| Maybe you could tell us to go and take a hike! | Может ты мог бы сказать нам пойти в поход (?) |
| Well, I don't usually hike in them. | Ну, обычно я не хожу в поход на каблуках. |
| Why do people hike? | Зачем люди ходят в поход? |
| Having selected three strongest men, it(he) has headed a hike behind water. | Отобрав троих самых крепких мужчин, он возглавил поход за водой. |
| Breakfast. Hike to the crater of Mutnovsky volcano. | Поход к кратеру действующего Мутновского вулкана (на весь день). |
| All kinds of unusual catastrophes, like a nature hike through the Book of Revelations. | Всевозможные виды катастроф, как прогулка природы по Книге Откровений. |
| Nothing exotic, just a hike along the river. | Ничего такого, просто прогулка вдоль реки. |
| But only light beer because we have a couple hike in the morning. | Но только лёгкое пиво, потому что у нас утром прогулка по окрестностям. |
| For those who like to pick up herbs and mushrooms, each hike turns into a basket full of flowers, mushrooms and herbs. | Для любителей сбора лечебных трав или грибов каждая прогулка по этой местности превращается в полную корзину цветов, грибов и лечебных трав. |
| Walks of the Caribbean, a set of three books describing every hike, stroll and ramble in the region. | "Прогулка по Карибам", трёхтомник, описывающий каждый поход, прогулку и экскурсию по местности. |
| I think he said, Jackie has agreed to the price hike. | Думаю, он сказал: Джеки согласен на повышение цены. |
| A public sector wage hike has been proposed in a few countries, most notably Lebanon, since 2012, but its impact on inflation projection remains uncertain. | Нескольким странам, в особенности, Ливану начиная с 2012 года, было предложено осуществить повышение заработной платы в государственном секторе, однако ожидается, что ее воздействие на прогнозы в отношении инфляции пока остается неопределенным. |
| NEW DELHI (Dow Jones)-India's Economic Growth in the third quarter comes at a much faster pace Than Expected, Increasing the Odds That the central bank will hike Interest Rates in January to head... | Нью-Дели (Dow Jones)-Индийской экономического роста в третьем квартале происходит в гораздо более быстрыми темпами, чем ожидалось, увеличение вероятность того, что центральный банк будет повышение процентных ставок в январе на голову... |
| A consumption-tax hike should be timed in such a way that it does not suffocate the economic recovery that Abe's bold economic program, dubbed "Abenomics," is facilitating. | Повышение ставки налога на потребление должно произойти таким образом, чтобы не подавить экономический подъем, которому способствует экономическая программа Абэ, прозванная «абэномикой». |
| In doing so, he would avoid the criticism that former Bank of England Governor Mervyn King faced for supporting a consumer-tax hike in 2011 but failing to use monetary policy to offset its recessionary effects. | Тем самым он сможет избежать критики, с которой столкнулся бывший управляющий Банка Англии Мервин Кинг по причине того, что он поддержал повышение налога на потребление в 2011 году, но не использовал кредитно-денежную политику, чтобы нейтрализовать его рецессионное влияние. |
| Come on, hike! | Ну же, Марш! |
| [chuckles] Hike! | [Смеется] Марш! |
| Come on, Shasta, we can do this. Hike! Hike! | Вперед шаста, мы можем сделать это. марш! марш! |
| I think I'm OK, guys. Hike! Hike! | Все хорошо ребята марш! марш! |
| On by. Hike. Hike. | Давайте вперед. марш. |
| We went for a hike in the snow and had this amazing talk. | Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор. |
| So which one of you is taking a hike? | Тогда кто из вас идёт гулять? |
| You'll hike again, you know? | Ты снова будешь гулять. |
| I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... | Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать... |
| You didn't feel like going on the moon hike with everyone? | Ты раздумала идти со всеми гулять по ночному лесу? |
| Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago. | Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад. |
| For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. | Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела. |
| Another popular route is the hike from Kongsvold to Reinheim and the Åmotsdalshytta. | Еще один популярный маршрут - пеший поход от Конгволда до Рейнхейма и Омутдалсхютты. |
| the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". | Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни". |
| Why don't you tell Mike Ross to take a hike? | Почему бы Майку Россу не пойти прогуляться? |
| Looks like we're going for a hike. | Кажется, нам предстоит прогуляться. |
| And you can hike in. | И вы могли бы прогуляться. |
| This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. | Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
| So Ronnie's out on some kind of hike. | Ронни, вроде бы, пошел прогуляться. |
| It's an 18 mile hike, but I know you're up for it. | Это-18 км пешком, но Я знаю, ты справишься. |
| I'd rather hike than ski on a morning as lovely as this is. | В такое прекрасное утро я лучше пройдусь пешком, чем на лыжах. |
| It's when you hike that you need a knife | Когда вы ходите пешком, то вам может понадобиться нож. |
| No, I was thinking what a long hike Bernie has to take. | Нет, я думал о том, как долго придется Берни идти пешком. |
| At the end of a hike or after a day on the ski slopes a relaxing visit to our Wellness and Spa area, the Vitality Oasis of the Hotel Gebhard in Fiss is just the right thing for relaxation and aching muscles. | Это небольшой городок, расположен на высоте 1436 км, через дорогу от отеля находится остановка, банк, почта, также рядом располагается информационное бюро, аптека. До горнолыжных склонов 3 минуты пешком. |
| And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. | И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост. |
| The expected weak recovery of Europe and the hike in the cost of United States dollar funding due to the normalization of the monetary policy of the United States are not encouraging. | Ожидаемое слабое оживление экономики в Европе и резкий скачок стоимости финансирования в долларах США вследствие нормализации кредитно-денежной политики в Соединенных Штатах не внушают оптимизма. |
| Despite the recent hike in oil prices, the prospects for a continued strong recovery in 2003 remain favourable, owing in part to the expectation that rutile exports will resume during the second half of 2003. | Несмотря на недавний скачок в ценах на нефть, перспективы дальнейшего активного подъема в 2003 году остаются хорошими - благодаря отчасти надеждам на то, что во второй половине 2003 года возобновится экспорт рутила. |
| We expect the food price growth to continue in 1H10, while the additional hike in the consumer prices is expected in April-May 2010, in case the new government will raise the natural gas prices for households. | Мы ожидаем, что цены продуктов питания продолжат рост в 1П10. Мы также ожидаем дополнительный скачок потребительских цен в связи с ростом цены природного газа в апреле-мае 2010 года после смены правительства. |
| Import prices in petroleum products and other commodities increased, while internally the rising rents stemmed from the hike in asset prices that affected general price levels, particularly in the GCC countries. | Цены на импортные нефтепродукты и другие товары увеличились, в то время как рост доходов от продажи нефти вызвал скачок цен на активы, что отразилось на общих уровнях цен, особенно в странах - членах ССЗ. |