| For example, hexagon packing into the constraint of a rectangular box will leave empty space at the corners. | Например, шестиугольник, помещённый в ограниченную прямоугольную коробку, оставит пустое место в углах. |
| Whenever they act on someone, a blue hexagon forms with the symbol of its army at its center. | Всякий раз, когда они действуют на кого-то, образуется синий шестиугольник с символом своей армии в центре. |
| The hexagon is therefore an irrep-∞ or irrep-infinity irreptile. | Таким образом, шестиугольник является irrep-∞ или irrep-бесконечной делящейся плиткой. |
| Cut the hexagon into six triangles by splitting it from the center. | Разрежем шестиугольник на шесть треугольников, делая сечения через центр. |
| I am now a hexagon in two-dimensional space... and can only perceive the edges of other objects. | Теперь я шестиугольник в двухмерном пространстве, и могу воспринимать только края других объектов. |
| If all the triangles are retained and the base hexagon is replaced by 6 triangles, it generates a coplanar deltahedron with 22 faces. | Если все треугольники сохранить, а шестиугольник в основании разбить на 6 треугольников, получится компланарный дельтаэдр с 22 гранями. |
| That's "hexa" for hexagon. | лово "гекса" значит шестиугольник. |
| For a long time the question of the existence of empty hexagons remained open, but Nicolás (2007) and Gerken (2008) proved that every sufficiently large point set in general position contains a convex empty hexagon. | Но в (Nicolás 2007) и (Gerken 2008) было доказано, что всякое достаточно большое множество точек в общем положении содержит пустой шестиугольник. |
| Well, I shouldn't really be telling you this but we are developing a new button - the hexagon! | По идее, мне нельзя об этом говорить, но мы разрабатываем новую кнопку - Шестиугольник! |
| For example, a vertex configuration of (4,6,8) means that a square, hexagon, and octagon meet at a vertex (with the order taken to be clockwise around the vertex). | Например, вершинная конфигурация (4,6,8) означает, что квадрат, шестиугольник и восьмиугольник встречаются в вершине (порядок перечисления берётся по часовой стрелке относительно вершины). |
| For example, a regular pentagon has one symmetry faceting, the pentagram, and the regular hexagon has two symmetric facetings, one as a polygon, and one as a compound of two triangles. | Например, правильный пятиугольник имеет одну симметричную огранку, пентаграммы, а правильный шестиугольник имеет две симметричные огранки, одна из них - многоугольник, а другая является соединением двух треугольников. |
| This is the hexagon he saw. | Он видел этот шестиугольник. |
| Does a hexagon mean anything to the masons? | Шестиугольник значит что-нибудь у масонов? |
| Six triangles form a hexagon. | Шесть треугольников формируют шестиугольник. |
| With four, you make a square, you make a pentagon, you makea hexagon, you make all these kind of polygons. | Если четыре, то будет квадрат. Можно сделать пятиугольник, шестиугольник и другие многоугольники. |
| Magic hexagon Antimagic square Magic polygon "Perimeter Magic Triangles". . | Магический шестиугольник Perimeter Magic Triangles (неопр.). . |
| One way to see this is as a limiting case of Brianchon's theorem, which states that a hexagon all of whose sides are tangent to a single conic section has three diagonals that meet at a point. | Для того, чтобы показать это, можно воспользоваться частным случаем теоремы Брианшона, которая утверждает, что шестиугольник, все стороны которого касаются коническое сечение, имеет три диагонали, пересекающиеся в одной точке. |
| The project has put out 6 full-length albums on cassettes and CD-Rs, several singles and an amazing series of minions called "Clear Shape" released in ultra-limited editions on transparent vinyls of unusual forms (square, hexagon and triangle). | На счету проекта 6 полноформатных альбомов на кассетах и CD-R, несколько синглов, а также удивительная серия миньонов "Clear Shape" ("чистая форма"), изданная ультра-лимитированным тиражом на прозрачных виниловых пластинках необычной формы (квадрат, шестиугольник и треугольник). |
| And the world, as you know, split into Pappists and anti-Pappists, until 1700 years later when in 1999, Thomas Hales proved that Pappus and the bees were right - the best shape to use was the hexagon. | И мир, как вам известно, разделился на паппистов и антипаппистов, до тех пор, пока 1700 лет спустя - 1700 лет спустя - в 1999 году Томас Хейлс не доказал, что Папп и пчёлы были правы - лучше всего подходит шестиугольник. |
| The Angolan Armed Forces launched operation "Hexagon" in mid-April after several weeks of delay due to the persistence of the rains, which hindered the deployment of heavy equipment and logistical ground support. | Ангольские вооруженные силы начали операцию «Шестиугольник» в середине апреля, выждав несколько недель, пока закончатся дожди, которые мешали применению тяжелых вооружений и организации материально-технического снабжения. |
| The Lemoine hexagon can be drawn defined in two ways, first as a simple hexagon with vertices at the intersections as defined before. | Шестиугольник Лемуана можно сделать определенные двумя способами, сначала как простой шестиугольник с вершинами в точках пересечения, как определено ранее. |
| However, a regular hexagon can be dissected into six equilateral triangles, each of which can be dissected into a regular hexagon and three more equilateral triangles. | Однако правильный шестиугольник может быть разрезан на шесть равносторонних треугольников, каждый из которых может быть разрезан на правильный шестиугольник и три правильных треугольника. |
| For a unit circle, an inscribed hexagon has u6 = 6, and a circumscribed hexagon has U6 = 43. | Для единичной окружности вписанный шестиугольник имеет периметр u6 = 6, а описанный шестиугольник имеет периметр U6 = 43. |
| He thought this added some "familiarity" to the sets and made things "easier to design, and we also know that whenever you see a hexagon that you know you are in Division 3 without anyone having to tell you". | Он решил, что это добавило декорациям некоторую «привычность» и «упростило дизайн, и мы знаем, что всякий раз, когда вы видите шестиугольник, вы без всяких объяснений понимаете, что находитесь в третьем дивизионе». |
| Frank, this is Quentin Hapsburg of the Hexagon Oil Company. | Фрэнк, это - Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник". |