The Mayor of Hertford is to dine with us in the refectory. |
Мэр Хартфорда отобедает с нами в трапезной. |
You give me the Earl of Hertford, and I will give you back your life. |
Сдайте мне Хартфорда, ...и получите обратно свою жизнь. |
I would counsel Your Lordship not to raise arms against Hertford. |
Я бы не советовал Вашей Светлости... идти против Хартфорда. |
And what of the Earl of Hertford? |
А что насчет графа Хартфорда? |
Which is why these certain people at court have assured me how they pray, pray, not only for the overthrow of vile reformers like Hertford, but for the day and the hour that Your Grace succeeds to the throne. |
Вот поэтому эти люди при дворе заверили меня, что молятся... молятся не только за поражение этих гнусных... реформаторов вроде Хартфорда, но и за день и час, когда... вы, Ваша Светлость, взойдете на трон. |
In 1832 he was once again returned for Hertford. |
В 1832 году он вновь был избран в парламент от Хартфорда. |
The nine-year-old Edward wrote to his father and stepmother on 10 January 1547 from Hertford thanking them for his new year's gift of their portraits from life. |
В 9-летнем возрасте 10 января 1547 года Эдуард написал письмо своему отцу и мачехе из Хартфорда, в котором благодарил за новогодний подарок - их портреты. |
Ingestre was returned to Parliament as one of two representatives for Hertford in 1830. |
Виконт Ингестре впервые был избран в Палату общин как один из двух представителей от Хартфорда в 1830 году. |