Английский - русский
Перевод слова Himmler

Перевод himmler с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гиммлер (примеров 78)
Göring, Hess, Himmler, Goebbels! Ну Геринг, Гесс, Гиммлер, Геббельс!
In Bauer's view, the presence at one of the meetings of Gerhard Clages of the SS signals that Himmler was focusing on secret peace talks. С точки зрения Бауэра, присутствие на одном из заседаний эсэсовца Герхарда Клагеса означало, что Гиммлер был сконцентрирован на секретных мирных переговорах.
Himmler can't stay for dinner. Гиммлер на ужин не останется.
By this time Himmler, who had been under the care of his doctor since 18 February, had fled to a sanatorium at Hohenlychen. Гиммлер, с 19 февраля находившийся под наблюдением врача, лег в хохенлихенский санаторий.
In spite of that, I'm still convinced that Himmler is the most powerful figure in today's Germany. I cannot imagine how they can sit together at the negotiation table, on the one hand, and how they can keep Несмотря на то, что я убежден, что Гиммлер - самая сильная фигура сегодняшней Германии, я никак не могу себе представить, с одной стороны, как они сядут с ним за стол переговоров?
Больше примеров...
Гиммлеру (примеров 29)
Eicke told Himmler that the 57-year-old Helwig was "totally decrepit... both mentally and physically" and recommended he be removed as commandant. Эйке сообщил Гиммлеру, что 57-летний Хелвиг был «совершенно дряхлым... и морально, и физически» и рекомендовал отстранить его от должности коменданта.
«I wish he hadn't gone to Himmler, or to Gerhard. Только бы он не уехал к Гиммлеру или к Герхардту.
I'm sorry to disturb you, but I thought maybe if you could go to Berlin and explain to Himmler how unfair his order is, maybe he'd change his mind. Прости, что отвлекаю, но мне кажется, ты мог бы съездить в Берлин и объяснить Гиммлеру, насколько несправедлив его приказ, и тогда, может быть, он передумает.
The police force in Germany obeys the SS Reichsfuhrer Himmler. Полицеские силы подчинены рейхсфюреру СС Гиммлеру.
Since the Reserve Army consisted of two million men, Himmler hoped to draw on these reserves to fill posts within the Waffen-SS. По решению фюрера его обязанности перешли Гиммлеру, а поскольку численность резерва составляла 2 миллиона человек, последний хотел использовать резервистов для заполнения вакантных постов в ваффен-СС.
Больше примеров...
Гиммлером (примеров 13)
She developed a close friendship with Hermann Göring, and Heinrich Himmler declared her an "honorary Aryan". У неё сложились тесные отношения с Германом Герингом и Генрихом Гиммлером, который объявил её «почетным арийцем».
Do you think Stalin will be glad to find out that his Western allies are negotiating with Himmler? Как вы считаете, обрадуется Сталин, если ему позволить узнать, что западные союзники ведут переговоры не с кем-нибудь, а с Гиммлером?
I spoke in Himmler, on the telephone. Я говорил с Гиммлером.
He collaborated with Himmler. Он был заодно с Гиммлером.
Say the text of the telegram which you'll send, if the talks between Himmler and Dulles have already started? Повторите текст телеграммы, если переговоры между Гиммлером и Даллесом начались.
Больше примеров...
Гиммлера (примеров 51)
In the evening, a small reception was held at Himmler's department. Вечером в ведомстве Гиммлера был небольшой прием.
Its members "donated" annually about 1 million Reichsmark to a "Special Account S" in favor of Heinrich Himmler. Его члены жертвовали ежегодно около 1 миллиона рейхсмарок на «специальный счет S» в пользу Генриха Гиммлера.
Tell him to do everything necessary to ensure Himmler receives just punishment. Пусть сделает всё, что в его силах, чтобы Гиммлера настигло возмездие.
Full implementation of the plan was not feasible because of the ongoing war, but a small colony was in fact founded around Himmler's field headquarters at Hegewald, near Kiev. Полная реализация плана «ариизации» стала невозможной из-за продолжающейся войны, но небольшая колония была основана в полевом штабе Гиммлера, рядом с Киевом.
Tell him to do anything it takes to punish Himmler. Пусть сделает всё, что в его силах, чтобы Гиммлера настигло возмездие.
Больше примеров...