Lord Hertford, who I begin to suspect is against this war, will stay as Lieutenant to the Realm. | Лорд Хартфорд, который, как я полагаю, выступает противником этой войны, станет... наместником королевства. |
I asked you to tell me what this letter says, my Lord Hertford. | Скажите, о чем говорится в этом письме, ...милорд Хартфорд. |
Lady Hertford, Your Grace. | Леди Хартфорд, Ваша Светлость. |
The Earl and Lady Hertford. | Граф и леди Хартфорд. |
My Lord Hertford seems to be in the King's good graces. | Похоже, милорд Хартфорд пользуется благосклонностью короля. |
This was reported to the Queen by the supposed groom's grandfather, Edward Seymour, 1st Earl of Hertford. | О готовящемся браке королеве сообщил дед предполагаемого жениха, Эдуард Сеймур, 1-й граф Хартфорд. |
Lady Hertford, Your Grace. | Леди Хартфорд, Ваша Светлость. |
When the Jarrow March passed through Hertford in 1936 Heffer had gone to see them and the experience had a profound effect upon him. | Когда Марш из Джарроу проходил через Хартфорд в 1936 году, Хеффер специально пошёл посмотреть на него, и марш произвел на него сильное воздействие. |
My Lord Surrey, my brother, Lord Hertford, has already announced allegations against you for corrupt misuse of office while you were Lieutenant General of Boulogne. | Милорд Суррей, ...мой брат, лорд Хартфорд, уже... выдвинул против вас обвинения... в злоупотреблении должностью, за то время, что вы занимали пост... генерал-лейтенанта Булони. |
And now, I swear to you, Hertford will smart for usurping my place. | Теперь же, клянусь вам, ...Хартфорд будет страдать за то, что занял моё место. |
The Mayor of Hertford is to dine with us in the refectory. | Мэр Хартфорда отобедает с нами в трапезной. |
I would counsel Your Lordship not to raise arms against Hertford. | Я бы не советовал Вашей Светлости... идти против Хартфорда. |
And what of the Earl of Hertford? | А что насчет графа Хартфорда? |
In 1832 he was once again returned for Hertford. | В 1832 году он вновь был избран в парламент от Хартфорда. |
The nine-year-old Edward wrote to his father and stepmother on 10 January 1547 from Hertford thanking them for his new year's gift of their portraits from life. | В 9-летнем возрасте 10 января 1547 года Эдуард написал письмо своему отцу и мачехе из Хартфорда, в котором благодарил за новогодний подарок - их портреты. |
A Starbucks in Hertford won its appeal in April 2009 after being open for over a year without planning permission. | В апреле 2009 Starbucks в Хартфорде выиграл апелляцию за работу больше года без разрешения на перепланировку. |
The Territorial Force was reformed as the Territorial Army in 1920, and the 1st Battalion was reconstituted at Hertford. | В 1920 году Территориальные силы были преобразованы в Территориальную армию, и 1-й батальон был расквартирован в Хартфорде. |
The Colours of the Hertfordshire Regiment are laid up in All Saints' Church, Hertford. | Знамя Хартфордширского полка находится сейчас в Церкви Всех Святых в Хартфорде (англ.)русск... |