Английский - русский
Перевод слова Hike

Перевод hike с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поход (примеров 117)
A five-mile hike in the woods was not what I was expecting. Пяти-милевый поход в лес было не тем, что я ждала.
Who's up for a hike? Кто со мной в поход?
Can't imagine you on a hike. Не представляю тебя и поход.
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. Мы шли в поход под снегом и чудесно поговорили.
Her husband is also a science teacher, and he takes his biology class on a hike in the nearby national park. Муж этой учительницы тоже преподает естественные науки, и он водит свой класс в поход в ближайший национальный парк.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 16)
All kinds of unusual catastrophes, like a nature hike through the Book of Revelations. Всевозможные виды катастроф, как прогулка природы по Книге Откровений.
But only light beer because we have a couples' hike in the morning. Но только светлое, потому что утром у нас прогулка.
And I thought a little romantic meal in a romantic setting, and maybe a little hike... that hike, why do you like hiking? И мне кажется, небольшой романтический обед в романтическом месте и может быть даже прогулка... прогулка, почему ты любишь ходить пешком?
It's a bit of a hike, but we need to use their escape pod, the Soyuz, to get back to Earth. Сложная прогулка, но нам нужно использовать их спасательную капсулу, Союз, чтобы вернуться на Землю.
Just what that sore ankle of yours needs - a nice, long hike. Это как раз то, что нужно твоей больной лодыжке, Коллинс, длинная прогулка пешком.
Больше примеров...
Повышение (примеров 52)
The oil price hike is posing a significant challenge for oil-importing countries. Повышение цен на нефть создает серьезные проблемы для стран, импортирующих этот товар.
As for the US, a sharp hike in energy taxes on gasoline and other fossil fuels would not only help improve the government's balance sheet, but it would also be a way to start addressing global warming. Что же до США, то резкое повышение энергетических налогов на бензин и другие ископаемые топлива не только помогло бы улучшить финансовый баланс государства, но и стало бы одним из вариантов начала борьбы с глобальным потеплением.
Despite the rate hike, the Indian stock market began a strong rally on the basis of expectations that Narendra Modi would win national elections beginning in April 2014 to become Prime Minister and that the pro-business Bharatiya Janata Party would achieve a majority in Parliament. Несмотря на повышение ставки, надежды на то, что Наредра Моди победит на национальных выборах в начале апреля 2014 года и станет премьер-министром и что прокоммерческой «Бхаратия джаната парти» удастся обеспечить большинство в парламенте, способствовали активному росту индийского фондового рынка.
We support the $2 minimum-wage hike spread over two years. Мы поддерживаем повышение $2 минимальной заработной платы в течение двух лет.
An additional spur to inflation came from a 44 per cent hike in the price of fuel, which the Government was obliged to introduce on 2 September because of the increase in world oil prices. Дополнительный толчок инфляции дало 44-процентное повышение цен на топливо, которое правительство было вынуждено ввести 2 сентября в связи с повышением мировых цен на нефть.
Больше примеров...
Марш (примеров 9)
Pull! Come on, hike! Ну же, Марш!
I think I'm OK, guys. Hike! Все хорошо ребята марш!
Come on, Shasta, we can do this. Hike! Hike! Вперед шаста, мы можем сделать это. марш! марш!
I think I'm OK, guys. Hike! Hike! Все хорошо ребята марш! марш!
All right, Baxter brood, I will see you later on this afternoon for the big hike. Конгресмен нового созыва... значит так, после обеда мы встречаемся и в поход шагом марш.
Больше примеров...
Гулять (примеров 6)
We went for a hike in the snow and had this amazing talk. Мы пошли гулять в снегопад и у нас был потрясающий разговор.
You'll hike again, you know? Ты снова будешь гулять.
We'll hike together. Мы будем гулять вместе.
I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать...
You didn't feel like going on the moon hike with everyone? Ты раздумала идти со всеми гулять по ночному лесу?
Больше примеров...
Экскурсия (примеров 2)
Clark, my definition of "hike" stopped two miles ago. Кларк, мое определение "экскурсия" закончилось две мили назад.
For a while, it was a teenage nature hike, but then we changed it because a girl got pregnant. Сначала экскурсия была для старших классов, Но от нее пришлось отказаться после того, как одна девочка забеременела.
Больше примеров...
Поднять (примеров 1)
Больше примеров...
Пеший поход (примеров 2)
Another popular route is the hike from Kongsvold to Reinheim and the Åmotsdalshytta. Еще один популярный маршрут - пеший поход от Конгволда до Рейнхейма и Омутдалсхютты.
the Pedestrian hike(trekking tour) across Crimea on September, 6-11th 2009, a route "Water and Stones". Пеший поход по Крыму 6-11 сентября 2009, маршрут "Вода и Камни".
Больше примеров...
Прогуляться (примеров 8)
Maybe you should take a hike? Может быть, тебе лучше прогуляться?
Why don't you tell Mike Ross to take a hike? Почему бы Майку Россу не пойти прогуляться?
And you can hike in. И вы могли бы прогуляться.
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.
You didn't feel like going on the moon hike with everyone? Ты не пошел прогуляться с остальными под луной?
Больше примеров...
Пешком (примеров 27)
He might've gone for a hike. Может он ушел пешком.
We can hunt, we can fish, We can hike, we can climb trees. Мы можем охотиться, мы можем рыбачить, мы можем ходить пешком, мы можем лазать по деревьям.
It should be 1 or 2 days hike. Пару дней пешком добираться.
And I thought a little romantic meal in a romantic setting, and maybe a little hike... that hike, why do you like hiking? И мне кажется, небольшой романтический обед в романтическом месте и может быть даже прогулка... прогулка, почему ты любишь ходить пешком?
At the end of a hike or after a day on the ski slopes a relaxing visit to our Wellness and Spa area, the Vitality Oasis of the Hotel Gebhard in Fiss is just the right thing for relaxation and aching muscles. Это небольшой городок, расположен на высоте 1436 км, через дорогу от отеля находится остановка, банк, почта, также рядом располагается информационное бюро, аптека. До горнолыжных склонов 3 минуты пешком.
Больше примеров...
Скачок (примеров 10)
Most new EU members formed an exception to this pattern, as a one-off price hike was experienced following the EU accession. Большинство новых членов ЕС были исключением из этого правила, поскольку после присоединения к ЕС у них произошел разовый скачок цен.
And I want to ask the question - and we'll give them that two percent hike in income, in salary each year as well, because we believe in growth. И я хочу задать вопрос - и мы так же дадим им ежегодный двух процентный скачок в прибыли, рост доходов, потому что мы верим в рост.
Despite the recent hike in oil prices, the prospects for a continued strong recovery in 2003 remain favourable, owing in part to the expectation that rutile exports will resume during the second half of 2003. Несмотря на недавний скачок в ценах на нефть, перспективы дальнейшего активного подъема в 2003 году остаются хорошими - благодаря отчасти надеждам на то, что во второй половине 2003 года возобновится экспорт рутила.
We expect the food price growth to continue in 1H10, while the additional hike in the consumer prices is expected in April-May 2010, in case the new government will raise the natural gas prices for households. Мы ожидаем, что цены продуктов питания продолжат рост в 1П10. Мы также ожидаем дополнительный скачок потребительских цен в связи с ростом цены природного газа в апреле-мае 2010 года после смены правительства.
XV, No. 4, Winter 1991. It thus appears that the temporary hike was the effect of market forces, presumably driven by the enforcement of the trade embargo and the expectation of oil shortages that in fact never materialized. Поэтому представляется, что такой временный скачок цен стал результатом действия рыночных сил, предположительно обусловленных введением торгового эмбарго и ожидавшейся нехваткой нефти, которой так и не произошло.
Больше примеров...