Английский - русский
Перевод слова Hike

Перевод hike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поход (примеров 117)
Having returned, we have plunged under backpacks with raincoats and have officially begun a hike. Вернувшись, мы погрузились под рюкзаки с дождевиками и официально начали поход.
Looks like we're going for a hike. Похоже, мы идём в поход.
When she can't figure something out or doesn't know the answer to something, she'll grab her laptop and go on a hike or to the beach, and I didn't tell Phillip because I thought she'd just show up Когда не может в чем-то разобраться, или не знает, как что-то решить, она берёт ноутбук и идет в поход или на пляж, и я не сказала Филиппу, потому что думала, что она просто объявится,
No, the real hiking boots that you can hike in. Нет, настоящие походные ботинки, в которых действительно можно пойти в поход.
That has left, that the first attempt of storm×àòû-Äàãà has been undertaken very much for a long time... And here coming back from Crimea from the "seal" rest I have told - everything, I go to a hike(trekking tour). Та вышло, что первая попытка штурма Чатыр-Дага была предпринята очень давно... И вот возвращаясь из Крыма с «тюленьего» отдыха я сказал - все, иду в поход.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 16)
All kinds of unusual catastrophes, like a nature hike through the Book of Revelations. Всевозможные виды катастроф, как прогулка природы по Книге Откровений.
Nothing exotic, just a hike along the river. Ничего такого, просто прогулка вдоль реки.
Kids, your hike is over. Дети, ваша прогулка закончена.
A short hike in the mountains. Небольшая прогулка в горах.
A thirty-mile hike never hurt anyone. 30 мильная прогулка еще никому не навредила.
Больше примеров...
Повышение (примеров 52)
The ultimate agreement called for a shortened working week, a 12% hike in hourly and piecework wages, and the recognition of shop grievance committees in all departments. В итоге была принята укороченная рабочая неделя, повышение оплаты на 12 % и учреждение отдела жалоб во всех отделениях.
The current hike in world prices of nearly all major food and feed commodities is having a ripple effect through the food value/supply chain, contributing to food price inflation and hence to greater food insecurity, especially in poor countries. Нынешнее повышение мировых цен практически на все основные виды пищевых продуктов и кормов оказывает скачкообразное влияние на всю производственно-сбытовую цепочку/цепочку создания стоимости в секторе продовольственных товаров, вызывая рост цен на продовольствие и тем самым снижая продовольственную безопасность, в особенности в бедных странах.
However, the general hike in commodity prices caused a moderate increase in the price of basic food stuffs. Однако общее повышение цен на сырьевые товары вызвало умеренное повышение цен на основные продукты питания.
A consumption-tax hike should be timed in such a way that it does not suffocate the economic recovery that Abe's bold economic program, dubbed "Abenomics," is facilitating. Повышение ставки налога на потребление должно произойти таким образом, чтобы не подавить экономический подъем, которому способствует экономическая программа Абэ, прозванная «абэномикой».
A Good Rate Hike for Europe Благоприятное повышение ставок процента для Европы
Больше примеров...
Марш (примеров 9)
Come on, hike! Ну же, Марш!
I think I'm OK, guys. Hike! Hike! Все хорошо ребята марш! марш!
Come on, Budderball, hike! Hike! Давай Баддербол марш Марш!
On by. Hike. Hike. Давайте вперед. марш.
All right, Baxter brood, I will see you later on this afternoon for the big hike. Конгресмен нового созыва... значит так, после обеда мы встречаемся и в поход шагом марш.
Больше примеров...
Гулять (примеров 6)
So which one of you is taking a hike? Тогда кто из вас идёт гулять?
You'll hike again, you know? Ты снова будешь гулять.
We'll hike together. Мы будем гулять вместе.
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать...
You didn't feel like going on the moon hike with everyone? Ты раздумала идти со всеми гулять по ночному лесу?
Больше примеров...
Экскурсия (примеров 2)
Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago. Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад.
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела.
Больше примеров...
Поднять (примеров 1)
Больше примеров...
Пеший поход (примеров 2)
Another popular route is the hike from Kongsvold to Reinheim and the Åmotsdalshytta. Еще один популярный маршрут - пеший поход от Конгволда до Рейнхейма и Омутдалсхютты.
the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни".
Больше примеров...
Прогуляться (примеров 8)
Maybe you should take a hike? Может быть, тебе лучше прогуляться?
And you can hike in. И вы могли бы прогуляться.
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.
So Ronnie's out on some kind of hike. Ронни, вроде бы, пошел прогуляться.
You didn't feel like going on the moon hike with everyone? Ты не пошел прогуляться с остальными под луной?
Больше примеров...
Пешком (примеров 27)
It's a 40-hour hike, at least. Идти часов 40 пешком, как минимум.
And he goes off on some granola-munching hike in the desert by himself. И он отправился пешком в путешествие по пустыне.
And a hike sounds pretty invigorating. Пройтись пешком - вот что нас подбодрит.
It's when you hike that you need a knife Когда вы ходите пешком, то вам может понадобиться нож.
It should be 1 or 2 days hike. Пару дней пешком добираться.
Больше примеров...
Скачок (примеров 10)
And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост.
Despite the recent hike in oil prices, the prospects for a continued strong recovery in 2003 remain favourable, owing in part to the expectation that rutile exports will resume during the second half of 2003. Несмотря на недавний скачок в ценах на нефть, перспективы дальнейшего активного подъема в 2003 году остаются хорошими - благодаря отчасти надеждам на то, что во второй половине 2003 года возобновится экспорт рутила.
Every dollar hike resulting from speculation on oil price futures being traded on futures market floors means development costs for the Governments of developing countries and affects the livelihoods of ordinary people around the world. Каждый скачок доллара в результате спекуляции нефтяными фьючерсами в ходе торгов на фьючерсных рынках означает для правительств развивающихся стран повышение расходов на развитие и сказывается на возможностях рядовых граждан по всему миру зарабатывать средства к существованию.
We expect the food price growth to continue in 1H10, while the additional hike in the consumer prices is expected in April-May 2010, in case the new government will raise the natural gas prices for households. Мы ожидаем, что цены продуктов питания продолжат рост в 1П10. Мы также ожидаем дополнительный скачок потребительских цен в связи с ростом цены природного газа в апреле-мае 2010 года после смены правительства.
XV, No. 4, Winter 1991. It thus appears that the temporary hike was the effect of market forces, presumably driven by the enforcement of the trade embargo and the expectation of oil shortages that in fact never materialized. Поэтому представляется, что такой временный скачок цен стал результатом действия рыночных сил, предположительно обусловленных введением торгового эмбарго и ожидавшейся нехваткой нефти, которой так и не произошло.
Больше примеров...