Английский - русский
Перевод слова Hike

Перевод hike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поход (примеров 117)
The hike is not a party on the nature, mountains drunk do not love. Поход - это не вечеринка на природе, горы пьяных не любят.
Who's up for a hike? Кто со мной в поход?
You should come over for a swim or a hike or something, okay? Заходи поплавать или сходить в поход или еще-чего, ладно?
The hike begins from cable railway station behind the hotel SKI, cca 10 km from boarding house Limba. Поход начинается от нижней станции фуникулера за гостинницей СКИ, приблизительно в 10 км от пансиона Лимба.
Her husband is also a science teacher, and he takes his biology class on a hike in the nearby national park. Муж этой учительницы тоже преподает естественные науки, и он водит свой класс в поход в ближайший национальный парк.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 16)
All kinds of unusual catastrophes, like a nature hike through the Book of Revelations. Всевозможные виды катастроф, как прогулка природы по Книге Откровений.
But only light beer because we have a couples' hike in the morning. Но только светлое, потому что утром у нас прогулка.
It's a long hike but I think... I think you're finally ready to see it. Это долгая прогулка, но я думаю... я думаю, ты, наконец, готов увидеть это.
One-day hike in the "paramo" of Papallacta with possibilities to fish trout in its various lagoons. Прогулка по высокогорной тундре в районе Папякты с возможностью половить форели в ее лагунах.
A thirty-mile hike never hurt anyone. 30 мильная прогулка еще никому не навредила.
Больше примеров...
Повышение (примеров 52)
Mr. Fischoeder has raised our rent before, but this new hike is the biggest ever. Мистер Фишодер уже поднимал до этого плату, но это повышение самое значительное.
Trichet even had to rescind the rate hike he had signaled for September, though he still claims the increase has been merely postponed, not abandoned. Трише даже пришлось отменить повышение ставок, объявленных на сентябрь, не смотря на то, что он до сих пор утверждает, что увеличение было только отложено, а не отменено.
The ultimate agreement called for a shortened working week, a 12% hike in hourly and piecework wages, and the recognition of shop grievance committees in all departments. В итоге была принята укороченная рабочая неделя, повышение оплаты на 12 % и учреждение отдела жалоб во всех отделениях.
This is precisely what happened in September, when the financial crisis made it impossible for the ECB to proceed with the interest-rate hike that it had "announced" in August. Именно это и произошло в сентябре, когда финансовый кризис сделал невозможным для ЕЦБ осуществить повышение процентной ставки, "объявленное" в августе.
The interest rates on these bonds are fairly high - a condition of their attractiveness - and what naturally ensues is a hike in interest rates and a decline in private-sector lending. В целях обеспечения привлекательности таких депозитов по ним устанавливается достаточно высокая процентная ставка, что автоматически влечет повышение стоимости кредита для частного сектора и сокращение объема его кредитования.
Больше примеров...
Марш (примеров 9)
Pull! Come on, hike! Ну же, Марш!
Come on, Shasta, we can do this. Hike! Hike! Вперед шаста, мы можем сделать это. марш! марш!
I think I'm OK, guys. Hike! Hike! Все хорошо ребята марш! марш!
Come on, Budderball, hike! Hike! Давай Баддербол марш Марш!
All right, Baxter brood, I will see you later on this afternoon for the big hike. Конгресмен нового созыва... значит так, после обеда мы встречаемся и в поход шагом марш.
Больше примеров...
Гулять (примеров 6)
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор.
So which one of you is taking a hike? Тогда кто из вас идёт гулять?
You'll hike again, you know? Ты снова будешь гулять.
We'll hike together. Мы будем гулять вместе.
You didn't feel like going on the moon hike with everyone? Ты раздумала идти со всеми гулять по ночному лесу?
Больше примеров...
Экскурсия (примеров 2)
Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago. Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад.
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела.
Больше примеров...
Поднять (примеров 1)
Больше примеров...
Пеший поход (примеров 2)
Another popular route is the hike from Kongsvold to Reinheim and the Åmotsdalshytta. Еще один популярный маршрут - пеший поход от Конгволда до Рейнхейма и Омутдалсхютты.
the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни".
Больше примеров...
Прогуляться (примеров 8)
Looks like we're going for a hike. Кажется, нам предстоит прогуляться.
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.
Go for a hike in the forest; a path can take you, for instance to a place called Deer Jump located a little more than 1 km from the tower; or to Charles IV belvedere found on the opposite side. Вы можете прогуляться по лесу, например, к Прыжку оленя (Еленему скоку), который расположен на расстоянии чуть более 1 км., или на другую сторону к смотровой площадке Карла IV.
So Ronnie's out on some kind of hike. Ронни, вроде бы, пошел прогуляться.
You didn't feel like going on the moon hike with everyone? Ты не пошел прогуляться с остальными под луной?
Больше примеров...
Пешком (примеров 27)
Doesn't anybody hike around here? Тут что, никто пешком не гуляет?
It's a 40-hour hike, at least. Идти часов 40 пешком, как минимум.
You think maybe he found Caleb here, then went for a hike or somethin'? Думаешь, он нашел здесь Калеба, а потом пошел пешком?
Players don't hike. Игроки не путешествуют пешком.
At the end of a hike or after a day on the ski slopes a relaxing visit to our Wellness and Spa area, the Vitality Oasis of the Hotel Gebhard in Fiss is just the right thing for relaxation and aching muscles. Это небольшой городок, расположен на высоте 1436 км, через дорогу от отеля находится остановка, банк, почта, также рядом располагается информационное бюро, аптека. До горнолыжных склонов 3 минуты пешком.
Больше примеров...
Скачок (примеров 10)
There are also other external shocks, like the oil price hike, which disproportionately affect the LDCs. Существуют также внешние потрясения, такие как скачок цен на нефть, которые непропорционально сильно сказываются на НРС.
The expected weak recovery of Europe and the hike in the cost of United States dollar funding due to the normalization of the monetary policy of the United States are not encouraging. Ожидаемое слабое оживление экономики в Европе и резкий скачок стоимости финансирования в долларах США вследствие нормализации кредитно-денежной политики в Соединенных Штатах не внушают оптимизма.
We expect the food price growth to continue in 1H10, while the additional hike in the consumer prices is expected in April-May 2010, in case the new government will raise the natural gas prices for households. Мы ожидаем, что цены продуктов питания продолжат рост в 1П10. Мы также ожидаем дополнительный скачок потребительских цен в связи с ростом цены природного газа в апреле-мае 2010 года после смены правительства.
Import prices in petroleum products and other commodities increased, while internally the rising rents stemmed from the hike in asset prices that affected general price levels, particularly in the GCC countries. Цены на импортные нефтепродукты и другие товары увеличились, в то время как рост доходов от продажи нефти вызвал скачок цен на активы, что отразилось на общих уровнях цен, особенно в странах - членах ССЗ.
XV, No. 4, Winter 1991. It thus appears that the temporary hike was the effect of market forces, presumably driven by the enforcement of the trade embargo and the expectation of oil shortages that in fact never materialized. Поэтому представляется, что такой временный скачок цен стал результатом действия рыночных сил, предположительно обусловленных введением торгового эмбарго и ожидавшейся нехваткой нефти, которой так и не произошло.
Больше примеров...