a set of proposals and Himmler sent him to meet with Frick. | Гейдрих сформулировал несколько предложений, после чего был направлен Гиммлером на встречу с оппонентом. |
He sent Göring to Berlin on 29 June, to meet with Himmler and Heydrich to plan the action. | 29 июня он направил Геринга в Берлин, где тот должен был спланировать операцию вместе с Гиммлером и Гейдрихом. |
If the Western allies agree to deal with Himmler, I will need the recording of their conversation. | Если западные союзники согласятся иметь дело с Гиммлером, тогда мне будет необходима запись их беседы. |
Its members "donated" annually about 1 million Reichsmark to a "Special Account S" in favor of Heinrich Himmler. | Его члены жертвовали ежегодно около 1 миллиона рейхсмарок на «специальный счет S» в пользу Генриха Гиммлера. |
You will explain to them that this man of Himmler's can't desire peace. | Вы объясните ему, что этот человек Гиммлера не может хотеть мира. |
Himmler's title of Reichsführer-SS became the highest formal SS rank, equivalent to a field marshal in the army. | Звание Гиммлера - рейхсфюрер СС - стало высшим из возможных и по существу приравнивалось к званию фельдмаршала армии. |
Peter Longerich observes that Himmler's ability to consolidate his ever-increasing powers and responsibilities into a coherent system under the auspices of the SS led him to become one of the most powerful men in the Third Reich. | Биограф Петер Лонгерих отмечает, что способность Гиммлера увязать всё возраставшие власть и ответственность в стройную систему сделала его одним из сильнейших людей в Третьем рейхе. |
He's one of himmler's inner circle. | Входит в ближайшее окружение Гиммлера. |